Suvarna Garge (Editor)

Peter Pan Prize

Updated on
Edit
Like
Comment
Share on FacebookTweet on TwitterShare on LinkedInShare on Reddit

The Peter Pan Prize was established in 2000 by IBBY Sweden and the Göteborg Book Fair. It is awarded annually "to a book for children or young adults of high quality in both literary and subject terms, satisfying one or more of the following criteria: (1) by an author previously unpublished or little known in Sweden; (2) from a country, language group or culture with limited representation in Sweden; (3) with content concerning children or young adults in less familiar countries and cultures less familiar to Swedish readers"

Winners

  • 2014 Ali Lewis for Världens ände, translated from English (Everybody Jam, 2011) by Elisabeth Fredholm (Förlaget Opal)
  • 2013 Nanoy Rafael (text) and Sergio Bumatay III (illustrations) for Naku, Nakuu, Nakuuu!, translated by Anna Gustafsson Chen (Trasten)
  • 2012 Lee for Ensam hemma (While We Were Out) (Berghs)
  • 2011 Shaun Tan for Ankomsten, translated from English (The Arrival) (Kabusa Böcker)
  • 2010 Piet Grobler (illustrations) and Maria Hendricks (text) for Makwelane och krokodilen (Makwelane and the Crocodile), translated by Ulla Forsén (Förlaget Hjulet)
  • 2009 Sherman Alexie for Den absolut sanna historien om mitt liv som halvtidsindian, translated from English (The Absolutely True Diary of a Part-Time Indian) by Ingela Jernberg (Rabén & Sjögren)
  • 2008 Nguyen Ngoc Thuan for Blunda och öppna ditt fönster, translated from Vietnamese (Vừa Nhắm Mắt Vừa Mở Cửa Sổ) [Open the Window with Closed Eyes] by Hoai Anh Tran (Förlaget Trasten)
  • 2007 Faïza Guène for Kiffe Kiffe imorgon, translated from French (Kiffe Kiffe demain, 2004) by Lotta Riad (Norstedts)
  • 2006 Catherine Gower (text) and He Zhihong (illustrations) for Long-longs nyår: en berättelse om den kinesiska vårfesten (Long-Long's New Year), translated by Lotta Riad (Förlaget Hjulet)
  • 2005 Marjane Satrapi for Persepolis, translated by Gabriella Theiler (Ordfront förlag)
  • 2004 Lian Hearn for Över näktergalens golv, translated From English (Across the Nightingale Floor) by Carla Wiberg (Bonnier Carlsen)
  • 2003 Deborah Ellis for Den osynliga flickan, translated from English (The Breadwinner) by Helena Ridelberg (Bonnier Carlsen)
  • 2002 Alexis Kouros for På en ö i havet [On an Island in the Sea], translated by Janina Orlov (Alfabeta Bokförlag)
  • 2001 Cari Best (text) and Giselle Potter (illustrator) for Hipp, hurra för mormor [Hip, Hip, Hurray for Grandma], translated by Barbro Lagergren (Alfabeta Bokförlag)
  • 2000 Aubrey Flegg for Katies krig, translated from English (Katie's War) by Gunilla Borén (Berghs förlag)
  • References

    Peter Pan Prize Wikipedia