Cross-border town naming occurs where towns or villages with the same or equivalent names are divided between two different countries. This does not necessarily imply that those towns or villages are located in geographic proximity or that they are located near a current border (divided cities). Reasons for this taking place may include the following:
The town or village existed before the border or even before the modern concept of a border. The border was added later (sometimes by war), dividing a community.
A community on one side of a border grows up to service the border and then takes the name of the adjacent community on the other side of the border.
Communities grow up on both sides of the border to service the border, taking the name of the border crossing.
Most places are in Europe, but there are also some examples in North America and Asia. In Europe, until the first half of the 20th century and again since the Schengen Agreement in the late 20th century, such divisions could be mostly ignored by the inhabitants.
Note that this list includes only places with similar names that are in someway connected (by history, geography or otherwise) across modern-day international borders. Towns that have the same name but bear no relationship to each other are also very common but not particularly notable.
Helsingør / Helsingborg
Netherlands–Germany
Rhederbrug, Rhederveld / Rhede
Barnflair (Ter Apel) / Barnfleer
Veenebrugge / Vennebrügge
Zwillbroek / Zwillbrock
Ubach over Worms / Übach-Palenberg
Spijk / Spyck
Netherlands–Belgium
Baarle-Nassau / Baarle-Hertog
Clinge / De Klinge
Koewacht / Koewacht
Putte / Putte
Lichtenbusch / Aachen-Lichtenbusch
Stubach / Stupbach
Obereisenbach, Untereisenbach / Übereisenbach
Wallendorf-Pont / Wallendorf
Bollendorf-Pont / Bollendorf
Echternach / Echternacherbrück
Wasserbillig / Wasserbilligerbrück
Comines-Warneton / Comines
Wervik / Wervicq-Sud
Quiévrain / Quiévrechain
Goegnies-Chaussée / Gognies-Chaussée
Grand-Reng / Vieux-Reng
Mondorf-les-Bains / Mondorff
Leiding / Leidingen
Petite-Rosselle / Großrosseln
Grosbliederstroff / Kleinblittersdorf
Obergailbach / Niedergailbach
Scheibenhard / Scheibenhardt
Lauterbourg / Neulauterburg
Neuf-Brisach / Breisach
Kembs / Klein Kembs
France–Switzerland
Huningue / Kleinhüningen
Lucelle / Lucelle, Kleinlützel
Saint-Gingolph / Saint-Gingolph
France–England
Sangatte / Sandgate
Dunkerque / Dunkirk
Saint-Léonard / St Leonards-on-Sea
Mont Saint-Michel / St Michael's Mount
Île des Faisans / Isla de los Faisanes (Konpantzia / Île de l’hôpital / Île de la Conférence)
Germany–Switzerland
Rheinfelden / Rheinfelden
Laufenburg / Laufenburg
Reckingen / Rekingen
Vorderriß / Hinterriß
Bayrisch Gmain / Großgmain
Germany–Poland
Altwarp / Nowe Warpno
Rosow / Rosówek
Hohenwutzen / Osinów Dolny (Niederwutzen)*
Zäckericker Loose / Siekierki (Zäckerick)*
Güstebieser Loose / Gozdowice (Güstebiese)*
Altrüdnitzer Ausbau / Stara Rudnica (Altrüdnitz)*
Neulietzegöricke / Stare Łysogórki (Altlietzegöricke)*
Zelliner Loose / Czelin (Zellin)*
Küstrin-Kietz / Kostrzyn nad Odrą (Küstrin)*
Lebus / Nowy Lubusz (Neulebus)*
Kunitzer Loose / Kunice (Kunitz)*
Aurith / Urad (Aurith)*
Guben / Gubin
Zelz / Siedlec (Zelz)*
Klein Priebus / Przewóz (Priebus)*
Görlitz / Zgorzelec
Altlandsberg / Gorzów ((Neu))Landsberg)*
Altentreptow / Trzebiatów (Treptow)*
(*) In some cases there have been added exonyms to show the relationship between the towns more clearly for people not familiar with the respective languages.
Seifhennersdorf / Horní Jindřichův (Oberhennersdorf)*
Zinnwald / Cínovec (Zinnwald)*
Deutschgeorgenthal / Český Jiřetín (Georgendorf)*
Deutscheinsiedel / Mníšek (Böhmisch Einsiedel)*
Deutschneudorf / Nová Ves v Horách (Gebirgsneudorf)*
Deutschkatharinenberg / Hora Svaté Kateřiny (Böhmisch Katherinenberg)*
Hammerunterwiesenthal / České Hamry (Böhmisch Hammer)*
Oberwiesenthal / Loučna (Böhmisch Wiesenthal)*
Neualbenreuth / Mýtina (Altalbenreuth)*
Bayerisch Eisenstein / Železná Ruda (Markt Eisenstein)*
(*) In some cases there have been added exonyms to show the relationship between the towns more clearly for people not familiar with the respective languages.
Czech Republic–Poland
Pelhřimovy / Pielgrzymów
Opavice / Opawica
Krásné Loučky / Krasne Pole
Chomýž / Chomiąż
Český Těšín (Czeski Cieszyn)* / Cieszyn
Horní Líštná / Leszna Górna
(*) In some cases there have been added exonyms to show the relationship between the towns more clearly for people not familiar with the respective languages.
Český Heršlák / Deutsch Hörschlag
České Velenice / Gmünd
Bad Radkersburg / Gornja Radgona
Deutschfeistritz / Slovenska Bistrica (Windischfeistritz)*
Graz / Slovenj Gradec
Deutschlandsberg / Podčetrtek (Windischlandsberg)*
Oberdrauburg / Dravograd (Unterdrauburg)*
Unterloibl / Podljubelj (Unterloibl)*
Moncenisio / Lanslebourg-Mont-Cenis
Briga Alta / La Brigue
Bari / Bar (Antivari)*
Gorizia / Nova Gorica
Italy–Switzerland
Lavena Ponte Tresa / Ponte Tresa
Cremenaga / Ponte Cremenaga
Ponte Chiasso / Chiasso
Komárom / Komárno
Sátoraljaújhely / Slovenské Nové Mesto
Balassagyarmat / Slovenské Ďarmoty
Esztergom / Štúrovo
Nagylak / Nădlac
Rio de Onor / Rihonor de Castilla
Sweden–Finland
Karesuando / Kaaresuvanto
Kuttainen / Kuttanen
Katkesuando / Kätkäsuvanto
Muonionalusta / Muonio
Kihlangi / Kihlanki
Pello / Pello
Övertorneå / Ylitornio
Karungi / Karunki
Valga / Valka
Hrvatska Kostajnica / Bosanska Kostajnica
Dubica / Bosanska Dubica
Stara Gradiška / Bosanska Gradiška
Slavonski Brod / Bosanski Brod
Slavonski Šamac / Bosanski Šamac
Svilaj / Donji Svilaj, Gornji Svilaj
Srpska Rača / Sremska Rača
Zvornik / Mali Zvornik
Donja Vrbica / Gornja Vrbica
Mali Žam / Jamu Mare
Požeženo / Pojejena
Veliki Gaj / Gaiu Mic
Chilia Veche / Kiliya
Sculeni / Sculeni
Ungheni / Ungheni
Towns and cities listed have names of a common origin across an international boundary; matching pairs across provincial or state boundaries (such as Kansas City or Lloydminster) are common but are not listed here.
Beebe Plain, Quebec / Beebe Plain, Vermont
Niagara Falls, Ontario / Niagara Falls, New York
Sault Ste. Marie, Ontario / Sault Ste. Marie, Michigan
North Portal, Saskatchewan / Portal, North Dakota
Madawaska County, New Brunswick / Madawaska, Maine
Calexico, California / Mexicali, Baja California
Tecate, California / Tecate, Baja California
Douglas, Arizona / Agua Prieta, Sonora
Naco, Arizona / Naco, Sonora
Nogales, Arizona / Nogales, Sonora
San Luis, Arizona / San Luis Río Colorado, Sonora
El Paso, Texas / Ciudad Juárez (formerly El Paso del Norte), Chihuahua
Boquillas, Texas / Boquillas del Carmen, Coahuila
Del Rio, Texas / Ciudad Acuña, Coahuila
Eagle Pass, Texas / Piedras Negras, Coahuila
Laredo, Texas / Nuevo Laredo, Tamaulipas
Progreso, Texas / Nuevo Progreso, Tamaulipas
Brownsville, Texas / Matamoros, Tamaulipas
Antofagasta de la Sierra / Antofagasta
Coquimbito / Coquimbo
San Sebastián
Foz do Iguaçu / Puerto Iguazú
Guajará-Mirim / Guayaramerín
Oiapoque / Saint-Georges-de-l'Oyapock
Chuí / Chuy
Acegua / Aceguá
Moyale / Moyale
Mobaye / Mobayi-Mbongo
Cocobeach / Cogo
Loukolela/Lukolela
Tembo Aluma / Tembo
Mulanje / Milange
Chirundu / Chirundu
Mukumbura / Mucumbara
Astara / Astara
Julfa / Julfa
Biləsuvar / Bileh Savar
Sarpi / Sarp
Luohu District / Lowu
Shatoujiao Subdistrict / Sha Tau Kok
Ishkoshim / Ishkashim
Dibba