| | |
|
derived from Late Latin Jacobus, from Greek Ἰάκωβος Iakobos, from Hebrew יַעֲקֹב (Yaʿqob, Yaʿaqov, Yaʿăqōḇ) "seizing by the heel", "supplanting" James, Jakob (Afrikaans, Danish, Dutch, German, Norwegian and Swedish), Jake, Jack, Jakov (Serbian), Jaagup (Estonian), Yakub (Arabic), Yakup (Turkish) |
Jacob is a common male first name and a less well-known surname. From 1999 through 2012, Jacob has been the most popular baby name for boys in the United States. It is a cognate of James. Jacob is derived from Late Latin Iacobus, from Greek Ἰάκωβος Iakobos, from Hebrew יַעֲקֹב (Yaʿqob, Yaʿaqov, Yaʿăqōḇ), the name of the Hebrew patriarch, Jacob son of Isaac and Rebecca. The name comes either from the Hebrew root עקב ʿqb meaning "to follow, to be behind" but also "to supplant, circumvent, assail, overreach", or from the word for "heel", עֲקֵב ʿaqeb.
In the narrative of Genesis, it refers to the circumstances of Jacob's birth when he held on to the heel of his older twin brother Esau (Genesis 25:26). The name is etymologized (in direct speech by the character Esau) in Genesis 27:36, adding the significance of Jacob having "supplanted" his elder brother by buying his birthright.
In a Christian context, Jacob – James as reduced English form – is the name for several people in the New Testament: (1) apostle James, son of Zebedee, (2) another apostle James, son of Alphaeus, and (3) James the brother of Jesus (James the Just), who led the original Messianic Community in Jerusalem.
Since Jacob is also venerated as a Prophet of Islam, his name is commonly used as a male first name in Arab and Muslim societies (Arabic Yakub, Turkish Yakup).
In modern English language, the term Jacobite refers to a follower of Jacobitism, the political movement dedicated to the return of the Stuart kings to the thrones of England, Scotland and Ireland.
Afrikaans - Jakob, Jacob, Jakobus, Jacobus
Albanian - Jakup, Jakupi; Jakob, Jakobi; Gjokë, Gjoka ; Zhak, Zhaku
Arabic - Yaʿqūb (Yakub) (يعقوب)
Armenian - Յակոբ (classical Armenian and Western Armenian), Հակոբ (Eastern Armenian) (Hakob, Hagop)
Azerbaijani - Yaqub, Yaqubun, Ceykob
Basque - Jakobi, Jagoba
Belarusian - Якуб, Якаў (Jakub, Jakaŭ)
Bengali - জ্যাকব (Jyākob), ইয়াকুব (Iyakub)
Bosnian - Jakub (Jakup)
Bulgarian - Яков (Yakov)
Catalan - Jacob, Jaume, Dídac
Cebuano - Jacob
Chichewa - Yakobo
Chinese - Yǎgè 雅各
Cornish - Jago, Jammes, Jamma
Croatian - Jakov, Jakob, Jakša
Czech - Jakub (short form: Kuba)
Danish - Jacob, Jakob, Jep, Jeppe, Ib
Dutch - Jaak, Jaap, Jakob, Jacob, Jacobus, Sjaak, Kobus
English – Jacob, Jake, Jakob, Jakeb, Jakey, Jaykob, James, Jayme, Jaime, Jamie, Jimbo, Jimi, Jack, Jim, Jimmy, Coby, Koby, Cubby
Esperanto - Jakobo
Estonian - Jaak, Jaagup, Jakob
Eritrea - Yacob, Yacob, Yakob
Ethiopia - Yacob, Yacob, Yakob
Faroese - Jákup
Finnish - Jaakob, Jaakoppi, Jaakko
French - Jacob, Jacques, James or Jayme, Jaume, Jacqueline (fem.)
Galician - Xacobe, Santiago, Iago, Xaime
Georgian - იაკობ (Iakob), კობა (Koba)
German - Jakob, Jacob [ja:kop]
Greek - Iákovos (Ιάκωβος), Iakóv (Ιακώβ), Yángos (Γιάγκος)
Gujarati - જેકબ (Jēkaba)
Haitian Creole - Jakòb
Hausa - Yakubu
Hebrew - Ya'akov (יעקב), Koby, Ya'akova (female)
Hindi - याकूब (Yākūba)
Hmong - Yakhauj
Hungarian - Jakab, Jákob
Icelandic - Jakob
Igbo - Jekọb
Indonesian - Yakub (used mainly by Muslims), Yakobus (used mainly by Christians)
Irish - Séamas, Séamus, Shéamais, Iacób
Italian - Diego, Giacomo, Jacopo, Iacopo, Giacobbe
Japanese - Yakobu (ヤコブ)
Javanese - Yakub
Kannada - ಜಾಕೋಬ್ (Jākōb)
Kazakh - Жақып (Zhaqyp, Zhakip)
Khmer - លោកយ៉ាកុប (lok yeakob)
Korean - Yagop (야곱)
Kyrgyz - Жакып (Dzhakyp)
Lao - ຢາໂຄບ (ya okhb)
Latin - Iacobus
Latvian - Jēkabs
Lithuanian - Jokūbas
Macedonian - Јаков
Malayalam - ചാക്കോ (Chacko), Yakob
Maltese - Ġakbu, Ġakobb
Maori - Hakopa
Marathi - याकोब (Yākōba)
Malay - Yakub, Yaakub
Mongolian - Иаков (Iakov)
Montenegrin - Jakov, Jakša
Myanmar - yarkote sai
Nepali - याकूबले (Yākūbalē)
Norwegian - Jakob
Persian - Yaghub (یعقوب)
Polish - Jakub (Short form: Kuba), Jakób, Jakubina and Żaklina (feminine forms adapted from French)
Portuguese - Jacob and Jacó (orthographic variation of the former), Iago (from the Latin Jacobus), Tiago (saints named "James" in English are São Tiago in Portuguese) and Thiago (archaic spelling), Diego (From Spanish. Saints named "James" in English are Santiago in Spanish) and Diogo (orthographic variation of the former), Jaime, Jácomo (from Italian Giacomo), Jaques (adapted from French) and Jaqueline (feminine form, adapted from French)
Punjabi - ਯਾਕੂਬ ਨੇ (Yākūba nē)
Romanian - Iacob, Iacov
Russian - Иаков (Iakov) (archaic O.T. form), Яков (Yakov,Iakov), Яша (Yasha,Jascha) (diminutive)
Samoan - Iakopo, (eh-yuk-oh-po)
Scandinavian - Jakob, Jacob
Scots - Hamish
Scottish Gaelic - Seumas
Serbian - Jakov (Јаков), Jakša (Јакша)
Sesotho - Jakobo
Sinhala - ජාකොබ් (Jakob), යාකොබ් (Yakob)
Slovak - Jakub
Slovenian - Jakob [ja:kop], Jaka
Somalian - Yacquub
Sorbian - Jakub
Spanish - Jacob, Jacobo, Jaime, Yago, Diego, Santiago, Iago, Tiago
Sudanese - Yakub
Swahili - Yakobo
Swedish - Jakob, Jacob
Sylheti - য়াকুব (Yakub)
Syriac - ܝܥܩܘܒ (Yaʿqub), also (Yaqo, Yaqko)
Tajik - Яъқуб (Ja'quʙ)
Tamil - யாக்கோபு (Yākkōpu)
Telugu - జాకబ్ (Jākab)
Thai - จาค็อบ (Cā kh̆ xb, pronounced "Chaa-khawb")
Turkish - Yakup
Ukrainian - Yakiv (Яків)
Urdu - یعقوب
Uzbek - Yoqub, Yakob, Ya'qub
Vietnamese - Giacôbê
Welsh - Siam, Jacob, Jac, Iago
Xitsonga - Yakobo
Yiddish - Yankev, Yankl, Yankel, Yankele
Yoruba - Jékọbù
Zulu - Jakobe
Jacob (name) Wikipedia (Text) CC BY-SA