Siddhesh Joshi (Editor)

Kjell Magne Yri

Updated on
Edit
Like
Comment
Share on FacebookTweet on TwitterShare on LinkedInShare on Reddit
Citizenship
  
Norwegian

Known for
  
Bible translations

Fields
  
Institutions
  
Name
  
Kjell Yri

Kjell Magne Yri wwwhfuionoilnpersonervitkjellmykjellmyjpg
Born
  
5 November 1943 (age 81) Hareid (
1943-11-05
)

Alma mater
  
MF Norwegian School of TheologyUniversity of Oslo

Books
  
My Father Taught Me how to Cry, But Now I Have Forgotten: The Semantics of Religious Concepts with an Emphasis on Meaning, Interpretation, and Translatability

Education
  
University of Oslo, MF Norwegian School of Theology

Kjell Magne Yri (born 5 November 1943) is a Norwegian priest, linguist and translator.

He hails from Hareid. He was interested in linguistics at an early age; during Norwegian classes in secondary school he read books in Greek and Esperanto. During his spare time he read Swahili. He combined the language interest with religious studies after a friend encouraged him to become a bible translator, eventually graduating from the MF Norwegian School of Theology with the cand.theol. degree in 1970. He also minored in Greek at the University of Oslo, as well as studying Latin and Hebrew. He was eventually given an assignment to translate the New Testament for the Norwegian Lutheran Mission, who found the official Norwegian translation too liberal. He was occupied with this translation from 1968 to 1973.

In 1973 he travelled with his family to work as a priest in Ethiopia. He learned both the Amharic and Oromo languages, and was later sent to work in the Sidama Zone. While staying here, he translated the New Testament into Sidamo. It took twelve years, and he was finished in 1988.

In 1989 Yri reached what he describes as a "crossroads" in his life. He left the Norwegian Lutheran Mission, and took up studies again at the University of Oslo. He ultimately took the dr.philos. degree in 1996, and in 2000 he was appointed as an associate professor. From 2002 to 2007 he conducted a large research project on languages in Ethiopia.

His marriage broke down in 1989, but he later remarried, this time to a Chilean linguist. This prompted Yri to learn Spanish, and to attempt to learn Mapudungun. Yri resides in Nittedal, and from 1998 to 2002 he was the local church organist there.

References

Kjell Magne Yri Wikipedia


Similar Topics