Sneha Girap (Editor)

Hans Herbjørnsrud

Updated on
Edit
Like
Comment
Share on FacebookTweet on TwitterShare on LinkedInShare on Reddit
Name
  
Hans Herbjornsrud

Role
  
Author


Children
  
Dag Herbjornsrud

Awards
  
Aschehoug Prize

Hans Herbjornsrud gfxdagbladetnopubartikkel447471471869herb

Books
  
Vi vet sa mye, The Blind Door

Nominations
  
Nordic Council\'s Literature Prize

Hans Herbjørnsrud (born 2 January 1938 in Heddal) is a Norwegian author of short stories. His works frequently play with the differences between Norwegian languages Bokmål and Nynorsk and the various Norwegian dialects. His stories' characters sometimes playfully mix and invent languages, sometimes become caught up in their linguistic games and start losing their identity.

Hans Herbjørnsrud Ivar Bakke man of letters Hans Herbjrnsrud quotBlinddraquot

Herbjørnsrud grew up on a remote farm in Telemark and became a farmer himself. After working as a teacher for some time, he started writing in his early forties and published his first collection of stories, Vitner (Witnesses), in 1979. This collection was recognized as the best literary début of the year with Tarjei Vesaas' debutantpris. Since then, he has published six more collections of stories, which have been well received by critics. Herbjørnsrud has been awarded several prizes for his work, including the prestigious Kritikerprisen in 1997, the Dobloug Prize in 2005 and Aschehougprisen in 2005. He was nominated for The Nordic Council´s Literature Prize in 1998 and 2002. In 1999 Herbjørnsrud was nominated for the European Aristeion Prize. His short stories have been translated into several languages, including German, English, French, Russian and Hindi.

Hans Herbjørnsrud Telen Kaste fram i lyset

Herbjørnsrud's playful mixing of dialects poses great challenges to translators; his most prolific story, Kai Sandemo (1997), has long been considered untranslatable to any other language. It tells the story of a murderer who flees his home in Telemark and settles in Denmark where he starts writing letters to people he grew up with - first in Danish, then, as he remembers more and more dark secrets of his past, gradually switching to Nynorsk, Bokmål and the dialect of Telemark until at the end, virtually every sentence becomes a complex mixture of various languages and dialects. An ambitious project undertaken by the universities of Zurich and Munich worked on a German translation of the story for several years and released a finished version in 2005. The team moved the story to Switzerland and substituted standard German, Swiss German, Romansh and various Swiss dialects for the original's languages and dialects.

Hans Herbjørnsrud wwwgyldendalnovarezwebinsitestorageimagesg

Hans Herbjørnsrud is married to Danish-born historian Anna Tranberg, currently an associate professor at Telemark University College in Bø. Their son, Dag Herbjørnsrud, is an author and journalist and currently an editor at the weekly news magazine Ny Tid.

Hans Herbjørnsrud Hans Herbjrnsrud Wikipedia

Works

Hans Herbjørnsrud Hans Herbjrnsrud Wikipedia

  • Brønnene (The Fountains, 2006)
  • Samlede noveller (Collected Short Stories, 2003)
  • Vi vet så mye (We know so much, 2001)
  • Blinddøra (The Blind Door, 1997)
  • Eks og Sett (1992)
  • Han (Him, 1987)
  • Vannbæreren (The Water Bearer, 1984)
  • Vitner (Witnesses, 1979)

  • Hans Herbjørnsrud Telemarksavisa Hans Herbjrnsrud med ny samling noveller

    Hans Herbjørnsrud Blinddra av Hans Herbjrnsrud Heftet Romaner Tanum nettbokhandel

    References

    Hans Herbjørnsrud Wikipedia


    Similar Topics