Suvarna Garge (Editor)

Hoichi the Earless

Updated on
Edit
Like
Comment
Share on FacebookTweet on TwitterShare on LinkedInShare on Reddit
Hoichi the Earless httpsbizarreandgrotesquefileswordpresscom20

Hoichi the earless japanese folklore


Hoichi the Earless (耳なし芳一, Mimi-nashi Hōichi) is the name of a tale and title character in an adaptation of Japanese mythology. His story is well known in Japan, and the best-known English translation first appeared in the book Kwaidan: Stories and Studies of Strange Things by Lafcadio Hearn.

Contents

Hoichi the Earless Masaki Kobayashi Kwaidan quotHoichi The Earlessquot 1965

A version of this story appears in the film Kwaidan, as well as the play The Dream of a Summer Day, which are both based on Hearn's work.

Hoichi the Earless Excerpt from Kobayashi39s Kwaidan Hoichi The Earless One on Vimeo

The source text Hearn used has been identified as the work of Isseki Sanjin (一夕散人), entitled "Biwa no hikyoku yūrei wo nakashimu (琵琶秘曲泣幽霊)", in the series Gayū kidan (臥遊奇談), vol. 2, (pub. 1782).

Hoichi the Earless Hoichi the Earless Wikipedia

Hoichi the earless japanese kaidan


Legend summary

Hoichi the Earless japanese Smucky39s Grave

According to legend, Hoichi was a blind minstrel (or biwa hoshi) with amazing gifts for the biwa (a loquat-shaped Japanese lute). He was particularly good at performing the Tale of the Heike, an epic describing the fall of Emperor Antoku, who is buried at Amidaji Temple. His performances were so wonderful that "even the goblins could not refrain from tears." Despite his talents, Hoichi was very poor and was forced to live at Amidaji Temple with a friendly priest.

Hoichi the Earless Hoichi the Earless A Classic Japanese Ghost Story Bizarre and

As the story goes, Hoichi was approached late one night by a gruff samurai who demanded that the minstrel play for his lord. The retainer led the blind Hoichi into what appeared to be the home of some powerful nobleman, where a performance of the Tale of the Heike was requested. Hoichi's performance was met by high praise and moved his audience to tears, and he was asked to return the next evening for a follow-up recital. Before the retainer returned him to his temple, Hoichi was told that the nobleman for whom he had been playing was traveling incognito, and was warned not to speak of the evening's events.

Hoichi the Earless AsianCineFest ACF 728 quotHoichi The Earlessquot episode of KWAIDAN at

The following evening, the samurai returned to Hoichi's quarters and led him back to the nobleman. However, this time Hoichi's absence was discovered by his friend, the priest of Amidaji Temple. The priest grew suspicious and instructed his servants to look after Hoichi the next night. When they saw him leaving the temple the servants gave chase and eventually found Hoichi playing his biwa furiously in the middle of the Amidaji cemetery. When they dragged him back to the temple, Hoichi explained the previous night's events to the priest.

Realizing that Hoichi had been bewitched by ghosts, the priest vowed to save his friend from further trickery. He painted Hoichi's body with the kanji characters of the Heart Sutra for protection and instructed him to remain silent and motionless when he is called upon by his ghostly audience. That evening the samurai called for Hoichi as before, and was angered when he received no response. The ghostly samurai approached Hoichi but was unable to see anything but his ears. The sutra had rendered the rest of Hoichi's body invisible. Attempting to comply with his orders, the samurai ripped Hoichi's ears off as proof that they had been the only portion of the lute player that was available.

After the ghostly retainer had left, Hoichi was still too frightened to react, despite the blood gushing from the wounds on his head. When the priest returned, he realized in dismay that he had neglected to write the sutra on Hoichi's ears, which had left them vulnerable to the spirit. Despite his injury, Hoichi's ordeal had freed him from the spirit's power, and he went on to recover from his wounds and become a famous musician.

Setting and variants

The vintage text also names Hōichi as the biwa strumming protagonist, and is set in Akama-seki, Chōshū, at the Buddhist temple named Amidaji (all as in Hearn's version). This locale is identifiable as today's Akama Shrine in Shimonoseki, Yamaguchi.

A variant version collected by folklorists is called Mimikiri Dan'ichi (「耳切り団一」, "Ear-cut Danichi"), taken down from Tokushima Prefecture (near Dannoura), and is mentioned by Kunio Yanagita in Hitotsume kozō sono ta (『一つ目小僧その他』).

References

Hoichi the Earless Wikipedia