Sneha Girap (Editor)

Andy Russell (singer)

Updated on
Edit
Like
Comment
Share on FacebookTweet on TwitterShare on LinkedInShare on Reddit
Full Name
  
Andres Rabago

Instruments
  
Vocals, Drums

Nationality
  
American

Name
  
Andy Russell

Years active
  
1934–1989

Role
  
Vocalist

Spouse(s)
  
Della Russell (? – ?)


Andy Russell (singer) Andy Russell singer Wikipedia the free encyclopedia

Born
  
September 16, 1919 (
1919-09-16
)
Boyle Heights, Los Angeles, California, U.S.

Other names
  
Andy RussellAndrewEl mago de los suenos(The Dream Wizard)

Occupation
  
VocalistPercussionistRadio HostRadio Actor and SingerTelevision SingerMotion Picture Actor and SingerTelevision Variety Show HostNightclub Singer

Died
  
April 16, 1992, Sun City, Arizona, United States

Albums
  
Andy Russell. Con Acento Espanol (1944-1961)

Movies and TV shows
  
Make Mine Music, Breakfast in Hollywood, Andy And Della Russell

Genres
  
Traditional pop music, Latin music, Big band, Swing music, Easy listening

Similar People
  
Maria Luisa Landin, Tona la Negra, Amparo Montes, Agustin Lara, Amalia Mendoza

Andy russell i ts been a long long time


Andy Russell (born Andrés Rábago; September 16, 1919 – April 16, 1992) was an American popular vocalist, actor, and entertainer of Mexican descent, specializing in traditional pop and Latin music. He sold 8 million records in the 1940s singing in a romantic, baritone voice and in his trademark bilingual English and Spanish style. He had chart-busters, such as "Bésame Mucho," "Amor," and "What a Diff'rence a Day Made." He also made personal appearances and performed on radio programs, most notably Your Hit Parade, in several movies, and on television. During this initial phase of his career, his popularity in the United States rivaled that of crooners Frank Sinatra and Perry Como.

Contents

Andy Russell (singer) FileSinger Andy Russell Capitol Records Promotional

In 1954, he relocated to Mexico where he became a star of radio, television, motion pictures, records and nightclubs. He also toured extensively throughout Latin America, Spain, Portugal and Cuba,, and hosted the television variety program El Show de Andy Russell in Argentina from 1956 to 1965.

Andy Russell (singer) httpsgeezermusicclubfileswordpresscom20101

Upon returning to the United States, Russell continued to record. His 1967 single "It's Such a Pretty World Today" was #1 for one week on Billboard Magazine's Easy Listening Chart. In the ensuing years, Russel continued to perform in the U.S. and around the world, occasionally recording new records and making TV appearances. Although well received, he did not achieve his previous level of success.

Andy Russell (singer) andyrusselljpg

During his 50-year career, Russell received many international accolades and awards, most notably being recognized as the original Latino crossover artist who introduced American audiences to popular songs sung in English and Spanish, thus opening the doors for later Hispanic bilingual artists to do the same. Through a fusion of musical styles, rhythms and languages, he created music that transcended borders and appealed to diverse audiences, becoming one of the first cross-cultural, multinational musical artists.

Early life

Russell was born September 16, 1919 (Mexican Independence Day) as Andrés Rábago in Boyle Heights, which, at the time, was an ethnically integrated, middle-class neighborhood in Eastside Los Angeles. He was the second youngest of ten children (eight boys, two girls) born to Mexican immigrant parents, Rafael Rábago and Vicenta (née Pérez), who had emigrated to United States in 1902 from the Mexican states of Durango and Chihuahua, where each had been born, respectively. His father was employed as an extra by Hollywood studios, while his mother was a housewife.

As a child, he loved listening to American popular music and Big Band, such as Benny Goodman, Glenn Miller, and Tommy Dorsey. He idolized crooners Dick Powell, Bing Crosby, and Jack Leonard. As a child growing up in Los Angeles' east side, he went wild over popular music. He knew all the hit tunes and was the neighborhood authority on the style and record of every name band leader in the country. Besides attending school, he also worked as a newspaper vendor at a corner in downtown L.A.

He grew up in a bilingual home, hearing and talking Spanish with his parents, while talking English with his brothers and sisters, and people outside of the home. Unlike Russell, his parents enjoyed listening to Mexican music, in particular, mariachi. At this young age, Russell did not understand the music of Mexico, nor did he fully comprehend the Spanish language. He felt so ashamed about this that he asked his parents to speak to him in English.

Despite these growing pains, he was determined to follow in the footsteps of his idols. In 1934, as a 15-year-old student in junior high school, he began his career as an up-and-coming teenage idol by singing with a local swing band headed by don Ramón Cruz. This band was composed mainly of Mexican and Mexican American musicians and played primarily in East Los Angeles. He also sang with the Stan Kenton Orchestra, and other groups, until one day he was told that he also would have to play an instrument to stay with the band. Russell recalled how he dealt with this curious dilemma:

Russell also took drum lessons for 50 cents a lesson at the Phillips Music Company on Brooklyn Avenue (now Avenida César Chávez) in Boyle Heights. This neighborhood music store was owned by William Phillips, a Jewish-American Navy veteran, drummer, and musician. By practicing in the basement of his house and during breaks at his part-time job, he quickly became an excellent drummer.

Stella Cruz, the sister of bandleader don Ramón Cruz, recalled in a YouTube video that Russell, as a child, had contracted polio and had some paralysis in his left arm and leg. When this came to the attention of don Ramón Cruz, he taught Russell to play the bass drum in order to strengthen those muscles. This may have been Russell's initial exposure to the instrument.

Russell attended Roosevelt High School in Boyle Heights, where he continued his musical education. He was a member of the ROTC marching band, the jazz band, and the high school symphony orchestra. He performed at high school football games, parades, and dances. And under the instruction of Mr. Harry Gruppengetter, the music teacher, he learned to read music. He also enjoyed playing handball and boxing.

Russell recalled that his high school experience was positive, and that he did not feel discrimination: "In those days, I was just one of the guys. We had Russian people, we had Jewish kids, we had Mexican kids, we had the blacks, we never noticed things like that... I'm a very cocky little Mexican kid from the East Side, and I never had those feelings. I always feel that it's up to the person." In 1935, at the age of 16, when Russell discovered that Gus Arnheim, a popular and influential band leader, was looking for a drummer, he left high school the summer before his senior year to try and join his band.

New singing style and name

Gus Arnheim and his orchestra had been playing the Cocoanut Grove and the Ambassador Hotel in Los Angeles since the late 1920s and had employed such singers as Bing Crosby, Russ Columbo, and Woody Herman. Russell auditioned for Arnheim and got the job not only as a drummer but vocalist, too. However, since he was underage and could not tour out of state, Arnheim adopted him and became his legal guardian.

In addition, since he thought it was a good gimmick that made good business sense, Arnheim suggested that Russell sing bilingually in English and Spanish. Russell was hesitant, stating "No, Gus, my Spanish is very bad; I'm embarrassed." Arnheim finally convinced the youngster by saying "Do something different and people will notice." Russell agreed.

Now on tour with the band, Russell noticed that when he played solo on the drums or sang bilingually, the couples in the audience would stop dancing and approach the bandstand to get a better look at the handsome vocalist who was singing in a different language. It was at a show at the Peabody Hotel in Memphis, Tennessee that Arnheim saw that he was getting known. But Arnheim realized that it would be necessary for Russell to change his name.

Russell recalled the conversation with Arnheim after the show:

Russell compromised on the name change because during that era many performers adopted stage names in order to enter the entertainment industry. He also did not want to be discriminated against and stereotyped as only a Latin singer. Besides, he felt the public would know his ethnic background by his singing in Spanish and by telling everybody he was Mexican.

In contrast, the case has been made that Russell's light-skin and European features (like Vikki Carr) were the determining factors in opening the doors to the recording industry (Avant-Mier, 59; Macias, 125) that otherwise shut out Mexican-Americans whose appearance was dark-complexioned, like contemporary Chicano musician and singer Lalo Guerrero, who "wanted the success of an Andy Russell, whose appearance and name change were definite advantages." Loza notes: "in that particular era (and even today), name changing was common among performers, so that whether names have been changed for ethnic reasons cannot always be determined."

Russell performed as bilingual vocalist and swing drummer with Arnheim for 4 years. During this period, he received offers from Paul Whiteman, Jimmy Dorsey, Glenn Miller, Charlie Spivak, and such bands as Johnny Richards, Sonny Dunham, Alvino Rey, and Vido Musso. Russell's popularity grew to the point that acclaimed band leader Tommy Dorsey made him a lucrative offer to play only the drums, as he already had a singer, a young Frank Sinatra. Russell declined because "he decided he could make more of a name if he concentrated on his singing," so he chose to join Alvino Rey. Some of the venues in the Los Angeles area where he played were the Cocoanut Grove at the Ambassador Hotel on Wilshire Boulevard, the old Follies Theater on Main Street, the Orpheum Theater on Broadway, the Santa Monica Pier, and Joe Zucca's Show Case in Hermosa Beach.

Records

While he was with Rey, Russell's bilingual vocals had caught the attention of lyricist and composer Johnny Mercer, who asked Russell to cut a record for his fledgling Capitol Records. Russell narrowed his choices down to 3 songs. He then chose the bolero "Bésame Mucho," with music and Spanish lyric by Mexican composer Consuelo Velázquez, English lyric by American composer Sunny Skylar, and backing by the Al Sack Orchestra. He sang "Bésame Mucho" bilingually, the first vocalist to offer Spanish and English treatments to popular songs, often with a chorus in English followed by a chorus in Spanish, and, in doing so, displaying his Latin background.

The 1942–44 musicians' strike threatened to derail Russell's career before it had even begun. Union President James Petrillo had set the date of July 31 where no union musician could record for any record company. This caused record producers to scramble to get vocalists and musicians into recording studios to get the recordings done before the deadline. Russell was able to make a test record with the George Siravo orchestra under the deadline. Mercer paid him $150 for both sides of his first record.

Russell's first charted hit became the smash "Bésame Mucho" which reached #10 on the Billboard's Hot 100 Chart in the United States. It sold over one million copies. Velázquez heaped huge praise on Russell by stating that the worldwide success of "Bésame Mucho," which would become the most recorded Mexican song in history, effectively began with his rendition and recording of the song. A review of this song stated that the Spanish Mexican influences were obvious, with Russell's Spanish contributing to a soft and effective crooning job.

That same year he also had another huge hit, which became another signature tune "Amor," music by Mexican composer Gabriel Ruíz, Spanish lyric by Mexican lyricist Ricardo López Méndez, English lyric by Sunny Skylar, and backed by the Al Sack Orchestra. It reached #2 and was taken from the musical film Broadway Rhythm. The flip side of this record was "The Day After Forever."

Russell had two more hits that year: "What a Diff'rence a Day Made," original title "Cuando vuelva a tu lado" (When I Return to Your Side), music and Spanish lyric by Mexican composer María Grever with English lyric by American lyricist Stanley Adams and backed by the Paul Weston Orchestra. It reached #15 and was paired with "Don't You Notice Anything New?" The other hit was "I Dream of You" which reached #5 and was paired with "Magic is the Moonlight" / "Te quiero dijiste (Muñequita linda)", original music and Spanish lyric by María Grever with English lyric by Charles Pasquale, taken from the Esther Williams musical film Bathing Beauties.

1944 was a banner year for Russell. Such success was unprecedented for a "kid from East Los Angeles," albeit a very talented, hard-working, and cocky kid. He was a part of the era when popular singers, or crooners, were beginning to take the spotlight away from the bands. Crooners such as himself, Bing Crosby, Frank Sinatra, Dick Haymes, and Perry Como each had his own unique style. As the youngest of all the crooners in this era, Russell drew his style from those who had come before, especially Haymes. Russell was viewed as the typical crooner, in the Sinatra style, who extended and drew out the words, while adding delightful shades and nuances to the phrases in his songs. He was not considered a bolero singer in the classic sense (of Latin America singers), but his execution of romantic songs had some of the best and most sincere phrasing. Russell's 4 top-ten hits on the Billboard Hot 100 Chart in 1944 sold millions of records, and opened the door later in the decade for touring around the country and appearances on radio programs, motion pictures, and television. By the end of 1944, the charismatic Russell was declared by the Mutual Broadcasting System to be the "idol of the crew-cut and bobby-sox set, and one of the nation's top-ranking romantic balladeers."

In 1946, his next big hit was "I Can't Begin to Tell You" which reached #7, and was from the film The Dolly Sisters. The next big hit came later in 1946: a two-sided hit with "Laughing on the Outside" which reached #4, and "They Say It's Wonderful" which reached #10, (from the Broadway show Annie Get Your Gun). His next hit, "Pretending" which reached #10 was backed with "Who Do You Love?" His final chart-toppers of the 1940s were in 1947: "Anniversary Song" which reached #4, and "I'll Close My Eyes" which reached #15.

Russell had twelve records break into the charts between April 1944 and September 1948, eight of them in the top ten. He was not only an established star of the Era, but recognized as a unique contributor with his bilingual singing style that opened up the international market for Capitol. Music-store owner, Glenn E. Wallichs, a pioneer in the record industry for his attention to foreign markets, and co-founder of Capitol Records, made sure that Russell's records were distributed throughout Latin America, which meant huge sales for Capitol and ever-growing popularity for Russell. The success of Russell, along with the stable of Capitol recording artists, permitted Capitol to construct the famous thirteen-story "Stack o' Records" building in 1954. The following year, Capitol was sold for $8.5 million.

Golden Age of radio

By 1944, he had become a well enough regarded pop vocalist to be invited to perform on radio programs.

On November 9, he debuted on his own radio show on the "Blue" network, or NBC, called The Andy Russell Show, which broadcast out of Hollywood, California. He was the host and featured vocalist. In addition, he would invite guests to appear on his program, such as Dinah Shore and Johnny Mercer.

On Sunday nights over CBS radio, Russell was also a featured vocalist on the Old Gold Show, which was the name of the cigarette company that sponsored the program.

Next up was an invitation to appear as a vocalist on The Jackie Gleason - Les Treymane Show on NBC radio. Unlike his eponymous show which was broadcast from Los Angeles, California, it was necessary for Russell to take the train out to the East Coast, as this show originated from New York. It was reported that during the trip, he got sick because he had never been on a train before.

Also, in addition to duties as a vocalist, Russell played straight man to Jackie Gleason, the legendary comic and performer who would later be the star of the classic television program The Honeymooners. He would do this later in a motion picture with Groucho Marx, too.

With regard to his participation on the show, the Billboard 1944 Music Year Book stated that "the talented, handsome...young singer's commercial appeal [was] tremendous. Starting with one song, audience response demanded his current three singing spots." Not only did he receive the approval of the audience, but he also was treated with respect by his colleagues and sponsors. For a Mexican-American at that time, the exposure and heights that Russell attained was simply unheard of.

Later, from September 3, 1945 to May 27, 1946, Russell appeared on the CBS radio comedy show The Joan Davis Show which originated out of New York City. This program aired on Monday nights from 8:30 - 8:55 p.m. "Popular crooner Andy Russell served as both the variety anchor for The Joan Davis Show as well as Joanie's love interest in the situation comedy series...[He] delivered as expected to the swoons and cheers of his millions of female fans of the era." In addition to singing, Russell also acted and played straight man to comedian Joan Davis. Paul Weston and his Orchestra provided the music.

Finally, and most notably, starting on April 26, 1946, Russell began to appear as featured vocalist on the pop music radio program Your Hit Parade. This popular program aired on Saturdays, 9:00-9:30 pm on NBC radio and was broadcast out of New York City. He replaced Lawrence Tibbett, an opera singer, who had previously replaced Frank Sinatra.

After 5 months in New York, he was so popular that Lucky Strike cigarettes, the sponsor of the show, agreed to pay for the show to be broadcast out of its Los Angeles studios in order to appease Russell who was homesick. The shows from Hollywood began on September 21, 1946. He stayed on the program for 2 seasons, which led to huge popularity for the singer.

It was during this time that Russell had the incredible fortune of having 2 records in the Top Ten, while performing as a vocalist on Your Hit Parade. As the original vocalist, he would actually be able to sing his own songs on the program, an event which very rarely happened. His screaming, teenaged fans called themselves the "Russell Sprouts," of which there were 300 fan clubs throughout the United States.

Personal appearances

As he became more popular, Russell began making personal appearances in different venues in the country. His first personal appearance was on June 28, 1945 at the RKO Boston Theater in Newark, New Jersey, (Frank Sinatra's home town). Later, he made an appearance at the Paramount theater in New York, where he signed on to perform for 2 weeks, and wound up staying for 5 weeks. A review of Russell's performance stated: "His way of sliding into a husky chorus in Spanish—after going through the English version—has all the slick chicks swooning like crazy." Russell hoped to perform in Mexico, although he had never been there, despite being of Mexican heritage.

Hollywood

Russell was then invited to Hollywood by Buddy DeSylva, co-founder of Capitol Records, to screen-test for motion pictures. He was contracted to appear in the 1945 film The Stork Club. His movie career had an inauspicious start at Paramount Studios. The Mexican-American crooner was told by a security guard that it was a closed set and that he would have to leave. He waited outside the stage door, sitting in the sun until Hal Walker, the director, came looking for him and told him to get to work. Russell asked nervously, "Are you sure it's all right now?" In his motion picture debut, he played himself in everything but name, as he [was] cast as a dance band singer and swing drummer. He sang "If I had a Dozen Hearts" in a duet with Betty Hutton and a solo on "Love Me." He also displayed his percussionist skills on a drum solo of "China Boy."

In 1946, he appeared in the film Breakfast In Hollywood, where he sang "If I Had a Wishing Ring" in English and bilingual renditions of "Magic is the Moonlight" / "Te quiero dijiste (Muñequita linda)" and "Amor."

In the same year, he sang "Without You" (based on Cuban composer Osvaldo Farrés' song "Tres Palabras") on the soundtrack of the Walt Disney animated feature Make Mine Music, the pop music version of Fantasia. The "A Ballad in Blue" section illustrated the end of a relationship using raindrops, flower petals, and a love letter.

Then, in 1947, at the peak of his popularity, he appeared in the film Copacabana with Groucho Marx and Carmen Miranda. In this movie, Russell played dumb for comedy purposes. He good-naturedly plays his dumb-bell nightclub singer role with a mild manner, wide-eyes, and a toothy smile. About his performance, co-star, Gloria Jean said, "[He] was very bland, wishy-washy, but he had a lovely voice."

On March 13, 1947, he was a performer in the 19th Academy Awards at the Shrine Auditorium in Los Angeles, CA, as he sang "You Keep Coming Back Like a Song" from the musical film Blue Skies, one of the songs nominated for the Oscar that year.

Television

Later, Russell began to appear in the new medium of television in the early 1950s on Your Show of Shows with Sid Caesar on NBC, but continued to record, though less frequently. From December 1950 to June 1951, he appeared with his wife on the ABC TV show Andy and Della Russell. "It was a brief but pleasant musical interlude, which originated live from New York [from 7:00 to 7:05] every weeknight." They also had an act that they would perform together in nightclubs. A review described their act as: "delightfully light, cleverly done and wholly entertaining." In addition to singing and dancing, Russell would perform impressions of celebrities. Lastly, they appeared together in the 1953 musical short, House Party.

End of big band era

By October 1948, the big band business was at its lowest ebb in years. Tastes were changing, as the rock 'n roll age was beginning to dawn. Russell lined up a band to back him, and he hit the road to revive business with a series of one-night engagements to meet the people up front again. By 1952, Russell's hits had stopped coming, as the big band era had come to a close. Capitol Records lost interest in him as a hit-making pop star and began to look on with negative feeling.

At this point, Russell began to look elsewhere for a place to perform. On 16 October 1953, he made his debut in Mexico City at the Teatro Lírico alongside such legendary performers as Agustín Lara, Tin Tan, Toña la Negra, and others. He was billed as "the Mexican star of Hollywood and the greatest exponent of romantic Mexican song in the United States."

Then, in November 1953, after returning from his trip to Mexico City, he announced to his wife Della that he no longer loved her, wanted a divorce, and that he would move to Mexico City. The couple was separated for a month, at which point Della initiated divorce proceedings. Russell did not contest.

After that, his private life became fodder for the gossip columns as he experienced a public backlash and negative publicity due to the shocking news of the couple's pending divorce. Many were angry and upset at this turn of events, as the Russells had been viewed as the "perfect Hollywood couple." They received hate-mail from irate fans, and Russell was pressured by the Hollywood community and Roman Catholic Church clergy not to proceed with the divorce because it would cause "a public scandal."

Mexico

After the divorce was finalized in February 1954, Russell was left virtually penniless, despondent, and out-of-work. His friend Charlie Skipsey, wealthy liquor distributor and later co-owner of the popular Mexican restaurant chains, Carlos' n Charlie's and Señor Frog's, advised Russell to go to Mexico.

In order to avoid the pressure of his situation in the U.S., Russell reluctantly agreed to move to Mexico on a temporary basis, but he was hesitant because he could not speak more than a few words of Spanish, and he thought the people would not like him. However, when he arrived in Mexico, he was astounded to find thousands of people greeting him at the airport. He was not aware that he was so popular in the Spanish-speaking world.

Skipsey put him up in the swanky and historic Hotel Regis (in Spanish) in Mexico City, where he found a confidante in actress Ariadne Welter, Skipsey's ex-wife and sister of actress Linda Christian. In due time, Russell met Carcho Peralta, the owner of the hotel, and he talked to him about his unfortunate situation. In response, Peralta offered him the opportunity to sing at the hotel's nightclub, the Capri Room, backed by the orchestra of legendary composer, Agustín Lara. Russell accepted. His show had a great response from the audience, and he began touring other night club venues in Mexico with similar success.

His fortunes took a definite turn for the better when his friend Carlos Lopez Rangel, a newspaper editor and host of several radio programs, decided to interview him and tell his story to the public over the course of several programs, like a soap opera. The radio show had a tremendous impact and achieved such high ratings that it produced an outpouring of good will and sympathy for Russell from the Mexican public. "The people opened their hearts for me," he said, "They treat[ed] me like a brother."

Russell realized at this point that he was popular in Mexico, so he made Mexico City his home base, while he performed for his fans. The idea of being a Mexican singer was intriguing to him. In short order, he was offered a recording contract with RCA Victor Records of Mexico. His subsequent recording of "Contigo en la distancia" ("With You in the Distance") by Cuban composer César Portillo de la Luz and backed by Mario Ruiz Armengol and his Orchestra propelled this song to international fame and was so novel and overpoweringly romantic that it was viewed as influencing the birth rate in Mexico. His version is considered one of the best of this classic Cuban composition. Also, in some of these records, he sang bilingually, as he had done at Capitol Records in the U.S. These records were distributed throughout South America and Spain, although there was a general belief that the Spanish-speaking countries preferred to hear Russell sing in Spanish and not in English. Furthermore, he signed a deal to do 7 motion pictures and began appearing on the top TV programs The Colgate Comedy Hour and the Mexican Kraft Music Hall. And as long as he remained a resident of Mexico for at least 10 months out of the year, he paid a very small income tax.

Russell recalled this tumultuous yet rewarding phase of his life:

Yet, one thing that he found embarrassing was the fact that his Spanish did not match the fluency of a native speaker because, according to him, it was "east-side." Moreover, by his own admission, he was "the gringo" who had a horrible American accent when he spoke Spanish. Thus, in order to prepare for his film roles, he gathered with his friends, who helped him with his pronunciation and to speak properly. Even though he was born of Mexican parents, he worked hard to overcome the "handicap" of having grown up in the U.S. in order to be accepted as an "hermano" in Mexico and "one of the family" in Latin America.

Soon, not only was he fully recovered from the woes which had forced him to leave the United States, but he had actually discovered his roots in Mexico. Heartened by his success, he decided to remain there. Then, on July 10, 1954, he married Velia Sánchez Belmont, the daughter of Mexico's former ambassador to the Netherlands. The civil ceremony took place at the bride's parents' home, and the reception and banquet was held at the Paolo, the ballroom at the Hotel Regis. Shortly thereafter, in September 1955, his wife gave birth to their son, Andy Roberto Russell Sánchez.

During this period, he was a Latin-American star of films, television, radio, and nightclubs. He not only made personal appearances in Mexico, but he traveled abroad to perform in other countries, including Canada and the United States. By November 1956, he was earning $7,000 a week (a far cry from the $2,500 a year he earned in 1940, beating the skins as a drummer in a hotel orchestra). All this good fortune led Russell to exclaim that "Mexico has been wonderful to [me]" and "has made me happier than I ever was in my life."

Mexican films

Unlike the American movies he participated in, Russell was the bona fide star of the pictures he made in Mexico. He wound up making only 5 films. These movies were of the light-hearted, comedic, and musical-variety kind, where he had a fair amount of dialogue and singing duties to perform. Since they were being marketed not just for Mexico and Latino communities in the United States, but for all of Latin America and Spain, Russell was paired up with a diverse cast of Latin American movie stars, along with established and popular Mexican actors like Evangelina Elizondo, who appeared with him in three of his motion pictures. In these Mexican productions, Russell's roles were spoken in Spanish and peppered with some English phrases; in contrast, the roles in his American movies were spoken only in English; however, he sang bilingually in both. Russell had to learn "enough Spanish to star in film in Mexico and in Spain. His first director cast him as a Mexican reared in the U.S.A. (the case, again, of Russell playing himself), but after that his accent was convincing and he became entirely bilingual."

His film debut in Mexico was ¡Qué bravas son las costeñas! (Coastal women are so temperamental!) (1955), directed by Roberto Rodríguez and co-starring Cuban actress María Antonieta Pons and Mexican actors Joaquín Cordero and Evangelina Elizondo. Filming began on 16 August 1954 in Churubusco Studios in Mexico City and on location in Acapulco. It premiered on 2 June 1955 at Cinema Olympia, where it played for 3 weeks. Around this time, Russell and Elizondo made a live appearance at the historic Million Dollar Theater to promote the film for the U.S. Latino public in Los Angeles, California.

In his commentary, Mexican film historian Emilio García Riera begins his film review by introducing Russell: "Andy Russell (Andrés Rábago), Chicano of Los Angeles, who made a modest career as a crooner and appeared in 4 films in Hollywood, entered the national cinema transformed into an extravagant type of 'pocho' playboy, complete with a pipe and captain's hat, owner of a yacht, with a particularly obnoxious American accent and a languid way of intoning songs, a-la-Bing Crosby. His character declares, of course, much love for Mexico, but he only manages to disrupt the typical tropical setting, where the women defend their honor against the attraction caused by their own sensuality..." Russell's character is not a threat to these heroines; one could say he only wishes to flirt with them in the style of a Hollywood B-grade musical-comedy. However, the response to frighten the "pocho" from defiling the honor of a woman is wholly disproportionate, and he is dismissed with dishonor."

The following year in 1956, Russell starred in three movies, the first being Mi canción eres tú (You are my Song), directed again by Roberto Rodríguez and co-starring Mexican actress and singer Evangelina Elizondo. Filming began on April 1, 1955 in the Churubusco Studios, and the premiere was March 28, 1956 at Cinema Orfeón, where it played for 2 weeks.

García Riera starts off his film review by noting that previously he, like many others, viewed Russell as the epitome of conceitedness and extremely stuck-up. In this Hermanos Rodríguez production, Russell represented a threat of hybridization. His character, called "Danny" more often than "Daniel," at 15-years-old beat it out of Mexico to go to the United States, and he returned with bilingual crooning abilities. His family members called him "bracero" (farm laborer), so as to not call him "pocho." He has future possibilities of entering the "gringo" middle-class due to his success on television, singing in high-priced cabarets, and the sale of records...

The film has good pacing in the beginning, but it gets lost, dispersed, and ends up being a victim of its bewildering musical numbers, which include: Russell, Freddy Fernández, and Gustavo Villacampa singing "Perfida" while shirtless in the bathroom; Russell wearing a straw hat and singing "Muchachita" (his big hit) to Irma Castillón, as they both tap-dance in the Hollywood style; in an audition, Russell singing "Quiéreme mucho" in Spanish and English, while Antonio Raxel makes the comment that if Russell sings in English, would he want his salary to be paid in dollars instead of pesos; and Russell singing "Amor, Amor, Amor" in a disconcerting musical number, complete with a couple from prehistoric times, another from the 8th century, an Arab with his harem, and Cupid. It's shocking and absurd. But in its defense, one can say that Russell, from a distance, does not appear to be so stuck-up anymore. There have been others who have been worse.

His next film was his most popular: ¡Viva la juventud! (Hurrah for the Young People!), a musical-comedy, directed by Fernando Cortés co-starring Adalberto Martínez "Resortes," María Victoria, and Yolanda Varela. Filming began on 31 October 1955 in the Tepeyac Studios, and the premiere was on 15 May 1956 at Cinema Orfeón, where it played for 8 weeks.

According to García Riera, this film was a watershed in that its new formula of combining diverse genres, current events, several performing artists, and different styles of music and dance numbers was a hit with audiences and would influence how Mexican films were produced later in the decade of the 1960s. García Riera noted that the "gringo," middle- and upper-class element in the film, for example, the student body dancing cha-cha-chá and wearing sweaters with big letters with the Ciudad Universitaria (the campus of the National Autonomous University of Mexico) as a backdrop, was reinforced by "the 'pocho' singer Andy Russell, who covered his jalopy with expressions, such as 'Mercedes ven,' in the manner of American college-boys, and heard Michigan instead of Michoacán." He also felt that the film's plot was poorly written, pointed in too many directions, and that it contained too many comedic and musical numbers.

Primavera en el corazón (Springtime in the Heart) was his last collaboration with director Roberto Rodríguez co-starring Italian actress Irasema Dilián and Spanish actor Enrique Rambal. Filming on this musical-comedy began on 23 June 1955 in the Churubusco Studios, and the premiere was on 20 September 1956 at Cinema Alameda, where it played for 2 weeks.

This film was noteworthy for being the first Mexican film in color (Eastmancolor) and in Cinemascope done in the classic Hollywood style.

His fifth and last Mexican film was Vístete, Cristina (Get dressed, Cristina), a musical-comedy directed by Miguel Morayta with Mexican actress Rosita Arenas. Filming began on 5 May 1958 in Azteca studios, and the premiere was held on 23 April 1959 at the Cinema Olimpia, where it played for 2 weeks.

In his film review, García Riera labels Russell's character "el pocho Carlos." The character's actual name is "Carlos Lata." García Riera sarcastically wonders why Russell's character would be given such a last name as "Lata." In Spanish and in this context, "lata" means to "pester, bug, or be a pain, a nuissance." He also refers to Russell as the "Hollywood crooner with the smoky voice...who sings 'Amor'" and sums up his review in one sentence: "The movie is an illogical mess and very inconsistent, but not obnoxious, a quality which the 'pocho' Russell was famous for having."

Criticism

Although Russell may have sounded fluent in Spanish when he sang to American audiences, Mexicans, on the other hand, could discern a peculiar accent that was not of a native speaker (as noted previously, Russell was born in Los Angeles). To accentuate his status as an outsider, in many of the motion pictures, his characters were written in such a way as to exhibit baffling and stereotypical American behavior and mannerisms (despite his being Mexican-American). He is invariably and arbitrarily, it seems, labeled a "pocho," an insulting and derogatory term for a person of Mexican heritage who is born in United States and takes on American customs and speaks English but does not know his Mexican culture and speaks Spanish poorly, or mixes it with English (Spanglish).

In a similar manner, Earl "The Pearl" Watson, doorman at the Knickerbocker Hotel in Hollywood, noted that in the 1940s, he would aid Russell by recommending restaurants where he would not have to deal with discrimination, embarrassment, or refusal of service. He added: "I helped many of our Mexican guests in this way because there were racial problems in Hollywood in those days."

Before the late 1960s, there was very little understanding, appreciation, or pride in the concept of being a Mexican-American or Chicano.

In addition, Russell was criticized for modifying the lyrics, tempo and/or melody of traditional Latin American standards, for example, his jazzy, up-tempo renditions of "Perfidia" and "Cuando vuelva a tu lado" of the mid-1950s. He had already felt somewhat constrained when performing before Mexican audiences, as they often did not appreciate the changes or updates he would make to traditional songs. In general, Mexicans, and Latin Americans, preferred that Russell sing in Spanish and respect the traditional forms of music. If he were performing before a Mexican audience, he could not use special material because they might mock him by saying, "He's getting fancy."

It seemed that "the gimmick (singing bilingually) that brought him fame in his native country was unwanted south of the U.S. border. He felt negative responses from audiences when he sang in English. Of course, these responses were not always uniform, nor was it the case in all Latin American countries, but it had an effect on the way Russell presented himself.

Yet, despite the resistance and conservative leanings of his Latin-American audiences, Russell could observe that by the early to mid-1960s, Mexican musicians and the public were opening up and becoming receptive to combining musical styles as he himself had already done in the 1940s and 1950s.

He addressed this issue in a 1967 interview with Billboard magazine:

Thus, although Russell received some criticism for his bilingual ballads and mixing of American and Latin American musical rhythms, he can also be considered to have been a musical pioneer in Mexico, due to the fact that his versatility influenced the next generation of Mexican rockers to also combine musical genres.

Argentina

From 1956 to 1965, Russell traveled back-and-forth from Mexico City to Buenos Aires, Argentina, where he had a television variety show called El Show de Andy Russell on channel 7. The show was produced and broadcast during the summer months over the course of 13 weeks.

In 1958, the name of the show was changed to El Show de IKA (sometimes billed as Desfile de Éxitos IKA) when Argentina's largest automaker, Industrias Kaiser Argentina (IKA) became the sponsor in a bid to sell more automobiles. Soft-drink manufacturer Pepsi Cola would also become a sponsor.

At a cost of more than 3,000,000 pesos, it was the most expensive TV show produced in that country, and the first to use cameras mounted high above the stage to capture exceptional visual effects.

The unprecedented scale of the show became apparent as a Jeep was driven onto the stage during every performance, along with the ballet troupe of Eber and Nélida Lobato, a 50-piece orchestra conducted by Angel "Pocho" Gatti, and the Fanny Day choir, all in support of Russell. In compensation for his hosting and singing duties, Russell, for his part, received an unspecified, but princely sum.

Without a doubt, this program set a new standard in a variety show that incorporated musical entertainment, comedy, and visual flair.

Russell was described as being "a professional who was conscientious and diligent, and very American... The show was a smash hit. We would rehearse every day. He was tireless."

Other Latin American countries

He toured through "every country in Latin America," and his acceptance and popularity was such that "Andy Russell" became a household name in Latin America. He felt so welcomed that he stated: "When I am in Argentina, I am Argentine. When I am in Nicaragua, I am Nicaraguan."

Russell appeared on Latin American television in Caracas, Venezuela on the show Renny Presenta with Renny Ottolina (1964), where they sang "Manhattan" in English and exchanged pleasantries in Spanish before a live television audience.

Spain

In 1962, Russell was signed to a recording contract by Belter Records of Spain. The deal was that he would record the songs in Orfeon of Mexico, and the discs would be manufactured and released in Spain. He recorded several albums, which were primarily ballads and up-tempo jazz numbers backed up by a full orchestra band conducted by Chico O'Farrell. He also recorded the two title songs for the soundtracks of popular Spanish movies of the time: Bahía de Palma (1962) and Sol de Verano (1963). The former featured sex symbol Elke Sommer wearing a bikini, the first time a woman was shown wearing a bikini in a Spanish movie. Lastly, in 1966, he sang "Soñarás" ("You Shall Dream") on the soundtrack of the Spanish animated movie El mago de los sueños (The Dream Wizard).

Russell performed frequently in Spain, and even sang for Spanish dictator Francisco Franco several times, who honored him with awards.

Cuba

Russell worked Cuba every 6 months, making personal appearances at the Dune Television and the Havana Hilton, occasionally alongside Tony Curbelo. He was present when Fidel Castro overthrew the government of Fulgencio Batista. Since he believed Castro was about to bring freedom to the Cubans, he celebrated with everyone in the streets. But he looked back with regret, as he said: "A country that had the greatest music in the history of Latin music from Cuba, you know? Now they're just closed in completely."

Return to the United States

After being based in Mexico City for the past 11 years and performing in Latin America, Russell "felt that he was losing his professional identity and also being subtly pressured into becoming a citizen of Mexico." Moreover, he believed that "you haven't got the freedom in Mexico that you've got here [in U.S.A.]. You wouldn't dare say anything against the government of Mexico, or you're found in an alley the next day, or you're thrown out of the country. You haven't got that freedom. In this country you can do everything you want; in fact, a little too much [laughs], you know?"

He returned to the United States in 1966 and Capitol Records. His comeback album in the U.S. was "More Amor!" (1967), a collection of English and bilingual English/Spanish songs, most notably the singles "Longin'" and "Enamorado" ("In Love"). Capitol dubbed a version of "Longin'" in Spanish for release to its Latin American affiliates, while it also produced a promotional music video for "Enamorado." No song from this album entered the Billboard charts. His comeback show took place at the Sahara Hotel and Casino in Las Vegas, Nevada to rave reviews.

The same year, his follow-up album for Capitol was called "...Such a Pretty World Today," and it produced a #1 single called "It's Such a Pretty World Today" that stayed on top of Billboard's Easy Listening Chart for 9 weeks. His next single from the same album "I'm Still Not Through Missing You" also cracked the Top Ten. He also made some LP's for the Argentine market that were well received. That year, he married his fourth wife, Ginny Pace, a talk show hostess and former Mrs. Houston.

On the CAP Latino label, Russell joined Eddie Cano, another Mexican-American native of East Los Angeles, and Trío Los Copacabana (made up of Oscar F. Meza, Mike Gutierrez, and Rick Chimelis) for the all-Spanish "Quiereme Mucho," an album of trio music. Cano was the arranger and conductor. They sang such Mexican standards as "La Mentira," "Nosotros" and "Sabor a Mi."

In the decade of the 1970s, he worked consistently, making appearances at home and abroad. From 1970 to 1971, he had personal appearances in Scottsdale, AZ; Rio de Janeiro and São Paulo in Brazil; Buenos Aires, Argentina; Mexico; and Venezuela.

In 1972, he recorded a Spanish cover of "Speak Softly, Love," the love theme from the movie, The Godfather on the Mexican Orfeon label.

In 1973, he recorded the "International/ Internacional" LP for the Discos Latin International label, which included his Spanish cover version of Albert Hammond's "It Never Rains in Southern California" called "Nunca llueve en el Sur de California." In addition to the U.S., this album was sold in South America and Europe. In Spain, this album received a rave review, and Russell was described as "The Latino Sinatra" and his singing style as "timeless, universal, and as valid today as when he began."

Lastly, during this period, he appeared on various television programs, such as "The Tonight Show with Johnny Carson," "The Today Show," and "The Merv Griffin Show."

During the 1980s, he continued to record and perform. He signed with Kim Records and released the LP "Yesterday, Now, and Forever" (1982). He was a frequent guest on television programs. In 1983, he could be seen on "Family Feud" with Richard Dawson. He performed on big band television specials for PBS to raise funds for public television. He was also interviewed on Spanish radio programs and heard on radio commercials in the Los Angeles area.

Russell continued to appear and perform around the world, in major American clubs, Las Vegas, Lake Tahoe, the Chateau Madrid in New York, the View o' the World supper club at Disney World in Orlando, Florida, Disneyland, the Hollywood Palladium, La Fiesta Supper Club in Juarez, Mexico, the Garden Bar of the Miyako Hotel in San Francisco's Japan Center, and in concerts before nostalgic swing audiences.

As the years passed, although Russell could not fully recapture the fame he once had, he kept busy performing for his fans and doing what he loved to do best: sing and entertain.

In 1989, he retired to live in Sun City, Arizona with his fifth wife Dora. He died in 1992.

Charities

Although Russell was 4-F (unfit for military service) due to a broken arm that did not heal properly, he helped to raise funds for the war by singing at fund raisers.

Russell came up with the idea for the different vocalists and big band musicians to form teams and play annual softball games for the Youth Welfare Fund, a charity. The Hollywood Chamber of Commerce organized the games for such teams as the "Andy Russell Sprouts" and the "Frank Sinatra Swooners" to play at Gilmore Stadium (which was demolished in 1952, when the land was used to build CBS Television City in the Fairfax District of Los Angeles, California). Other stars who participated were crooners Dick Haymes, Nat King Cole, and Mel Tormé; bandleader Harry James; dancer and actor Gene Kelly; and comedians Bob Hope and Mickey Rooney. Actress Jane Russell and Lois Andrews also participated as "Russell Sprouts" bat girls, while Virginia Mayo was a "Frank Sinatra Swooners" bat girl.

Friendships

One of the greatest thrills in Russell's life was to not only sing with his idol Bing Crosby, but to actually consider him a close friend. Russell sang in a quartet with Crosby, Dick Haymes, and Jack Benny on the latter's radio show.

He and Della were close, long-time friends of the tenor Mario Lanza and his wife Betty and their family. The couples would vacation together at a ranch near Lake Mead, Nevada. In 1950, Russell and his wife Della were asked to be godparents to Lanza's second daughter, Ellisa. In an odd twist, Lanza developed an infatuation with the blond and glamorous Della which inspired him to record his own romantic—and according to him, better—version of "Bésame Mucho" for her. By 1953, after standing by Lanza through the worst of his troubles, Russell's patience wore thin, and he cooled to the friendship.

Russell also performed with fellow Mexican American actress, singer, and dancer Emily Cranz on an early 1960s Mexican television show.

Romances

Russell was romantically linked with different women in his life, such as actress Ariadna Skipsey (née Welter) (1954), the Countess Joaquina de Navas of Madrid (1964), Houston oil heiress Susan Smithford (1966), and Spanish dancer Maria Rosa Marcos (1967).

Marriages

Russell was married 5 times:

His first wife was Evelyn Marie Morse (1919-1993). Date of marriage was June 30, 1940 in Los Angeles, CA. Their divorce was finalized in 1945.

His second wife was Della (Norrell) Russell (née Adelina Naccarelli) (1921-2006), a New York nightclub singer. They wed at the Little Church of the West, Las Vegas, Nevada on October 23, 1945. "During the ceremony, Della was crying when the minister asked, 'Do you?' So, Russell just upped and said, 'Yes, she do.'" They would later marry in a Catholic church ceremony because Della felt that they were not really married. Afterwards, she became his singing partner, and they performed their act together in nightclubs, on the ABC TV Show Andy and Della Russell (1950-1951), and in a musical short called House Party (1953). Disagreements about whether or not to have a family was probably one of the reasons that led to their divorce on February 3, 1954.

His third wife was Velia Sánchez Belmont (1929-2002), the daughter of Eduardo Sánchez Torres, former Mexican ambassador to Netherlands. They wed in Mexico City on July 10, 1954 and had a son, Andy Russell, Jr. the following year. Divorce date is not known.

His fourth wife was Virginia "Ginny" Pace, a talk-show hostess and former Mrs. Houston. According to a 1962 newspaper article, Pace was married with 5 children. In 1967, she divorced her husband and married Russell that same year. Russell considered himself a "real family man" and was dedicated to his six children and grandchildren. The couple divorced in 1987.

His fifth wife, with whom he was married up to the time of his death in 1992, was Doris E. Russell. Marriage date is not known.

Death

After suffering a paralyzing stroke in February 1992 followed by another stroke on April 12, 1992, Russell died from complications at St. Joseph's Hospital in Sun City, Phoenix, Arizona on April 16, 1992 at the age of 72. A public memorial service was held at St. Juliana's Catholic Church in Fullerton, California on April 22, 1992. He was interred in Loma Vista Memorial Park in Fullerton, California.

Russell was survived by his wife Doris; brothers Eddie and Tommy Russell; a sister, Vera Personett; a son Andy, Jr.; five stepchildren, Kay, Richard, Robin, Craig and Regan; and several grandchildren.

On his grave marker is inscribed the song title of one of the biggest hits of his career: "Amor."

About love, Russell said: "I fall in love wherever I go. I think being in love [is] the most exciting thing there is."

His thoughts on enthusiasm were: "Enthusiasm is the greatest word in the world. It's seeing a scenic sunset and stopping to watch it. It's telling my wife she's beautiful. It's taking my sons to dinner and coming back to watch the football or baseball game on television. We're so blasé I can't stand it (he said of people in general). If I lose my enthusiasm, I'm dead. In fact, if I die before my wife, I've asked her to put a smile on my face before they bury me."

Awards

  • The Pioneer of Argentine Television
  • The Showman of the Americas (Argentina)
  • Citation by Pope Paul VI
  • Barcelonés Honorario (Spain)
  • Mayorquín Honorario (Spain)
  • Golden Microphone (1966) - An award by Capitol Records for record sales.
  • El Águila de América (The Eagle of the Americas) (1972 or 1974) - an honor awarded him by Mexican journalists, members of the Mexico Newspaper Writers Guild (APERM).
  • One of the Most Popular Singers in the World (1975)- Proclamation approved by the Los Angeles City Council and signed by Arthur K. Snyder, Councilman of the 14th District (which includes Boyle Heights, where Russell was born). (U.S.A.)
  • Award of Appreciation (1978) - for being the American who has done the most for Mexican music.
  • Nosotros Golden Eagle Award (1979) (U.S.A.)
  • Legacy

    Russell started a new way of singing that combined English and Spanish, plus Latin and American rhythms, that established him as being the original crossover artist. With his romantic, baritone voice; professional, polished demeanor; and energetic showmanship, he introduced American audiences to Latin-American musical compositions with Spanish lyrics, while influencing later Latino and non-Latino recording artists to be open to the idea of singing bilingually, due to his previous success with the concept. To further illustrate this point, Russell's repertoire also included songs in French "Je Vous Aime" and in German "Danke Schoen." From his peers in the music industry, he gained not only their professional respect but their love and admiration, as well. Ultimately, he embodied North American, South American, and European musical styles and invited people from around the world to enjoy his unique and entertaining musical stylings. And it must be noted that Russell "with his interest in contemporary American music combined with his strong Mexican culture... always considered himself a mixture of both Mexican and American heritages."

    Today it is peculiar that his name is not remembered for being the first American Latino performer to sing in English and Spanish and to further blend North and South American musical styles. Although he received awards and recognition in his day, his name and accomplishments appear not to have been passed down to later generations, nor was it seen fit to include his name in museums or have some type of monument or memorial in his hometown of Boyle Heights. No movie was ever made about his life, nor does he have a star on the Hollywood Walk of Fame. Some academics (with the exception of Loza, Tumpak, et al.) outright dismiss Russell simply because he was light-skinned, had European features, and Anglicized his name, instead of pouring over his myriad accomplishments as a Mexican-American, multilingual entertainer who performed in radio, television, motion pictures, and in venues all over the United States, Mexico, Latin America, and Europe.

    Furthermore, later successful bilingual recording artists do not appear to know—-much less credit—Russell for being one of the grand patriarchs of the Latin sound that is so prevalent today. And, yet, although he remains under-appreciated, his legacy is unquestionable. His enormous popularity from the early 1940s to the early 1960s influenced artists across three continents to be open to different musical influences and to the creation of hybrid musical forms that led to new perspectives, international understanding, and, ultimately, whole new categories of music, like Rock en Español and World Music.

    Singing ambassador

    The best way to sum up Andy Russell's life is to come around full circle and look at how he envisioned his life at the dawn of his career...as a "Singing Ambassador." These lines are from the inside cover of Favoritos, Russell's first album for Capitol Records back in 1943:

    "Singing Ambassador... Andy Russell is more than a singer... blessed with a voice, a personality, and a sense of showmanship, which, combined, attract the envy of less-gifted performers. He has spectacularly catapulted into the foremost ranks of entertainers since 1943 and accomplished Herculean results in furthering the friendship of the North American peoples with those of Central and South America to the south.

    "Andy is a handsome, young American, born and reared in Los Angeles, with a deep insight into the music of Latin America and with a flair for singing songs in both English and Spanish that has won him the plaudits of millions.

    "Andy's selections for this collection of 'favoritos' include Just Friends, Let's Fall in Love, I'll See You in My Dreams, Imagination, María Elena, La Borrachita, Cielito Lindo, and the plaintive Adios, Muchachos. All eight selections are beloved the world over. 'They're my favorites, too,' Russell confesses.

    "Capitol is privileged to present Andy Russell and this smart package of unforgettable music. His songs serve to establish him as a friendly ambassador without portfolio. Good neighbors of the south... Good neighbors of the north... are brought together by his virile, baritone voice. Saludos, amigos!"

    Russell is mentioned in the Chicano seminal work The Autobiography of a Brown Buffalo (1972) by Oscar Zeta Acosta on page 73:

    "And unless we bathed and washed the dishes, we couldn't turn on the little brown radio to listen to The Whistler, The Shadow, or The Saturday Night Hit Parade with Andy Russell, the only Mexican I ever heard on the radio as a kid. We would sit and listen while we shined our shoes. During the commercials my mother would sing beautiful Mexican songs, which I then thought were corny, while she dried the dishes. 'When you grow up, you'll like this music, too,' my ma always prophesied. In the summer of '67, as a buffalo on the run, I still thought Mexican music was corny."

    In his 2004 short story Zona Rosa, 1965, Vicente Leñero envisions this fashionable neighborhood in Mexico City as a female energy "who is well versed in literature; she's chatted with Carlos Fuentes at Café Tirol; she's become a bullfighting buff after seeing Paco Camino leaving Hotel Presidente. She lives at Génova 20 to be neighbors with Emily Cranz and Andy Russell, or at the Londres Residential to be on first-name terms with Gloria Lasso.

    A couple of his songs have been part of the soundtracks of motion pictures: "Soy un Extraño" ("I am a Stranger") in the 1990 Spanish movie Boom-Boom and "Amor" in the 1997 American movie Lolita directed by Adrian Lyne.

    What's in a name?

    In his 2010 book Rock the Nation: Latin/o Identities and the Latin Rock Diaspora, Professor Roberto Avant-Mier points out on pages 58–59 that Russell did not embrace his Mexican heritage and Spanish language as a youngster. He also indicates that at the urging of bandleader Gus Arnheim, Russell accepted to change his original name of "Andrés Rábago" to the anglicized "Andy Russell." He seems to imply, then, that Russell simply gave up his name and cultural identity in exchange for musical and economic opportunities otherwise reserved for Anglo-American musicians. Furthermore, Avant-Mier contends, Russell acquiesced because, from an early age, he seemed to be more comfortable with his American rather than Mexican culture.

    However, Avant-Mier does not take into consideration (as explained earlier) the context of the place and period that Russell had been born and reared in the U.S. during the first half of the 20th century and its influence on one's self-identity. The country experienced 2 World Wars, a Great Depression, and a wave of nationalism and patriotism that fostered a common and united national identity, rather than ethnic pride. Yet, although Russell spoke and understood more English than Spanish, and was exposed more to American than Mexican culture during the initial stage of his career, however, in no way did this signify a rejection of his Mexican culture. It was solely a temporary accommodation, as Russell stated: "Part of the reason I changed my name--as did many Jewish entertainers--was that I did not want to be stereotyped [as just a Latin singer]. But now I'm hard to sell in my own country--except to those who already know me."

    Yet Avant-Mier rejects Russell's nuanced argument by concluding that "Russell eventually attributed his phenomenal success to the fact that his light skin and European features allowed him to pass as Anglo- or European-American." (Avant-Mier, 59) To support his conclusion, Avant-Mier simply references all 9 pages (142-150) of Loza's Barrio Rhythm: Mexican-American Music in Los Angeles without specifying exactly where Russell admits to "selling out," which Avant-Mier seems to imply.

    Avant-Mier overlooks Russell's talent, drive, and work ethic as essential components to his success. Plus, no credit is given to Russell for having the flexibility to manage his identity in order to capitalize on the few opportunities available for a Mexican-American in a racist society, while being faithful to aspects of both his Mexican and American identities. While some may call this "selling out," others might view it as "when life gives you lemons, make lemonade."

    Avant-Mier continues: "The case of Andy Russell also reminds us of social structures that often required Latino/as to perform whiteness in order to have any chance of success in the mainstream music business." (Avant-Mier, 59) Deborah Pacini Hernández states as much on page 10 of her book Oye Como Va!: Hybridity and Identity in Latino Popular Music when she makes the same casual argument: "Latinos who could 'pass' as white could access the mainstream market, although only if they hid their ethnicity by changing their names, as did Andy Russell and Ritchie Valens, respectively born Andrés Rábago Pérez and Ricardo Valenzuela."

    Thus, neither seem to lend credence to Russell's claim that his Mexican-American ethnicity was clearly evidenced by his singing in Spanish and his continual affirmation of being of Mexican descent. Specifically, once he had a huge hit with "Bésame Mucho," Russell's trademark was his bilingual singing ability, which would not only be a feature of many of his songs, but a reflection of his cultural upbringing. As Loza states: "Because he was singing bilingually, Andy felt that the public would know his background by the Spanish songs in his repertoire" and realize he was a Mexican who had simply adopted a stage name, as was the norm for many performers of all ethnicities in that era.

    Russell has also stated that he was always upfront about his Mexican heritage: "You know, I would tell everybody, I'd say, 'I'm Mexican...' and they'd say, 'No, Andy, you must be Spanish.' I'd say, 'No, I'm Mexican...' and they'd say, 'No, Andy, but you're so light.' And I'd say, 'No, no, I'm Mexican. My father's Mexican. My mother's Mexican...'" Clearly, his ethnic identity was not up for negotiation.

    In truth, there was not much the talented, hard-working Russell could do about his personal appearance, who just happened to be "six feet tall, weighs 170 pounds, has hazel colored eyes, and black hair." Russell's distinct racial characteristics apparently were classified as being "Anglo," although they fall within the diversity of Mexican racial identity with its three main components being Spanish, Indian, and Negro ancestry (in varying degrees). In Russell's case, his preponderance of European stock was a reaffirmation, and an extension, of his Mexican identity. There was no need for him to "perform whiteness" or "pass as white," as it was already a part of his racial heritage and identity—-but as a Mexican, not European-American.

    Russell's nationality was American, but, at the same time, he never denied his Mexican ethnicity. The name change was simply a means to an end. The explanation could be as simple as Arnheim did not like the sound, wanted something easier to pronounce, and chose "Russell" because it reminded him of Russ Columbo (a vocalist and violin player associated with Arnheim and his Orchestra who had already gained popularity before his untimely death). Also, it is interesting to note that "Russ Columbo" was a stage name, as his birth name was "Ruggiero Eugenio di Rodolpho Colombo."

    Another adherent who claimed that Russell's success was due to his "whiteness" was Lalo Guerrero, Mexican-American composer, singer, and musician. He stated that he might have had mainstream success, if he, too, were "güero" (light-skinned), like Russell or Vikki Carr. In addition, according to Guerrero, they were the only Mexican-Americans who were accepted and successful in Mexico. This simple, almost naive explanation belies Guerrero's own stature as a legendary musician of some renown, known as the "Father of Chicano Music."

    As stated previously, one must take note that there were also examples of other Mexican-Americans and Mexicans who were successful and who did not anglicize their names: actors Anthony Quinn, Ricardo Montalbán, Katy Jurado, Pedro Gonzalez Gonzalez, etc. Other dark-complexioned recording artists who were known during the period were Mexican singer Toña la Negra and Cuban singers Celia Cruz and Benny Moré and musician Pérez Prado. In addition, Germán Valdés, Tin Tan, a Mexican comic, actor, and singer who grew up in the border area of Ciudad Juárez, Chihuahua, south of El Paso, Texas, was exposed to Mexican-American pachucos and caló. He used this knowledge to create his comical version of a pachuco, using bilingual dialogue to hilarious effect and enormous popularity.

    Surely, Guerrero must have appreciated and understood the fact that, despite the shade of a Mexican's skin tone, starting and maintaining a successful career in the entertainment industry mainly took a lot of hard work, dedication, talent, networking, and luck.

    But, the assessment of Avant-Mier that Russell's success was mainly due to the fact that he "Anglicized" his name and used his "European" features to bypass American society racist structure and perform "whiteness" is short-sighted. In contrast, for Russell, the "name-change" was not that important in the big picture, since he would always claim, sometimes emphatically so, that he was ethnically Mexican. Some newspaper articles, books, and liner notes support this statement (see section What's in a Name? II).

    As such, this whole construct needs to be reframed: Russell as a Mexican was involved in a give-and-take, push-and-pull dynamic where, at times, he was on the forefront singing bilingually and declaring his Mexican ethnicity; and, at other times, conforming to American society's stereotypical notions of Mexicans performers in order to have the opportunity to perform and earn a living.

    Furthermore, to describe Russell as performing "whiteness" brings up images of performing "blackface" which would be a misnomer, as this term is applied within the context of the racial discrimination exhibited by Anglo-Americans against African-Americans, so it seems out of place when referring to Mexicans or Mexican-Americans who not only have a distinct racial, ethnic, and cultural heritage, but a different history in the United States, as well.

    Moreover, Russell's ability to sing in Spanish would prove to be a double-edged sword: it gave him popularity and acceptance at the onset, but it also typecast him as a Latin singer, leaving him out of work when the popular wave of Latin music passed. But, what bothered Russell the most was that his identity as an American singer could be called into question.

    This same ability to sing in Spanish, however, then opened up a whole new market for him in Mexico, Latin America, and Europe, where his brand of music was not only accepted but celebrated. Unfortunately, here, Russell was subject to the Mexican brand of discrimination which tended to label him a "pocho." (see "Mexican Films" section above)

    One must question if Guerrero's assertion regarding skin color and success in the music industry (and validation of this by later Latino scholars) is correct and universal: that light-skin and European features allowed for upward mobility, while tan or dark-skinned performers were penalized. One cannot deny the preponderance of light-skinned musical stars, but the dark-complexioned stars were also present in United States (and Mexico).

    Most important, the expression of Chicano artistic and musical creations were finding an outlet within and outside of the mainstream, for reasons that go beyond just skin color and discrimination. In Russell's case, he was gifted with an incredible voice, had a flair for showmanship, along with charisma and good looks.

    On a personal level, just like in the United States, his need to sing and perform were validated in Mexico and Latin America; moreover, he must have surely felt more ethnically Mexican than ever before, when in 1956, he married the daughter of a Mexican diplomat, who gave birth to his only son...

    But after 11 years of living and performing in Mexico and Latin America, Russell once again felt the blade of the double-edged sword when he said he "felt that he was losing his professional identity and also being subtly pressured into becoming a citizen of Mexico," which precipitated his return to the United States in the mid-1960s, and, again, having to resort to a temporary accommodation in terms of his Mexican-American identity. The pendulum now swung the other way, as he sang mainly in English and married a blue-eyed, blond former Mrs. Houston.

    In conclusion, questions regarding Russell's identity, appearance, acceptance, success, and influence over a career spanning 50 years and several continents is much more complex and layered than what Avant-Mier, Pacini Hernandez, and Guerrero have presented.

    What's in a name? II

    Russell had been emphatic about his Mexican ethnicity, over the course of his career from 1942 to 1989, which spanned almost 50 years. Notwithstanding, his racial ethnicity was described using different terms in newspapers, magazines, and on albums.

    On the inside flap of his 1943 debut album "Favoritos," Capitol described him as: "a handsome young American, born and reared in Los Angeles..."

    In a 1944 newspaper article, he was called: a "talented, 23-year-old Mexican."

    In another newspaper article from 1944, he was described as: "...a fellow of Spanish extraction..."

    In a 1945 article, he was described as a Los Angeles-born Mexican lad.

    In a 1946 article, he was called: " an American Spaniard."

    On the back cover of his 1958 album "The Magic of Andy Russell," RCA described his singing style, "...which stems from his Mexican-American upbringing..."

    Among many names, he has also been labeled as: "Hispano," "Latin," "Spanish-Mexican," "of Mexican parentage," "Mexican of Spanish descent," "a Californian of Mexican descent," "Mexican-Spanish," "mexicano-norteamericano," "norteamericano," and "Chicano."

    The prodigal son returns...?

    After releasing the Capitol singles "Longin'" and "Enamorado" in 1966 (neither charted), Russell's comeback album in the U.S. was "More Amor!" (Capitol Records, 1967). On the back cover, there is a certain awkwardness and palpable confusion in the explanation about why Russell had left the United States for Mexico, and why he had returned.

    Joe X. Price, a writer for Daily Variety, with tongue firmly in cheek, described Russell as being frozen "for 10 years," on "a decade's 'trip,'" as a "man who incredibly had the intestinal fortitude to walk away from a string of Capitol clicks that would pop the eyes of the Beach Boys," as someone who "fled his native L.A. like a man might flee a 9-5 job that gave him little pleasure and less pay," as an "enigmatic young Russell [who] packed his gear and went to Mexico," as "a case of temporary insanity," and, most telling, as being on a "soul-searching mission to find his ancestral roots."

    Of course these descriptions just circled the wagons without revealing the truth about why Russell had left the United States in 1954: the end of the big band era and the decline of the musical style of a crooner singing in front of a big band. There were also the problems of his divorce, falling sales, waning popularity, the inability to get another hit record, the failure to land a television series or movie role, and, most troubling, the advent of a new musical style known as rock 'n' roll.

    On the other hand, there was the undeniable allure of performing in a huge Spanish market just across the border in Latin America, where Russell's brand of music was well-known and appreciated.

    But after such resonating success in Latin America, why would Russell want to leave all that behind and return to the U.S.? Could it be that the other shoe was about to drop? Could it be that the same push-and-pull factors that drove Russell to leave the U.S. were now driving him to return to the U.S.?

    Russell apparently divorced his third wife, Velia Sánchez Belmont, sometime in the early 1960s (a September 7, 1963 newspaper article states that his new romance was the Countess Joaquina de Navas of Madrid). His television show in Argentina had also ended in 1964. His waning popularity was also evidenced by the popularity of a new wave of younger singers in Mexico, such as César Costa, Enrique Guzmán, and Alberto Vásquez, who, in many ways, were his musical heirs. They took up the mantle that he had initially carried into Mexico, and these young singers performed Spanish covers of American and British Invasion hit songs of the 1960s to an enthusiastic, young female fan base, as Russell had once done as a crooner in the 1940s. Furthermore, and most tellingly, these younger singers were Mexican nationals, unlike Russell who was an American of Mexican ancestry.

    Russell probably saw the writing on the wall. He had now become passé. All these reasons most likely played a factor in Russell looking toward the U.S. for a fresh start.

    In any case, this time around, the visions of grandeur turned out to be a mirage, as none of the songs on "More Amor!" charted on Billboard. The album followed the same Russell formula: a nice balance of songs, some in English and some in his "bilingual style," which had proven so successful in the decade of the 1940s and in Latin America.

    Needless to say, regardless of what was written on the back cover and his situation in Mexico, Russell did not have the same success in 1967 in the U.S. as he had had in 1944 for a plethora of reasons, many dealing with issues other than identity—he was older, musical tastes had changed, he had been effectively gone for 11 years, the milieu was certainly different, as the country was caught up in the social and political turmoil of the 1960s, etc. Yet, the notes on the back cover are a fascinating testament to where Russell believed he was in terms of his public persona in 1967, after having been out of the country for 11 years.

    Notwithstanding, Russell continued working. His comeback appearance at the Chauteau Madrid nightclub in New York was a phenomenal success. He also performed in Las Vegas, at other nightclubs, and was a frequent guest on television programs. Plus, he continued to make periodic trips to perform in Mexico and Latin America. Apparently, he continued being a captivating and charismatic performer during his live appearances.

    That same year another album followed: "...Such a Pretty World Today" (Capitol, 1967), this time with all songs sung in English, except for "Lady," the last chorus of which he sings in his "flawless Spanish." This was followed by a single, "I'm Not Through Missing You." (Capitol 45 rpm, 1967). This approach seemed to work better as both songs charted in the top ten of Billboard's Easy Listening Chart.

    At this point, it may seem that Russell was nudging towards being the American singer who sang in English, while not totally abandoning the Latin singer persona, in order to gain a modicum of success in the U.S. recording industry. It is interesting to note that less was being said about his name change at this point, as many people already knew that he was the Latin or Mexican singer with the American-sounding name...

    Returning to the issue of identity: the truth of the matter is that self-identity is a very personal and malleable facet of human nature which has as much to do with inner as outer forces. As such, Russell considered his nationality to be, first and foremost, American but ethnically he was Mexican-American. He would correct people who said he was Spanish based on his appearance (tall, light-skinned, and hazel eyes) by stating that he was Mexican.

    He found the term Mexican-American to be acceptable, but he had a difficult time accepting the term "Chicano."

    He stated: "My parents were born in Mexico, but I hate the word 'Chicano.' I am an American."

    In a later interview, he elaborated on the subject:

    It is interesting to note that in the late 19th and early 20th century, the term "Chicano" was an insulting, disparaging term used by upper class Mexicans who lived in the U.S. to refer to indigent Mexican immigrants who had just crossed the border. Thus, Russell is not using the term as it was reclaimed and redefined as a source of pride and political power in the 1960s, although he does agree with the principal. In spite of this, Russell meant no offense or disrespect to those people who embraced the term Chicano; he just stated that it was not for him.

    Ironically, Steven Loza, director of Ethnic Musicology at the University of California, Los Angeles, and author of Barrio Rhythm: Mexican-American Music in Los Angeles may have had a different take than Russell on the term "Chicano" when he stated: "Chicano music is Andrew Russell... He personified that whole experience."

    The ubiquity of Mexican novelty songs

    An unfortunate consequence of the Latin music craze of the 1940s were the Mexican novelty songs that both Hispanic and non-Hispanic artists recorded in the 1950s. These songs featured singers who sang with exaggerated Spanish accents and wore stereotypical garb like serapes, sombreros, and huaraches sitting under a cactus. Songs, such as Peggy Lee's "Mañana" are a prime example of this performing in "brownface," for lack of a better term. Comic and actor Pedro Gonzalez-Gonzalez did this to a certain extent on Groucho Marx' You Bet Your Life T.V. show.

    Lalo Guerrero also recorded a Mexican novelty song called "Pancho López," a parody of "The Ballad of Davy Crockett," which was a huge hit for him. Some Mexican-Americans found it offensive, while others embraced it as a display of cultural solidarity, resistance and pride. At any rate, Guerrero vowed never to perform the song again; of course, he did not return his royalties, however.

    Russell also eagerly participated in such tomfoolery with his wife Della on the songs "Who Shot the Hole in my Sombrero?" and "Rosita and Joe" in search of his own hit record. While Guerrero received a huge payday for his efforts, the Russells were scolded in a Billboard article that stated such an accent was annoying.

    In light of some Latino scholars' view that Russell's mainstream success was due to his European features and Anglicized name, could Lalo Guerrero and his creation "Pancho López" be framed in a similar racial framework?

    Then, can one view this as a case of "reverse discrimination" in that Guerrero's dark skin and Mexican-sounding name worked for him, but the Russells' light features and Anglicized names made it difficult for the American public to accept them as "stereotypical" Mexicans?

    Some Latinio scholars credit Guerrero's success due to his ingenuity and "clever lyric," but no mention is made about his dark complexion, Indian features, and Mexican name, which must have surely played up and reinforced the stereotype of the Mexican in the Anglo mind, causing them joy to no end, as they ran out to buy "Pancho López" by the truckload.

    Meanwhile, when Latino scholars mention Russell's success, it is just the opposite: his talent is hardly mentioned, but rest assured that his light features and name-change will be stressed as the sole reasons behind his mainstream success, as he is summarily dismissed for "selling out."

    So, just imagine how ludicrous it would have been if Russell had cried foul and pointed a finger at Guerrero, saying that his success was based on his having darker skin than he?

    Like Russell, Guerrero was also a Mexican American, which begs these questions:

    What if the person dressing up and pretending to be Mexican is himself a Mexican? What if the person performing "brownface" also is a brown face? Is this less offensive since he is Mexican and not an Anglo-American performer (like Peggy Lee)? And furthermore, given a Mexican's mestizaje (or mixed race), wouldn't these same questions apply if a Mexican with light skin tone and European features performed in "whiteface?"

    So, again, one must reassess this whole scenario: Who was the sell-out? One, the other, both... or neither?

    In conclusion, this argument about access to privilege based on skin tone is really in poor taste, especially when it necessitates pitting these two stalwart role models against each other—and sacrificing one of them—to expose either a white racist structure that was not the making of the Chicano community or, more spot on, the agenda of some academician.

    In the final analysis, Russell, regardless of skin tone, is a grand patriarch—along with Lalo Guerrero—of not only Chicano music but Latino music overall because, as an international performer, he was a "precursor who established a trans-national cross-cultural exchange of language, musical repertoire and cultural practice." As such, he can be viewed as a forerunner to later American Latino superstars, such as Ritchie Valens, Vikki Carr, José Feliciano, Carlos Santana, Linda Ronstadt, Gloria Estefan, Julio Iglesias, Los Lobos, Selena, Ricky Martin, Jennifer Lopez, Marc Anthony, Christina Aguilera, and Selena Gomez, among others.

    Charted hits

    The following tables list records by Russell that were sold and charted in the U.S. He also made recordings in Mexico, however these "received little exposure in the U.S. but were hits all over Latin America and in Spain." One would have to consult each country's record charts to see how Russell's records rated in each individual country for a complete overview.

    Discography

    Album Titles:

  • Favoritos (LP, Capitol, 1943)
  • This is the Night (LP, Capitol, 1946)
  • Without you / Tres palabras : from Walt Disney production "Make mine music" (LP, Capitol, 1946)
  • The First Noël (La primera Navidad) (LP, Capitol, 1947)
  • I'll Close my Eyes (LP, Capitol, 1947)
  • Love notes from Andy Russell (LP, Capitol, 1948)
  • The Magic of Andy Russell (LP, RCA Victor, 1958)
  • Inolvidables del Cine Americano (Orfeón, 1959)
  • Los Discos del Millón, Colección de Oro, The Golden Collection (LP, Mexico: Orfeon, 1960)
  • La Hora del Romance, The Time for Romance (Dimsa, 1961)
  • Canciones de Aquí y Allá (LP, RCA Victor Argentina, 1962)
  • More Amor! (LP, Capitol, 1967)
  • ...Such a Pretty World Today (LP, Capitol, 1967)
  • Andy Russell (Barcelona Madrid : Belter, D.L. 1967)
  • Andy Russell (Original radio series produced by AFRTS - Armed Forces Radio and Television Service. Duration: 30:00. Performer(s): Andy Russell, host; various performers. Description: 23 sound discs)
  • Internacional/ International (LP, Discos Latin International, 1973)
  • Andy Russell (Madrid : edita y distribuye Gramusic, D.L. 1973)
  • Yesterday, Now... and Forever / Ayer, Hoy... y Siempre (LP, Kim Records, 1982)
  • Spotlight on—Andy Russell (compilation) (CD, Capitol, 1995)
  • El Crooner Latino de Hollywood, Andy Russell, Soy un Extraño (compilation) (CD, Alma Records, 2003)
  • Andy Russell con Accento Español (compilation, remastered) (CD, Rama Lama Music, 2011)
  • Andy Russell 15 Grandes Éxitos en Español (Imex Media, Codex 2014)
  • V-Discs

  • No.337B: "Magic is the Moonlight" "I Dream of You" (issued December 1944)
  • No.341B: "Don't You Notice Anything New" "I'll See You in my Dreams" (issued January 1945)
  • No.450B: "Negra Consentida" (issued June 1945)
  • No.385B: "After Awhile" "Sweet Dreams, Sweetheart" (issued March 1945)
  • No.631B: "La Borrachita" "Time Was" (issued May 1947)
  • References

    Andy Russell (singer) Wikipedia