| Tomasz Rozycki|
| Twelve Stations, The Forgotten Keys, Dwanascie stacji, Colonies|
Nike Award: Audience Award, Nike Award: Jury Award
Tomasz Rozycki (born 1970) is a Polish poet and translator. He studied Romance Languages at the Jagiellonian University in Krakow, and taught French at the Foreign Languages Teaching College in Opole. In addition to his teaching, he translated and published Stephane Mallarme's "Un coup de des jamais n'abolira le hasard" in 2005, and continues to translate from French for publication.
He has published six books of poetry: Vaterland (1997), Anima (1999), Chata uimaita (Country Cottage, 2001), Swiat i Antyswiat (World and Antiworld, 2003), the book-length poem Dwanascie stacji (Twelve Stations, 2004), Kolonie (Colonies, 2006) and The Forgotten Keys (2007). His work has appeared in leading literary journals such as Czas Kultury, Odra, Studium and PEN America, and in German, Bulgarian, Lituanian, Ukrainian and German poetry anthologies.
Tomasz Rozycki Wikipedia
Tomasz Rozycki gained critical acclaim for "Twelve Stations." In 2004, the book-length poem won the prestigious Koscielski Foundation Prize and was named best Book of the Spring 2004 by the Raczynski Library in Poznan. He has received the Krzysztof Kamiel Baczynski Prize (1997), the Czas Kultury Prize (1997), The Rainer Maria Rilke Award (1998), and the Joseph Brodskie Prize from Zeszyty Literackie (2006). He has been nominated twice for the NIKE Prize (2005 and 2007), and once for the Paszport Polityki (2004). Poland's top literary award.
"Colonies," Mira Rosenthal's 2013 translation into English of Kolonie (published by Zephyr Press), was shortlisted for the 2014 Griffin Poetry Prize and the 2014 Oxford-Weidenfeld Translation Prize (UK), and won the 2014 Northern California Book Award for Poetry in Translation. It was long-listed for the 2014 PEN Poetry in Translation Award.