Girish Mahajan (Editor)

Sensei

Updated on
Edit
Like
Comment
Share on FacebookTweet on TwitterShare on LinkedInShare on Reddit
Chinese
  
先生

Wade–Giles
  
hsien-sheng

Yale Romanization
  
sīn-sāang

Hanyu Pinyin
  
xiānshēng

IPA
  
[ɕjɛ́n.ʂə́ŋ]

Literal meaning
  
"[one] born before" > "elder"

Sensei (先生) is a Japanese honorific term that is literally translated as "person born before another". In general usage, it is used, with proper form, after a person's name, and means "teacher"; the word is also used as a title to refer to or address other professionals or persons of authority, such as clergypersons, accountants, lawyers, physicians, and politicians. or to show respect to someone who has achieved a certain level of mastery in an art form or some other skill, e.g., accomplished novelists, musicians, artists and martial artists.

Contents

Etymology

The two characters that make up the term can be directly translated as "born before" and imply one who teaches based on wisdom from age and experience.

The word prefaced by the adjective 大, pronounced "dai" (or "ō"), which means "great" or "large", is often translated "grand master". This compound term, "dai-sensei", is sometimes used to refer to the top sensei in a particular school or tradition, particularly within the iemoto system. For a more senior member of a group who has not achieved the level of sensei, the term senpai (先輩) is used – note the common use of 先 "before"; in martial arts, this is particularly used for the most senior non-sensei member.

The Japanese expression of 'sensei' shares the same characters as the Chinese word 先生, pronounced xiānshēng in Standard Chinese. Xiansheng was a courtesy title for a man of respected stature. Middle Chinese pronunciation of this term may have been *senʃaŋ or *sienʃaŋ. In modern Standard Chinese, it is used in the same way as the title "Mr." Prior to the development of the modern vernacular, xiansheng was used to address teachers of both genders; this has fallen out of usage in Standard Chinese, though it is retained in some southern Chinese Chinese varieties such as Cantonese, Hokkien, Teochew and Hakka, where it still has the meaning "teacher" or "doctor". In Japanese, sensei is still used to address people of both genders. It is likely both the current Southern Chinese and Japanese usages are more reflective of its Middle Chinese etymology.

Use in Buddhism

In Sanbo Kyodan related zen schools, sensei is used to refer to ordained teachers below the rank of rōshi. However, other schools of Buddhism in Japan use the term for any priest regardless of seniority; for example, this title is also used for Jōdo Shinshū ministers in the United States, whether they are ethnic Japanese or not. In the Kwan Um School of Zen, according to Zen master Seungsahn, the Korean title ji do poep sa nim is much like the Japanese title "sensei".

In Nichiren Buddhism, members of the Soka Gakkai International refer to the president of the sangha, currently Daisaku Ikeda, as "sensei", or the proper form, "Ikeda Sensei", "Toda Sensei" etc..

References

Sensei Wikipedia