Tripti Joshi (Editor)

Ferenc Kemeny

Updated on
Edit
Like
Comment
Share on FacebookTweet on TwitterShare on LinkedInShare on Reddit
Name
  
Ferenc Kemeny

Ferenc Kemeny (July 13, 1917 – October 2, 2008), also known as Francis Kemeni or Franz Kemeny, was a Hungarian translator. He was born in Budapest. In 1956, he emigrated to Norway and as of the 1980s, he was living in Oslo.

Contents

Knowledge of languages

He categorized languages into three groups:

  • the lowest level, from which he translates: 16 languages
  • middle level, into which he translates: 12 languages
  • the highest level, which he speaks: 12 languages (Danish, English, French, German, Italian, Norwegian, Portuguese, Romanian, Russian, Serbo-Croatian, Spanish, Swedish)
  • (He does not count his native Hungarian into the above.)

    Translations

    He mostly translated poems, but he also dabbled in a wide variety of other literary genres. Until 1985, he translated Hungarian poems into 17 languages and rendered poems in 30 languages into Hungarian. He translated into Norwegian from 8 other languages and from Norwegian into 12 other languages. He translated poems from German, French, Spanish, Romanian and Russian into English, from French and Italian into German, from English into Spanish, from German into French, from French into Italian.

    When he was in a company, in connection with a sonnet of Mihaly Babits translated into Spanish by him, someone asked him with surprise, "Oh, so you speak Spanish as well?" – Gabor Devecseri, a noted poet and translator of classic literature, replied instead of him, "Ferenc Kemeny speaks Poem, and this is what matters the most."

    A collection of his translations appeared in 2005:

  • Tengertol tengerig: Kemeny Ferenc 2500 ev europai kolteszetebol valogatott, 30 nyelvbol keszitett, 150 formahu muforditasa – kezirat gyanant ("From the sea as far as the sea : 150 form-perfect translations from 30 languages, selected from 2500 years of European poetry", by way of a manuscript, anthology, paper-bound, without ISBN)
  • Other books

  • Das Sprechenlernen der Volker ("Speech Learning of Nations", ISBN 3-7003-0121-9), 1975, Vienna. His unorthodox views on historical linguistics and the origins of Hungarian language were advanced in this book.
  • Im Anfgang war das Korn oder die Grosen Mythen der Menschheit ("In the Beginning was the Seed, or the Big Myths of Humankind", 1993)
  • Er-e valamit a torteneti osszehasonlito nyelveszet? ("Is Historical Comparative Linguistics Worth Anything?, ISBN 963-03-6998-2, 1997)
  • Az elmeleti fizika uj alapjai ("New Foundations for Theoretical Physics", ISBN 963-03-9775-7, 1998)
  • References

    Ferenc Kemeny Wikipedia