Rahul Sharma (Editor)

Surigaonon language

Updated on
Edit
Like
Comment
Share on FacebookTweet on TwitterShare on LinkedInShare on Reddit
Native to
  
Philippines

Native speakers
  
500,000 (2009)

Ethnicity
  
Surigaonon people

Surigaonon language

Region
  
Surigao del Norte, most parts of Surigao del Sur, and some portion of Dinagat Islands, Agusan del Norte, Agusan del Sur and Davao Oriental

Language family
  
Austronesian Malayo-Polynesian Philippine Central Philippine Visayan Southern Visayan Surigaonon

Official language in
  
Regional language in the Philippines

Surigaonon is a Philippine regional language spoken by Surigaonon people in the province of Surigao del Norte, Dinagat Islands, Surigao del Sur, and some portions of Agusan del Norte especially the towns near the Mainit Lake, Agusan del Sur and Davao Oriental.

Contents

Tandaganon

Tandaganon (also called Naturalis, Tagon-on) is a closely related variety spoken in the central Surigao del Sur municipalities of Tandag City, San Miguel, Tago, Bayabas, Cagwait, Marihatag, San Agustin, and most of Lianga. It can be classified as a separate language or alternatively as a southern variety of Surigaonon. There are about 100,000 speakers.

Surigaonon (also called Jaun-Jaun, Waya-Waya) itself is the northern (Surigao del Norte) variety, with about 400,000 speakers. Surigaonon speakers are distributed throughout Surigao del Norte, northern Surigao del Sur, and northern Agusan del Norte. Surigaonon and Tandaganon speakers can understand each other well, even if they use their own languages in conversation (similar to the mutual intelligibility between Boholano and Cebuano).

Together, Surigaonon and Tandaganon are spoken in Surigao del Norte and most parts of Surigao del Sur, except in the City of Bislig, municipalities of Barobo, Hinatuan, Lingig, and Tagbina. In the non-Surigaonons-speaking areas of Surigao, most of the inhabitants are descended from Cebuano-speaking migrants, and the rest are natives who speak Kamayo, a Mansakan language.

Phonology

According to Dumanig (2005), Surigaonon has a similar phonological inventory as its sister Visayan languages, Cebuano and Boholano.

Vowels

Below is the vowel system of Surigaonon (Dumanig, 2005):

Consonants

Below is a chart of Surigaonon consonants (Dumanig, 2005).

Clusters

Surigaonon has 25 consonant clusters (br, bl, bw, by, dr, dy, dw, gr, gw, kr, kl, kw, mw, my, nw, pr, pl, pw, py, sw, sy, tr, tw, ty, hw) and 4 diphthongs (aw, ay, iw, uy), which is similar to Cebuano.

Sample words and phrases

  • -ambaw - rat
  • -diin – where
  • -kun-o – when, future
  • -kagan-o – when, past
  • -uno – what
  • -sin-o or siman – who
  • -tag-uno – how
  • -"salamat karajaw" – Thank you very much
  • -na ay, unja na (the actual word is "ngaj'an") – later
  • -"ay ay na bata ini!" – Tsk tsk this child!
  • -"uman kaw?" (contraction of "na uno man kaw?") – What happened to you?
  • -ajo-ajo/amping (Cebuano "ayo ayo") – Take care
  • -"na buang na" – This is crazy
  • -"Simba ko" – "Knock on wood"
  • -"Pag hilom ngad-on" or "saba did-on" – Be silent there
  • -maradjao (Surigaonon) or madayao (Tandaganon) – good
  • -maradjao na buntag – Good morning
  • -maradjao na hapon – Good afternoon
  • -haman kaw? (composed of "hain" and "man") – Where are you?
  • -ngayan (Surigaonon) or ngan(Tandaganon) - name
  • -uno may imo ngayan?/unoy ngayan mo? – What is your name?
  • -pila may imo edad? (Tandaganon)or "pila may edad mo?" (Surigaonon) – How old are you?
  • -grabehi sa nimo ka gwapa (Tandaganon) "gulpi man kaw kagwapa"/ "grabeh nimo ka gwapa"(Surigaonon) – You are so beautiful
  • -gwapahi – very beautiful
  • -arang - very
  • -arang ka tignaw - very cold
  • -"grabehi nimo ka yaot/taru" or grabe nimo kayaot (Surigaonon) – You're so ugly
  • -tagad (Tandaganon) huyat (Surigaonon) – wait
  • -ihap – count
  • -"tabangi ko" (same as Cebuano), in Norte "tabangi ako" – Help me
  • - pagpaspas/pagdali (same as Cebuano) – be fast
  • -"maradjao (madayao) na duyom dijo nahurot" – Good evening to all
  • -"hain man (ha'man) kaw pasingod?" – Where are you going?
  • -kuman – now
  • -silom – tomorrow
  • -mahagkot, tignaw,pakukog– cold
  • -paso, malangka – hot
  • -wayong - face
  • -alima – hand
  • -sike – leg
  • -"taghigugma ta kaw" – I love you
  • -mangita nan sine – watch a movie. . .atud (old Surigaonon word)
  • -"mupanaw na ako kuman" – I will leave now
  • -inday uno or waya ako mahibayo – I don't know
  • -jaon – that
  • -"uno yaon (jaon)?" or "uman yaon (jaon)?" – What is that?
  • -manguyab – courting
  • -kalasangan or guyangan(surigaonon)/guwangan(tandaganon) - forest
  • -doot - the other side of the river
  • -baro (Surigaonon)- dress
  • -dayag/kat-kat - climb
  • -kayajo(Surigaonon)/kayo(tandanganon) - fire
  • -buyod(Surigaonon)/Bud(tandaganon) - mountain
  • -hilam - mosquito
  • -duyod(Surigaonon)/duwd(tandaganon) - to approach
  • -yaon (Tandaganon) or jaon (Surigaonon)- have
  • -ingod or tungod - beneath the house (in Cebuano "silong")
  • -adja(Surigaonon)/aya(Tandaganon) - just or only ( e.g. "adja ra man kaw magsinaoy saoy" You are just interrupting)
  • - bakoy(Surigaonon)/baku'(tandaganon) - thumb
  • - puyo(Surigaonon)/Puro(Tandaganon) - island
  • - kayajo - fire
  • - miya - cat
  • - ilaja - farm
  • References

    Surigaonon language Wikipedia