Girish Mahajan (Editor)

J'ai vu le loup

Updated on
Edit
Like
Comment
Share on FacebookTweet on TwitterShare on LinkedInShare on Reddit

J'ai vu le loup ("I saw the wolf") is a French folk song, and also a comptine or children's song. The song is thought to have medieval origins.

The song exists in many different versions - always with having seen the wolf at the head of a list of other animals, and having seen the wolf do things with human characteristics, such as having seen the wolf, fox, and hare drink, sing and dance.

The composer Maurice Emmanuel included a classical piano setting in his Songs of Burgundy: J'ai vu le loup, however most performances of the song emphasize rougher folk characteristics.

The song Le Loup, le Renard et la Belette, also called La Jument de Michao, is an adaptation of this song.

Some recordings

  • J'ai vu le loup, le renard chanter (parody of liturgical Dies Irae) Le Poeme Harmonique, Vincent Dumestre
  • J'ai vu le loup, (instrumental) Les Musiciens de Saint-Julien
  • J'ai vu le loup, on Nouveau Monde Patricia Petibon
  • J'ai vu le loup, on Ballads Custer La Rue
  • J'ai vu le loup, Beausoleil Michael Doucet
  • J'ai Vu Le Loup, Le Renard Et La Belette by Balfa Brothers
  • References

    J'ai vu le loup Wikipedia


    Similar Topics