Siddhesh Joshi (Editor)

Max Weinreich

Updated on
Edit
Like
Comment
Share on FacebookTweet on TwitterShare on LinkedInShare on Reddit
Name
  
Max Weinreich


Organizations founded
  

Died
  
January 29, 1969, New York City, New York, United States

Education
  
Books
  
History of the Yiddish language, Hitler's professors

Awards
  
Guggenheim Fellowship for Humanities, US & Canada

Max weinreich vilna gaon hirsh glik


Max Weinreich (22 April 1894 in Kuldīga, Russian Empire, now Latvia – 29 January 1969 in New York City, United States) was a Russian Jewish linguist, specializing in sociolinguistics and Yiddish, and the father of the linguist Uriel Weinreich, who edited the Modern Yiddish-English English-Yiddish Dictionary.

Contents

Max Weinreich https1bpblogspotcom3wadHKrzgm0Vz4dVCblSI

Max weinreich and uriel weinreich two equal colleagues


Biography

Max Weinreich Max Weinreich the cofounder of YIVO Institute for Jewish Research

Max Weinreich (Russian: Мейер Лазаревич Вайнрайх, Meyer Lazarevich Vaynraykh) began his studies in a German school in Kuldiga, transferring to a Russian gymnasium in Liepāja after four years. He then lived in Daugavpils and Łódź. Between 1909 and 1912 he resided in Saint Petersburg, where he attended I. G. Eizenbet's private Jewish gymnasium for boys. He was raised in a German-speaking family but became fascinated with Yiddish.

In the early 1920s, Weinreich lived in Germany and pursued studies in linguistics at the universities of Berlin and Marburg. In 1923, under the direction of German linguist Ferdinand Wrede in Marburg, he completed his dissertation, entitled “Studien zur Geschichte und dialektischen Gliederung der jiddischen Sprache” (Studies in the history and dialect distribution of the Yiddish language). The dissertation was published in 1993 under the title Geschichte der jiddischen Sprachforschung (History of Yiddish linguistics).

Max Weinreich Yiddish Leksikon MAKS MEYER VAYNRAYKH MAX WEINREICH

In 1925, Weinreich was the co-founder, along with Nochum Shtif, Elias Tcherikower, and Zalman Reisen, of YIVO (originally called the Yidisher Visnshaftlekher Institut — Yiddish Scientific Institute). Although the institute was officially founded during a conference in Berlin, in August 1925, the center of its activities was in Wilno (today Vilnius, Lithuania), which eventually became its official headquarters as well. YIVO's first office in Wilno was in a room in Weinreich's apartment. Remembered as the guiding force of the institute, Weinreich directed its linguistic, or philological section in the period before the Second World War.

Max Weinreich Vilna Portraits Part 2

Max Weinreich was in Denmark with his wife, Regina Shabad Weinreich (the daughter of a notable doctor and Jewish leader in Vilna Zemach Shabad), and older son, Uriel, when World War II broke out in 1939. Regina returned to Vilnius, but Max and Uriel stayed abroad, moving to New York City in March 1940. His wife and younger son Gabriel joined them there during the brief period when Vilnius was in independent Lithuania. Weinreich became a professor of Yiddish at City College of New York and re-established YIVO in New York.

Publications

Weinreich translated Sigmund Freud and Ernst Toller into Yiddish.

Weinreich is often cited as the author of a facetious quip distinguishing between languages and dialects: "A language is a dialect with an army and navy" ("אַ שפראַך איז אַ דיאַלעקט מיט אַן אַרמײ און פֿלאָט", "a shprakh iz a dialekt mit an armey un flot"), but he was explicitly quoting an auditor at one of his lectures.

Publications in English:

  • History of the Yiddish Language (Volumes 1 and 2) ed. Paul (Hershl) Glasser. New Haven: Yale University Press, 2008.
  • Hitler's professors: the Part of Scholarship in Germany's Crimes Against the Jewish People. New Haven: Yale University Press, 1999.
  • History of the Yiddish language. trans. Shlomo Noble, with the assistance of Joshua A. Fishman. Chicago: University of Chicago Press, 1980. [Footnotes omitted.]
  • In Yiddish and German:

  • Bilder fun der yidisher literaturgeshikhte fun di onheybn biz Mendele Moykher-Sforim, 1928.
  • Das Jiddische Wissenschaftliche Institut ("Jiwo") die wissenschaftliche Zentralstelle des Ostjudentums, 1931.
  • Fun beyde zaytn ployt: dos shturemdike lebn fun Uri Kovnern, dem nihilist, 1955
  • Geschichte der jiddischen Sprachforschung. herausgegeben von Jerold C. Frakes, 1993
  • Di geshikhte fun beyzn beyz, 1937.
  • Geshikhte fun der yidisher shprakh: bagrifn, faktn, metodn, 1973.
  • Hitlers profesorn : heylek fun der daytsher visnshaft in daytshland farbrekhns kegn yidishn folk. Nyu-York: Yidisher visnshaftlekher institut, Historishe sektsye, 1947.
  • Mekhires-Yosef: ... aroysgenumen fun seyfer "Tam ve-yashar" un fun andere sforim ..., 1923.
  • Der Onheyb: zamlbukh far literatur un visnshaft, redaktirt fun D. Aynhorn, Sh. Gorelik, M. Vaynraykh, 1922.
  • Oysgeklibene shriftn, unter der redaktsye fun Shmuel Rozhanski, 1974.
  • Der oytser fun der yidisher shprakh fun Nokhem Stutshkov; unter der redaktsye fun Maks Vaynraykh, c. 1950
  • Praktishe gramatik fun der yidisher shprakh F. Haylperin un M. Vaynraykh, 1929.
  • Shtaplen fir etyudn tsu der yidisher shprakhvisnshaft un literaturgeshikhte, 1923.
  • Shturemvint bilder fun der yidisher geshikhte in zibtsntn yorhundert
  • Di shvartse pintelekh. Vilne: Yidisher visnshaftlekher institut, 1939.
  • Di Yidishe visnshaft in der heyntiker tsayt. Nyu-York: 1941.
  • Festschrift

  • For Max Weinreich on his seventieth birthday; studies in Jewish languages, literature, and society, 1964.
  • References

    Max Weinreich Wikipedia