Tripti Joshi (Editor)

Jean Benoît Nadeau

Updated on
Edit
Like
Comment
Share on FacebookTweet on TwitterShare on LinkedInShare on Reddit
Name
  
Jean-Benoit Nadeau


Role
  
Author

Jean-Benoit Nadeau wwwbabeliocomusersAVT2Nadeau2870jpeg

Books
  
Sixty Million Frenchm, The Story of Spanish, The Story of French, Plus Ca Change: The Story, The Bonjour Effect: Th

D bat paris jean beno t nadeau vis vis donald morrison 1 re partie


Jean-Benoît Nadeau (born in 1964) is a Canadian author, journalist, and lecturer, and a Fellow of the Institute of Current World Affairs.

Contents

Jean-Benoît Nadeau More about JeanBenot Nadeau Barlow

He is the author of The Bonjour Effect and Sixty Million Frenchmen Can't Be Wrong which he co-wrote with his wife, Julie Barlow.

Jean-Benoît Nadeau The Story of French By JeanBenot Nadeau and Julie Barlow Books

D bat paris jean beno t nadeau vis vis donald morrison 2 me partie


Biography

Jean-Benoît Nadeau httpsuploadwikimediaorgwikipediacommonsthu

Born in Sherbrooke, Quebec, Jean-Benoît Nadeau received a bachelor's degree from McGill University in 1992 where he majored in Political Science and History.

Jean-Benoît Nadeau JeanBenot Nadeau auteur et confrencier international

He began his journalism career in 1987, as a theatre critic for the Montreal weekly Voir. He is best known as a regular contributor to Canada’s national French-language magazine L’actualité. Since September 2014, he also writes a column for the French language Montreal daily Le Devoir.

Jean-Benoît Nadeau JeanBenot and Julie Nadeau Barlow

In all, he has published more than 1000 feature stories and columns.

Jean-Benoît Nadeau Le Guide du travailleur autonome 30 L39auteur JeanBenot Nadeau

In 1993, he began writing in English for English Canadian magazines like Saturday Night, Profit, and Report on Business Magazine.

Jean-Benoît Nadeau Tourne de confrences de JeanBenoit Nadeau auteur qubcois

Over the years, his byline has appeared in articles, mostly op-eds, in USA Today, The New York Times, The Christian Science Monitor, The Toronto Star and The Wall Street Journal.

In 1999, Nadeau was granted a two-year fellowship from the Institute of Current World Affairs to go to France and study the reasons why the French were resisting globalization.

In 2003, he began to co-author books with his wife, Julie Barlow. The first was Sixty Million Frenchmen Can’t Be Wrong, a book about the French people and their culture. Published by Sourcebooks, it was translated in French (Pas si fous, ces Français!), Dutch and Mandarin. There are two different Mandarin translated editions, one in simplified Mandarin, and the other in traditional Mandarin.

In 2006, Nadeau and Barlow wrote The Story of French, a history of the French language from its origins to its present evolution, – published by St. Martin’s Press. This book was translated in Japanese. In French, it exists in two different versions. It appeared in Quebec in 2007 under the title La Grande aventure de la langue française, and in France in 2011 under the title Le français, quelle histoire! The latter is an updated, second edition of the book.

This book was adapted into a two-hour radio documentary, Le français n’a pas dit son dernier mot (French Language Has Not Said Its last Word), which as broadcast by France Culture in July 2014.

In 2010, Nadeau and his family spent six months in Phoenix, Arizona, to research his next book, The Story of Spanish. Written by Jean-Benoît Nadeau and Julie Barlow, The Story of Spanish is a book about the history of the Spanish language and is similar to The Story of French. It was published by St. Martin’s Press.

In 2013-2014, Nadeau and his family spent a year in Paris to research a new book on the French, The Bonjour Effect: The Secret Codes of French Conversation Revealed with coauthor Julie Barlow, published by St. Martin’s Press in 2016.

Works in French

Jean-Benoît Nadeau also wrote, individually, a number of books in French, which have never been translated.

In 2002, Nadeau wrote Les Français aussi ont un accent (The French Also Have an Accent: available only in French) a quirky travelog on the experience of living in France. It was published by the French publishing house Editions Payot.

In 2007, Jean-Benoît Nadeau published a second edition of his book Guide du travailleur autonome (Guide for the Self-Employed) as well as a new book, Écrire pour vivre (Live to Write), a practical guidebook on how to make a living from writing. The books were published by Québec Amérique.

In 2014, he published Les accents circomplexes (The Circomplex Accents), part essay, part memoir, of his counter-cultural shock of returning to Canada, first to Toronto and then to Montreal. It was published by Stanké, an imprint of Groupe Librex.

Also in 2014, he published Le Guide du travailleur autonome 3.0 (Guide for the Self-Employed), the third edition of a partly autobiographical book of advice to those who are self-employed. A second edition of this book was published in 2007.

Awards

2011 L’Académie des Science d’Outre-Mer (The Academy of Overseas Sciences) Prix de la Renaissance Française (French Renaissance Award)

2007 Quebec Writer’s Federation Mavis Gallant Prize for Non-Fiction

As a journalist, he also won two dozen different awards, mostly in Quebec and Canada.

Published Works

  • 2016: The Bonjour Effect: The Secret Codes of French Conversation Revealed (St. Martin’s Press)
  • 2013: The Story of Spanish (St. Martin’s Press)
  • 2006: The Story of French (St. Martin’s Press)
  • 2003: Sixty Million Frenchmen Can't Be Wrong (Sourcebooks)
  • In French only:

  • 2014: Les Accents circomplexes (Stanké)
  • 2014: Le Guide du travailleur autonome 3.0, third edition (Québec Amérique)
  • 2007: Écrire pour vivre (Québec Amérique)
  • 2002: Les Français aussi ont un accent (Payot)
  • References

    Jean-Benoît Nadeau Wikipedia