Nisha Rathode (Editor)

Marcin Malek

Updated on
Edit
Like
Comment
Share on FacebookTweet on TwitterShare on LinkedInShare on Reddit
Name
  
Marcin Malek


Marcin Malek

Marcin Malek (born 24 February 1975, in Warsaw, Poland) is a Polish poet, writer, playwright, and journalist. Studied International Affairs (diplomacy) and Custom Service. Also translator - Russian and English (both ways), mainly press articles in field of international affairs and cultural releases as well as Russian and English-language poetry along with the letters of Alexander Sergeyevitch Pushkin. Published mainly in the quarterlies: „Fronda”, „Tygiel Kultury”, „Akcent” and monthlies: „Nowe Państwo”, „Stosunki Międzynarodowe”, „Opcja na prawo”. Winner of the annual award of "Poetry&Paratheatre" journal (category: poem of the Year) for year 2012, (work: „Bieg – Czyli list do współczesnych”/"Run – a letter to the present"). Since 2006 lives in Ireland.

Contents

Creative activity

In recent years Malek devoted himself mainly to a poetry. As he says: he "finally found a place where he belongs, and all that he owns, is the power of his words, and a momentous awareness of consequences". He is of the opinion, that "poetry is like a spurt; elusive, and not enough to say — inexplicable". In his writing "poetry is the way into the unknown is still asks questions and never hears correct answers. And so – to be a poet is no more than wander around and ask every encountered soul for directions." In his opinion, poetry is "a storage of historical curiosities, in which we keep rarely used words, and poets are workers who use these words as the raw material. The snag is that they work blindly, because with such material you can never be sure, and it is difficult to predict what falls out of the assembly line." In his opinions of other poets he expresses himself very carefully saying that they live "somewhere out there, where we mere mortals do not have access – on the other side, in the midst of spells, myths and legends." He explains that "poets have something in common with the unfortunate Icarus, whose flight and fall are widespread symbols of human thoughtful pursuit of unattainable objectives against the natural order of the world. We want to see them as those who are in pursuit of reality, those fully aware of their tremendous responsibility, always faithful to an supreme idea, entering boldly where none seemingly normal would dare to enter – mainly because our "me" bothers us more than anything else. Poet (who lives inside us) has thousands of them – continues in perpetual flight to fall and to rise, and so it goes, he passes from one dimension to another becoming his own multiplication. Sometimes Malek calls himself an invented character, once he admitted that he associates with the ghosts, and that "under the pressure of certain words", he simply "does not know how to be himself."

Books

  • Fabryka słów w stu jeden wierszach, Wyd. Wydawnictwo Miniatura, Kraków 2010. ISBN 9788376062181
  • Words factory in a hundred and one poems, Publisher. Miniatura, Krakow 2010.

  • My wszyscy z wierszy Wyd. Wydawnictwo Miniatura, Kraków 2011. ISBN 9788376062792
  • We are all of the poems, Publisher. Miniatura, Krakow 2011.

  • Z powiek opłatki krwi. Wyd. Wydawnictwo Miniatura, Kraków 2011. ISBN 9788376063195
  • Blood wafers of eyelids, Publisher. Miniatura, Krakow 2011.

  • Spomiędzy rzeczy. Wyd. Wydawnictwo Miniatura, Kraków 2012. ISBN 9788376063416
  • Among the things, Publisher. Miniatura, Krakow 2012. (Bilingual book Polish/English)

  • Pamiętnik z niedokończonej wyprawy. Wyd. Miniatura, Kraków 2012. ISBN 9788376063775
  • Diary of an unfinished journey, Publisher. Miniatura, Krakow 2012.(Bilingual book Polish/English)

  • Nazwijcie mnie idiotą. Wyd. Wydawnictwo Miniatura, Kraków 2012. ISBN 9788376064406
  • Call me an idiot, Publisher. Miniatura, Krakow 2012.

  • Jedną nogą. Wyd. Wydawnictwo Miniatura, Kraków 2013. ISBN 9788376065861
  • By one leg, Publisher. Miniatura, Krakow 2013. (Bilingual book Polish/English)

  • For life and death of a poet. Publisher Lyrics, Lublin 2015. ISBN 9788394316211
  • ASIN B014B7L66Y (English)

  • Na życie i śmierć poety. Publisher Lyrics, Lublin 2015. ISBN 9788394316204
  • "For life and death of a poet. Lyrics, 2015". ASIN B014CCFOCK

  • Znaki żywego alfabetu. Publisher Lyrics, Lublin 2015. ISBN 9788394316228 " The characters of live alphabet. Lyrics, 2015".
  • ASIN B014N3KQCG

  • Facies Hippocratica. Publisher Lyrics, 2015. ISBN 9781519332684
  • "Najgorsze jest pierwsze sto lat". Publisher
  • Lyrics, 2015. ISBN 9781519587541 "The worst part is a firs hundred years, Lyrics 2015"

  • "Ponad miarę ludzkiej materii". Publisher Lyrics, 2015. ISBN 9781326458898 "Beyond the measure of human matter, Lyrics 2015"
  • Journals

  • "Fronda" nr 29, wiosna 2003
  • Chcemy znać ostatnią wersję prawdy

  • "Fronda" nr 31, Boże Narodzenie 2003
  • Kto nie widział, ten nie zrozumie

  • Kwartalnik "Akcent" nr 4 (94) 2003
  • Od Puszkina do Czuchraja. Literackie szkice o Rosji

  • "Stosunki Międzynarodowe":
  • Terroryzm medialny – Nowa forma komunikacji międzyludzkiej, wrzesień 2004

    Trzy maski na jedną twarz, październik 2004

    Kłopotliwy Karzeł w Cieniu Giganta, październik 2004

    Kto się boi Sharona?, listopad 2004

    Zaolzie i Spisz, kwiecień 2005

    Rosyjskie a priori, maj 2005

  • "Tygiel Kultury" nr 10-12/2004
  • Apokalipsa po rosyjsku

  • "Fronda" nr 35, wiosna 2005
  • Rosyjski übermensch

  • "Opcja na prawo" nr 10/46, październik 2005
  • Rosja jak "dzika Bela"

  • "Opcja na prawo" nr 11/47, listopad 2005
  • Gwiazdozbiór smoka

  • "Tygiel Kultury" nr 10-12/2005
  • Gwiazdozbiór smoka

  • "Nowe Państwo" nr 1 (361), zima 2006
  • Wiek Smoka

  • "Opcja na prawo" nr 1/49, styczeń 2006
  • Brunatny wiatr odnowy

  • "Tygiel Kultury" nr 1-3/2006
  • Rosja jak "dzika Bela"

  • "Worldpress.org" August 3, 2016
  • The Jedwabne Massacre of 1941: An Interview with Marcin Malek " by Teri Schure

    References

    Marcin Malek Wikipedia