Harman Patil (Editor)

Ten Little Indians

Updated on
Edit
Like
Comment
Share on FacebookTweet on TwitterShare on LinkedInShare on Reddit
Published
  
1868

Ten Little Indians is an American children's rhyme. It has a Roud Folk Song Index number of 13512. The word Indian usually refers to Native Americans. The song is traditionally performed in the tune of the Irish folk song "Michael Finnegan".

Contents

Lyrics

The modern lyrics are:

The song sometimes begins with a repeated verse, "John Brown met a little Indian" before entering the well-known verses.

Origins

The likely original piece, then called "Ten Little Injuns", was written by songwriter Septimus Winner in 1868 for a minstrel show and was much more elaborate:

Derivative songs

It is generally thought that this song was adapted, possibly by Frank J. Green in 1869, as "Ten Little Niggers", though it is possible that the influence was the other way round, with "Ten Little Niggers" being a close reflection of the text that became "Ten Little Indians". Either way, "Ten Little Niggers" became a standard of the blackface minstrel shows. It was sung by Christy's Minstrels and became widely known in Europe, where it was used by Agatha Christie in her novel of the same name. The novel was later retitled And Then There Were None (1939), and remains one of her most famous works, about ten killings on a remote island.

Variants of this song have been published widely as children's books; what the variants have in common is 'that they are about dark-skinned boys who are always children, never learning from experience'. For example, it had been published in Holland by 1913; in Denmark by 1922 (in Börnenes billedbog); in Iceland in 1922 (as Negrastrákarnir); and in Finland in the 1940s (in Kotoa ja kaukaa: valikoima runosatuja lapsille and Hupaisa laskukirja). The Bengali poem Haradhon er Dosti Chhele (Haradhon's Ten Sons) is also inspired from Ten Little Indians.

Criticism

Because this song, and even the original term Indians, have become politically sensitive, modern versions for children often use "soldier boys" or "teddy bears" as the objects of the rhyme. The unaltered republication of the 1922 Icelandic version in 2007 by the Icelandic publisher Skrudda caused considerable debate in Iceland, with a strong division between people who saw the book as racist and people who saw it as "a part of funny and silly stories created in the past". In Kristín Loftsdóttir's assessment of the debate,

Some of the discussions focusing on the republishing of the Ten Little Negroes can be seen as colonial nostalgia in the sense that they bring images of more "simple" times when such images were not objected to. As such, these public discourses seek to separate Icelandic identity from past issues of racism and prejudice. Contextualising the publication of the nursery rhyme in 1922 within European and North American contexts shows, however, that the book fitted very well with European discourses of race, and the images show similarity to caricatures of black people in the United States.

The republishing of the book in Iceland triggered a number of parodies or rewritings: and Tíu litlír kenjakrakkar ("Ten little prankster-children") by Sigrún Eldjárn and Þórarinn Eldjárn; 10 litlir sveitastrákar ("Ten little country-boys") by Katrín J. Óskarsdóttir and Guðrún Jónína Magnúsdóttir; and Tíu litlir bankastrákar ("Ten little banker-boys") by Óttar M. Njorðfjörð.

1945 version

The following version of the song was included in the first film version of And Then There Were None (1945), which largely took Green's lyrics and replaced the already sensitive word "nigger" with "Indian" (in some versions "soldiers"):

The Ten Little Indians are guests of Old King Cole in the 1933 Disney cartoon of the same name. They perform a catchy dance which inspires the other nursery rhyme characters to join in.

The rock musical Bloody Bloody Andrew Jackson includes a much darker song called "Ten Little Indians" that is modeled after this nursery rhyme.

The opening sequence of Blackstone on APTN features a version of the song.

The novel by Agatha Christie And Then There Were None is titled after the last line of the derivative minstrel song. Its original title was Ten Little Niggers. The present title is the title under which it was published in America, changed for reasons of cultural sensitivity.

"Ten Little Indians" is a 1962 single by the Beach Boys, also present on their début album Surfin' Safari.

In England's Mickey Mouse Annual No. 6, the song was adapted into the comic "10 Little Mickey Kids". It depicted ten little mouse babies who meet unfortunate ends until there are only two left.

The opening song on Harry Nilsson's album Pandemonium Shadow Show is an adaptation of "Ten Little Indians", though this version is about the Ten Commandments.

One of German punk band Die Toten Hosen's greatest hits is an adaptation called "Zehn kleine Jägermeister" ("Ten Little Hunters"), which is included on their 1996 album Opium fürs Volk. The music video features ten deer (part of the logo of the Jägermeister alcohol beverage) being killed or waylaid in a variety of ways while human characters consume copious quantities of alcohol.

The AMC television series "The Walking Dead" focuses on the arrival of Tyreese, Sasha, and three other survivors (one being injured) at the prison, and one part of the scene showing Sasha describing the outside world as "Ten Little Indians".

References

Ten Little Indians Wikipedia