Nisha Rathode (Editor)

Gérald Leblanc

Updated on
Edit
Like
Comment
Share on FacebookTweet on TwitterShare on LinkedInShare on Reddit
Name
  
Gerald Leblanc

Role
  
Poet

Education
  
Universite de Moncton


Gerald Leblanc httpswww1gnbca0003nbappanbimagesLeblanc

Died
  
May 30, 2005, Moncton, Canada

Books
  
Moncton mantra: roman, Moncton Mantra

Pilar guynot de boismenu loge du chiac de g rald leblanc


Gérald Leblanc (September 25, 1945 – May 30, 2005) was an Acadian poet notable for seeking his own Acadian roots and the current voices of Acadian culture. Leblanc was born in Bouctouche, New Brunswick. He studied at the Université de Moncton and lived in Moncton, where he died in 2005. He also spent a good part of his life in New York City, which he loved.

Contents

Deeply Acadian and North American, Gérald Leblanc tirelessly sought the roots of his Acadian identity. The quality and abundance of his poetic work guarantee him a place amongst the most important authors of modern Acadian poetry. He was also the author, along with Claude Beausoleil, of an anthology of Acadian poetry. He was the lyricist for the Acadian musical group 1755 and wrote many of the group's classic songs ("Le monde a bien changé", "Boire ma bouteille", Rue Dufferin", "Kouchibouguac"). He was an unabashed champion of "chiac", which is the slang spoken mainly in south eastern New Brunswick and mixes English and French words and syntax.

Gérald Leblanc Grald Leblanc Poetry In Voice

As a poet and speaker, he was invited to various countries: Canada (Vancouver, Winnipeg, Toronto, Montreal, Halifax,etc.), the United States (New York and New Orleans), France (Paris, La Rochelle, Caen, Grenoble, Lyon, and Poitiers), Belgium (Brussels, Namur, Liège), the Republic of Congo (Kinshasa), Mexico (Mexico City), the Czech Republic (Prague), Slovakia (Bratislava), and Switzerland (Delémont).

Chris leblanc mouvance de g rald leblanc


Works

Leblanc's texts (written in French) have been translated into English, Spanish, Italian, Chinese, Czech and Slovak.

Poetry

  • Poèmes new-yorkais, Moncton, Éditions Perce-Neige, 2006 (postmortem)
  • Techgnose, poetry, Moncton, Éditions Perce-Neige, 2004
  • Géomancie, Éditions l’Interligne, 2003
  • Le plus clair du temps, poetry, Moncton, Éditions Perce-Neige, 2001
  • Je n’en connais pas la fin, poetry, Moncton, Éditions Perce-Neige, 1999
  • Moncton Mantra, novel, Moncton, Éditions Perce-Neige, 1997
  • Méditations sur le désir, livre d’artiste in collaboration with Guy Duguay, 1996
  • Éloge du chiac, poetry, Éditions Perce-Neige, 1995
  • Complaintes du continent, poetry, Moncton/Trois-Rivières, Éditions Perce-Neige/Écrits des forges, 1993
  • De la rue, la mémoire, la musique, poetry, Montréal, Lèvres urbaines no. 24, 1993
  • Les matins habitables, poetry, Moncton, Éditions Perce-Neige, 1991
  • L’extrême frontière, poetry, Moncton, Éditions d’Acadie, 1988
  • Lieux transitoires, poetry, Moncton, Michel Henry Éditeur, 1986
  • Précis d’intensité, poetry, in collaboration with Herménégilde Chiasson, Montréal, Lèvres urbaines no. 12, 1985
  • Géographie de la nuit rouge, poetry, Moncton, Éditions d’Acadie, 1984
  • Comme un otage du quotidien, poetry, Moncton, Éditions Perce-Neige, 1981
  • Novels

  • Moncton Mantra, English translation by Jo-Anne Elder, Guernica, Toronto, 2001
  • Amazon Angel, Original Ange amazone by Yolande Villemaire, 1982, English translation by Gérald Leblanc,1993
  • Essays

  • Anthologie de la poésie acadienne, in collaboration with Claude Beausoleil, 1999
  • Theatre

  • Et moi!, text for the Département d’art dramatique of the Université de Moncton, with three other Acadian authors: Gracia Couturier, France Daigle and Herménégilde Chiasson, 1999
  • Les sentiers de l’espoir, text for the Théâtre l’Escaouette, 1983
  • Sus la job avec Alyre, text for the actor Bernard LeBlanc, 1982
  • Radio

  • L’été saison des retours, 30 minute text for the FM Network of Radio-Canada, 1989
  • Pascal Poirier, one hour text for the FM Network of Radio-Canada, 1982
  • Publications

  • Éloizes (Moncton)
  • Pleins feux (Moncton)
  • Le Journal (Moncton)
  • Vallium (Moncton)
  • Ven’d’est (Petit Rocher)
  • Lèvres urbaines (Montréal)
  • Le Devoir (Montréal)
  • Estuaire (Montréal)
  • Le Sabord (Trois-Rivières)
  • Liberté (Montréal)
  • Ellipse (Sherbrooke)
  • Liaison (Ontario)
  • Parallélogramme (Toronto)
  • Intervention à haute voix (France)
  • Cahier bleu (France)
  • Jungle (France)
  • Europe (France)
  • Mensuel 25 (Belgium)
  • Textual (Mexico)
  • etc.
  • Literary Awards

  • Literary Award from the City of Moncton, for L’extrême frontière, during the City Centennial Celebrations, 1990
  • Pascal-Poirier Award, from the New Brunswick government for his complete works, 1993
  • Terrasses St-Sulpice Award, from the Estuaire magazine, for Complaintes du continent, 1994
  • Documentary about Gérald Leblanc

    Living on the Edge, the Poetic Works of Gérald Leblanc also known by its French language title L'extrême frontière, l'oeuvre poétique de Gérald Leblanc) is a 2005 documentary film by Canadian director of Acadian origin Rodrigue Jean. In this documentary, Rodrigue Jean pays tribute to his Acadian roots, focusing on the poetry of Gérald Leblanc.

    References

    Gérald Leblanc Wikipedia