Native speakers (6 million cited 1983) | Ethnicity Northern Thai people | |
![]() | ||
Pronunciation [kam˧ mɯːəŋ˧], ( listen) Writing system Tai Tham alphabet (standard),Thai alphabet (de facto since early 20th century) |
Northern Thai (Thai: ภาษาถิ่นพายัพ; rtgs: Phasa Thin Phayap), Lanna (Thai: ล้านนา), or Kam Mueang (Northern Thai: ᨣᩴᩤᨾᩮᩥᩬᨦ [kam˧.mɯːəŋ˧], , Thai: คำเมือง [kʰam˧ mɯːəŋ˧]) is the language of the Northern Thai people of Lanna, Thailand. It is a Tai language closely related to Lao. Northern Thai has approximately six million speakers, most of whom live in Thailand, with a few thousand in northwestern Laos.
Contents
- Names
- Script
- Initial consonants
- Initial consonant clusters
- Final consonants
- Vowels
- Allophones
- Tones
- Contrastive tones in unchecked syllables
- Contrastive tones in checked syllables
- Grammar
- Adjectives and adverbs
- Verbs
- Final particles
- Interrogative particles
- Imperative particles
- Polite particles
- Nouns
- Pronouns
- Vocabulary
- Northern Thai and Standard Thai
- Different sounds
- Different words
- Similar words
- Aspiration of initial consonants
- References
Speakers of this language generally consider the name "Tai Yuan" to be pejorative. They generally call themselves khon mueang (ฅนเมือง, [xon˧ mɯːəŋ˧]), Lanna, or Northern Thai. The language is generally known by one of these terms or as Phayap.
The term Yuan is still sometimes used for Northern Thai's distinctive Tai Tham alphabet, which is closely related to the old Tai Lue alphabet and the Lao religious alphabets. The use of the tua mueang, as the traditional alphabet is known, is now largely limited to Buddhist temples, where many old sermon manuscripts are still in active use. There is no active production of literature in the traditional alphabet. The modern spoken form is called Kam Muang. There is a resurgence of interest in writing it in the traditional way, but the modern pronunciation differs from that prescribed in spelling rules.
Most linguists consider Northern Thai to be more closely related to Thai and the other Chiang Saeng languages than to Lao and the Lao–Phutai languages, but the distinction is never easy to make, as the languages form a continuum with few sharp dividing lines.
Names
The Northern Thai language has various names in Northern Thai, Thai, and other Tai languages.
Script
Currently, different scripts are used to write Northern Thai. Northern Thai is traditionally written with the Tai Tham script, which in Northern Thai is called tua mueang (ᨲᩫ᩠ᩅᨾᩮᩥ᩠ᩋᨦ ตั๋วเมือง /tǔa.mɯ̄aŋ/) or tua tham (ᨲᩫ᩠ᩅᨵᩢᨾ᩠ᨾ᩺ ตั๋วธัมม์ /tǔa.tʰām/). However, native speakers are presently illiterate in the traditional script; therefore, they instead use the Thai script to write the language. In Laos, the Lao script is commonly used to write Northern Thai.
Some problems arise when the Thai script is used to write Northern Thai. In particular, Standard Thai script cannot transcribe all Northern Thai tones. The two falling tones in Northern Thai correspond to a single falling tone in Thai. Specifically, Northern Thai has two types of falling tones: high-falling tone (˥˧) and falling tone (˥˩). However, Thai lacks the distinction between the two falling tones, not having a high-falling tone (˥˧). When using Thai script to write Northern Thai tones, the distinction of the two falling tones is lost because Thai script can only indicate a low falling tone (˥˩). As an example, the tonal distinction between /ka᷇ː/ (ก้า (ᨠᩖ᩶ᩣ กล้า) "to be brave") and /kâː/ (ก้า (ᨣ᩵ᩤ ค่า) "value") is lost when written in Thai since as only /kâː/ (ก้า) is permitted. Consequently, the meaning of ก้า is ambiguous as it can mean both "to be brave" and "value". Similarly, /pa᷇ːj/ (ป้าย (ᨸ᩶ᩣᩭ ป้าย) "sign") and /pâːj/ (ป้าย (ᨻ᩵ᩣᩭ พ่าย) "to lose") have the same problem and only /pâːj/ (ป้าย) is permitted. As a result, the spelling ป้าย is ambiguous because it can mean both "sign" or "to lose". Such tonal mergence ambiguity is avoided when the language is written with the Northern Thai script.
Initial consonants
Northern Thai consonant inventory is similar to that of Lao; both languages have the [ɲ] sound and lack [tɕʰ].
* Implied before any vowel without an initial and after a short vowel without a final.** /kʰ/ and /t͡ɕʰ/ occur in loanwords from Standard Thai.Initial consonant clusters
There are two relatively common consonant clusters:
There are also several other, less frequent clusters recorded, though apparently in the process of being lost:
Final consonants
All plosive sounds are unreleased. Hence, final /p/, /t/, and /k/ sounds are pronounced as [p̚], [t̚], and [k̚] respectively.
* The glottal stop appears at the end when no final follows a short vowel.Vowels
The basic vowels of the Northern Thai language are similar to those of Standard Thai. They, from front to back and close to open, are given in the following table. The top entry in every cell is the symbol from the International Phonetic Alphabet, the second entry gives the spelling in the Thai alphabet, where a dash (–) indicates the position of the initial consonant after which the vowel is pronounced. A second dash indicates that a final consonant must follow.
The vowels each exist in long-short pairs: these are distinct phonemes forming unrelated words in Northern Thai, but usually transliterated the same: เขา (khao) means "they/them", while ขาว (khao) means "white".
The long-short pairs are as follows:
The basic vowels can be combined into diphthongs. For purposes of determining tone, those marked with an asterisk are sometimes classified as long:
Additionally, there are three triphthongs, all of which are long:
Allophones
The following section largely concerns the Nan dialect of Northern Thai.
Tones
There are six phonemic tones in the Chiangmai dialect of Northern Thai: low-rising, mid-low, high-falling, mid-high, falling, and high rising-falling.
Contrastive tones in unchecked syllables
The table below presents six phonemic tones in unchecked syllables, i.e. closed syllables ending in sonorant sounds such as [m], [n], [ŋ], [w], and [j] and open syllables.
Contrastive tones in checked syllables
The table below presents four phonemic tones in checked syllables, i.e. closed syllables ending in a glottal stop [ʔ] and obstruent sounds such as [p], [t], and [k].
Grammar
The grammar of Northern Thai is similar to those of other Tai languages. The word order is subject–verb–object, although the subject is often omitted. Just as Standard Thai, Northern Thai pronouns are selected according to the gender and relative status of speaker and audience.
Adjectives and adverbs
There is no morphological distinction between adverbs and adjectives. Many words can be used in either function. They succeed the word which they modify, which may be a noun, verb, or another adjective or adverb.
Because adjectives can be used as complete predicates, many words used to indicate tense in verbs (see Verbs:Aspect below) may be used to describe adjectives.
Verbs
Verbs do not inflect. They do not change with person, tense, voice, mood, or number; nor are there any participles.
The passive voice is indicated by the insertion of โดน (don, [dōːn]) before the verb. For example:
To convey the opposite sense, a sense of having an opportunity arrive, ได้ (dai, [da᷇j], can) is used. For example:
Negation is indicated by placing บ่ (bor,[bɔ̀] or [bà] not) before the verb.
Aspect is conveyed by aspect markers before or after the verb.
Present can be indicated by กะลัง (kalang, [ka.lāŋ], currently) or กะลังหะ (kalangha, [ka.lāŋ.hà], currently) before the verb for ongoing action (like English -ing form), by อยู่ (yu, [jùː]) after the verb, or by both. For example:Aspect markers are not required.
Words that indicate obligation include at cha (อาจจะ), na cha (น่าจะ), khuan cha (ควรจะ), and tong (ต้อง).
Actions that wherein one is busily engaged can be indicated by มัวก่า (mua ka, /mūa.kàː/).
Words that express one's desire to do something can by indicated by khai (ใค่) and kan (กั๊น).
Phor tha wa (ผ่อท่าว่า, /pʰɔ̀ː.tʰâː.wâː/) is used to give the impression or sensation of being something or having a particular quality.
Final particles
Northern Thai has a number of final particles, which have different functions.
Interrogative particles
Some of the most common interrogative particles are kor (ก่อ, /kɔ̀ː/) and ka (กา, /kāː/)
Imperative particles
Some imperative particles are แล่, จิ่ม, and เตอะ. lae (แล่, /lɛ̂ː/)
chim (จิ่ม, /t͡ɕìm/)
hia (เหีย, /hǐa/)
toe (เตอะ, /tɤ᷇ʔ/)
Polite particles
Polite particles include คับ and เจ้า.
Nouns
Nouns are uninflected and have no gender; there are no articles.
Nouns are neither singular nor plural. Some specific nouns are reduplicated to form collectives: ละอ่อน (la-orn, [la.ʔɔ̀ːn], child) is often repeated as ละอ่อนๆ (la-orn la-orn, [la.ʔɔ̀ːn la.ʔɔ̀ːn],) to refer to a group of children.
The word หมู่(mu, [mùː]) may be used as a prefix of a noun or pronoun as a collective to pluralize or emphasise the following word. (หมู่ผม, mu phom, [mùː pʰǒm], we (exclusive), masculine; หมู่เฮา mu hao, [mùː hāw], emphasised we; หมู่หมา mu ma, [mùː mǎː], (the) dogs).
Plurals are expressed by adding classifiers, used as measure words (ลักษณนาม), in the form of noun-number-classifier (คูห้าคน, "teacher five person" for "five teachers").
Pronouns
Pronouns may be omitted once they have already been established in the first sentence, unless the pronoun in the following sentences is different from the first sentence. The pronoun "you" may also be omitted if the speaker is speaking directly to a second person. Moreover, names may replace pronouns, and they can even replace the first person singular pronoun.
Vocabulary
Northern Thai shares much vocabulary with Standard Thai, especially scientific terms, which draw many prefixes and suffixes from Sanskrit and Pali, and it also has its own distinctive words. Just like Thai and Lao, Northern Thai has borrowed many loanwords from Khmer, Sanskrit, and Pali.
Northern Thai and Standard Thai
The tables below present the differences between Northern Thai and Standard Thai.
Different sounds
Unlike Northern Thai, Standard Thai lacks palatal nasal sound (/ɲ/). Thus, the palatal nasal sound (/ɲ/) and the palatal approximant sound (/j/) in Northern Thai both correspond to the palatal approximant sound in Standard Thai:
Unlike Northern Thai, Standard Thai lacks a high-falling tone ([˥˧]). The high falling tone ([˥˧]) and falling tone ([˥˩]) in Northern Thai both correspond to the falling tone in Standard Thai ([˥˩]).
Different words
Many words differ from Standard Thai greatly:
Similar words
There is not a straightforward correspondence between the tones of Northern and Standard Thai. It also depends on the initial consonant, as can be seen from the merged Gedney tone boxes for Standard Thai and the accent of Chiang Mai:
Note that the commonalities between columns are features of the Chiang Mai accent. On the other hand, the relationships between rows are typical of Northern Thai, being found for at least for Chiang Mai, Chiang Rai, Phayao, Nan and Prae, and extending at least to Tak and the old 6-tone accent of Tai Khuen, except that the checked syllables of Chiang Rai are more complicated.
The primary function of a tone box is etymological. However, it also serves as a summary of the rules for tone indication when the writing system is essentially etymological in that regard, as is the case with the major Tai-language writing systems using the Thai, Lanna, New Tai Lue, Lao and Tai Dam scripts.
Some words differ only as a result of the regular tone correspondences:
Other tone differences are irregular, such as:
Some words differ in a single sound and associated tone. In many words, the initial ร (/r/) in Standard Thai corresponds to ฮ (/h/) in Northern Thai:
Aspiration of initial consonants
Some aspirated consonants in the low-class consonant group (อักษรต่ำ /ʔàk.sɔ̌ːn.tàm/) in Standard Thai correspond to unaspirated sounds in Northern Thai. These sounds include ค, ช, ท, and พ (/kʰ/, /t͡ɕʰ/, /tʰ/, and /pʰ/ respectively), but sounds such as ฅ, คร, ฆ, ฒ, พร, ภ (/kʰ/, /kʰr/, /kʰ/, /tʰ/, /pʰr/, and /pʰ/ respectively) remain aspirated. Such aspirated consonants that are unaspirated in Northern Thai correspond to unaspirated voiced sounds in Proto-Tai which are *ɡ, *ɟ, *d, and *b (ค, ช, ท, and พ respectively).:
But not:
Though a number of aspirated consonants in Standard Thai often correspond to unaspirated sounds in Northern Thai, when an unaspirated consonant is followed by ร (/r/) the unaspirated consonant becomes aspirated: