Tripti Joshi (Editor)

Zhou Zuoren

Updated on
Edit
Like
Comment
Share on FacebookTweet on TwitterShare on LinkedInShare on Reddit
Name
  
Zhou Zuoren

Grandparents
  
Zhou Fuqing

Siblings
  
Lu Xun


Parents
  
Zhou Boyi, Lu Rui

Role
  
Writer

Nephews
  
Zhou Haiying

Zhou Zuoren httpsuploadwikimediaorgwikipediacommonsthu

Born
  
16 January 1885 (
1885-01-16
)
Shaoxing, Zhejiang, Qing Empire

Relatives
  
Zhou Shuren (elder brother) Zhou Jianren (younger brother)

Died
  
May 6, 1967, Beijing, China

Similar People
  
Lu Xun, Hu Shih, Lin Yutang, Shen Congwen, Feng Zikai

Zhou Zuoren (Chinese: 周作人; pinyin: Zhōu Zuòrén; Wade–Giles: Chou Tso-jen) (16 January 1885 – 6 May 1967) was a Chinese writer, primarily known as an essayist and a translator. He was the younger brother of Lu Xun (Zhou Shuren), the second of three brothers.

Contents

Zhou Zuoren Zhou Zuoren Chinese author and scholar Britannicacom

Early life

Zhou Zuoren httpsuploadwikimediaorgwikipediacommonsthu

Born in Shaoxing, Zhejiang, he was educated at the Jiangnan Naval Academy as a teenager. Following the steps of his brother Lu Xun, he left for Japan to pursue his studies in 1906. During his stint in Japan, he began studying Ancient Greek, with the aim of translating the Gospels into Classical Chinese, and attended lectures on Chinese philology by scholar-revolutionary Zhang Binglin at Rikkyo University, although he was supposed to study civil engineering there. He returned to China in 1911, with his Japanese wife, and began to teach in different institutions.

During the May Fourth Movement

Writing essays in vernacular Chinese for the influential magazine La Jeunesse, Zhou was a key figure in the May Fourth Movement. He was an advocate of literary reform. In a 1918 article, he called for a "humanist literature" in which "any custom or rule that goes against human instincts and nature should be rejected or rectified". As examples, he cited children sacrificing themselves for their parents and wives being buried alive to accompany their dead husbands. Zhou's ideal literature was both democratic and individualistic. On the other hand, Zhou made a distinction between "democratic" and "popular" literature. Common people may understand the latter, but not the former. This implies a difference between common people and the elite. Zhou condemned elite traditional performances like the Beijing opera. He called it "disgusting," "nauseating," "pretentious" and referred to the singing as "a weird inhuman sound."

His short essays, with their refreshing style, won him many readers up to the present day. An avid reader, he called his studies "miscellanies", and penned an essay title "My Miscellaneous Studies" (我的雜學). He was particularly interested in folklore, anthropology and natural history. One of his favorite writers was Havelock Ellis. He was also a prolific translator, producing translations of classical Greek and classical Japanese literatures. Most of his translations are pioneering, which include a collection of Greek mimes, Sappho's lyrics, Euripides' tragedies, Kojiki, Shikitei Sanba's Ukiyoburo, Sei Shōnagon's Makura no Sōshi and a collection of Kyogen. He considered his translation of Lucian's Dialogues, which he finished late in his life, as his greatest literary achievement. He was also the first one to translate (from English) the story Ali Baba into Chinese (known as Xianü Nu 俠女奴). He became chancellor of Beijing University in 1939.

Later life

In 1945, after the Second Sino-Japanese War, Zhou was arrested for treason by the Nationalist government of Chiang Kai-shek, stemming from his alleged collaboration with the Wang Jingwei government during the Japanese occupation of north China. Zhou was sentenced to 14 years in Nanjing Prison, but was released in 1949 by the Communist government after a pardon. Later that year he returned to Beijing. He continued to write and translate, but published his works under pseudonyms. He died during the Cultural Revolution.

References

Zhou Zuoren Wikipedia