Samiksha Jaiswal (Editor)

A Drama in Mexico

Updated on
Edit
Like
Comment
Share on FacebookTweet on TwitterShare on LinkedInShare on Reddit
5.6
/
10
1
Votes
Alchetron
5.6
1 Ratings
100
90
80
70
60
51
40
30
20
10
Rate This

Rate This

Original title
  
"Un drame au Mexique"

Language
  
French

Publication date
  
1851

Originally published
  
1851

Illustrator
  
Jules Férat

2.8/5
Goodreads

Country
  
France

Publication type
  
Periodical

Published in English
  
1876

Author
  
Jules Verne

Published in
  
Musée des familles

A Drama in Mexico uploadwikimediaorgwikipediacommonsthumbaab

Translator
  
William Henry Giles Kingston

Genres
  
Short story, Adventure fiction, Historical drama

Similar
  
Jules Verne books, Adventure fiction books

"A Drama in Mexico" (French: Un drame au Mexique) is a historical short story by Jules Verne, first published in July 1851 under the title "The First Ships of the Mexican Navy" ("L'Amérique du Sud. Etudes historiques. Les Premiers Navires de la Marine Mexicaine").

Contents

In a letter to his father Verne wrote that it "is but a simple adventure-story in the style of Cooper which I am locating in Mexico."

Plot outline

In 1825, off the islands of Guam on a passage from Spain, Lieutenant Martinez, and his associates plot a mutiny on board of two Spanish warships. Conspirators murder Captain Don Orteva, take command of the ships, and plan to sell them to the republican government in Mexico. But on arrival in Acapulco, Lieutenant Martinez and Jose are forced to embark on a cross-country trip to Mexico City that proves fatal to both.

Publication history

The story was first published in July 1851 under the title "The First Ships of the Mexican Navy" ("L'Amérique du Sud. Etudes historiques. Les Premiers Navires de la Marine Mexicaine") in Musée des familles with three illustrations by Eugène Forest and Alexandre de Bar. The renamed and revised version, with six illustrations by Jules Férat, was published in 1876 together with the novel Michel Strogoff as a part of the Voyages Extraordinaires series. The first English translation by W. H. G. Kingston was published in 1876.

English publication

as "The Mutineers: A Romance of Mexico" (translated by W. H. G. Kingston) in

  • 1876 - Michael Strogoff, the Courier of the Czar; and The Mutineers: A Romance of Mexico, London: Sampson Low
  • 1877 - New York: Scribners (translation "revised" by Julius Chambers)
  • as "The Mutineers, or A Tragedy of Mexico" in

  • 1911 - Works of Jules Verne, Vol. 1, New York: Vincent Parke, ed. Charles F. Horne
  • as "A Drama in Mexico" in

  • 1964 - Dr. Ox, and Other Stories, London: Arco/Westport, CT: Associated Booksellers: Fitzroy Edition, ed. I. O. Evans
  • as "The First Ships of the Mexican Navy" in

  • 1999 - The Eternal Adam, and Other Stories, London: Phoenix, ed. Peter Costello
  • References

    A Drama in Mexico Wikipedia