Eastern New England English, historically known as the Yankee dialect since at least the nineteenth century, is the traditional regional dialect of Maine, New Hampshire, and the eastern half of Massachusetts. Features of this variety once spanned an even larger dialect area of New England, for example, including the eastern half of Vermont as recently as the mid-twentieth century. Some studies include Rhode Island in the Eastern New England dialect region.
Contents
- Overview of phonology
- Overview of vocabulary
- Northeastern New England
- Boston
- Maine
- Notable lifelong native speakers
- Southeastern New England
- French American Manchester
- References
Eastern New England English (here, including Rhode Island English) is historically associated with sound patterns such as non-rhoticity (or r-dropping after a vowel); both variants of Canadian raising, including a fairly back starting position of the /aʊ/ vowel (as in loud); and some or total resistance to the mary–marry–merry merger. Many traditional aspects of Eastern New England speech are receding rapidly, largely due to many younger Eastern New Englanders avoiding them, especially non-rhoticity, which they perceive as old-fashioned, rural-sounding, or negatively associated with Boston.
Overview of phonology
The sound system of traditional Eastern New England English includes:
Overview of vocabulary
The terms "frappe" to mean "thick milkshake"; "bubbler" (also found in Wisconsin) to mean "water fountain"; and "tonic" to mean "sweet carbonated soft drink" (called "soda" elsewhere in New England), are largely unique to northeastern (and, to a lesser extent, southeastern) New England English vocabulary. Using "jimmies" to mean "(chocolate) sprinkles" is primarily a phenomenon of the Boston area. In addition to the widespread term "wicked," the word "pisser," often phonetically spelled "pissa(h)," is another Northeastern New England intensifier (plus sometimes an uncountable noun) for something that is very highly regarded by the speaker.
Northeastern New England
Northeastern New England English, popularly recognized as a Boston or Maine accent, in addition to all the above phonological features, further includes the merger of the vowel in cot and caught to [ɒː~ɑː], often with a slightly rounded quality, but a resistance to the merger of the vowels in father versus bother, a merger that is otherwise common throughout North America. Also, for speakers born before 1950, the words half and pass (and, before World War II, also ask and can't) are pronounced with a "broad a," like in spa: [häːf] and [pʰäːs].
Boston
Boston, Massachusetts is the birthplace and most famous site of Eastern New England English. Historically, a Northeastern type of New England English spread from metropolitan Boston into metropolitan Worcester, the bulk of New Hampshire, and central and coastal Maine. Boston speech also originated many slang and uniquely local terms that have since spread throughout Massachusetts and Eastern New England. Although mostly non-rhotic, the modern Boston accent does pronounce the r sound in /ɜːr/, as in bird, learn, turkey, world, etc.
Maine
The Maine accent, the closest one today to an old Yankee dialect, includes the phonology mentioned above, plus the breaking of /ɛər/ (as in there), /ɪər/ (as in here), and /ɔər/ each into two syllables: they-uh, hee-yuh, and moh-uh; some distinct vocabulary is also used in this accent. Especially in Maine, the horse–hoarse merger is still strongly resisted, meaning that words like war and wore may sound different: war rhyming with law, and wore rhyming with boa. Unlike the Boston accent, the traditional Maine accent is non-rhotic entirely: even in the pronunciation of /ɜːr/.
Notable lifelong native speakers
Southeastern New England
Southeastern New England English, popularly recognized as a Rhode Island accent, in addition to all of the features mentioned under the phonology section above, further includes a sharp distinction in the vowels of Mary, marry, and merry, as well as in the vowels in cot [ɑ] versus caught [oə], plus the pronunciation of /ɑːr/, as in car, far back in the mouth as [ɑː~ɑə], all of which makes this New England accent noticeably similar to New York City English. A few words are unique only to this area, such as the older word cabinet to mean milkshake.
Notable lifelong native speakers
French-American Manchester
An ethnic local accent has been documented among self-identifying French Americans in Manchester, New Hampshire. The accent's most prominent pronunciation features are th-stopping (pronouncing thin like tin and there like dare) and, variably, word-initial h-dropping (so that hair may sound like air).