Nisha Rathode (Editor)

Dieter Kalka

Updated on
Edit
Like
Comment
Share on FacebookTweet on TwitterShare on LinkedInShare on Reddit
Name
  
Dieter Kalka


Role
  
Writer


Dieter Kalka (born 25 June 1957, Altenburg) is a German writer, songwriter, poet, dramatist, musician, editor, translator and speech therapist.

Contents

Biography

Dieter Kalka started to study electrical engineering and mathematics at the Technische Universität Ilmenau in 1978. In 1980 he had to quit his studies because of the distribution and possession of illegal publications. He was a member of the folk band founded in 1978, "Feuertanz", in 1984 he founded the band Dieters Frohe Zukunft (The happy Future of Dieter) with Folksongs and own texts together with Uwe Schimmel (Waldhorn), Uta Mannweiler (Viola) and himself Bandoneon. With this group she organized the illegal artists' meeting "Ringel Folk" in Wurzen where there was no censorship. The unauthorized promotional material for this and other actions he copied at the photo lab of Petra Lux.

Dieter Kalka was "the fiercest among the Leipzig song singers". Since the mid-1980s he has worked as a freelance singer and was repeatedly participant of the Chanson days Kloster Michaelstein (GDR-open Chanson days in Monastery Michaelstein). He made samizdat productions in privat studio at Hubertus Schmidt 1987 and Peter Gläser 1988 and official at Studio Kölling (Leipzig 1989). After collaboration with Werner Bernreuther mentoring in 1987 he received a professional certificate as a songwriter, won a prize at the Chanson days of the GDR (Chanson days in Frankfurt/Oder) and a Prize of the Leipzig Songwriter Workshop, which he later publicly returned as they wanted to dictate to him what song he should sing at the final concert. He has received several scholarships of Saxony and was for a time a member of the Independent Writers Association "ASSO" Dresden, the NGL/New Society for Literature, the Writers Association "VS" and the "Förderkreis Freie Literaturgesellschaft Leipzig".

Dieter Kalkas first book publication was entitled "Eine übersensible Regung unterm Schuhabsatz" (An Over Sensitive Motionless Under the Heel) and released in 1987 as samizdat. In 1990 he prepared a project manager before the first Alternative Leipzig Book Fair. Within the Association of German writers he organized in 1995 in Leipzig, the German-Polish poets festival "wortlust". He translated Polish poetry. Sunken GDR reality is the subject of his "Der ungepflückte Apfelbaum" published in 1998. Kalkas texts have been published in German, Polish, Austrian, Canadian and Belarusian literary magazines.

Kalka was twice in Belarus for Songwriter's Festival "Bardentreffen" and appeared with his Belarusian colleague Victor Shalkevich. At Saxon Literature Spring 2003, he dedicated his "Freiheitslied Nr. 2" (Freedom Song No.2) his Belarusian colleague Victor Shalkevich to make him hope for better times. He participated in the German-Polish poets steamer on the border river Oder and the Orpheus Project in Breslau, Bad Muskau and Lwówek Śląski. At Poets steamer was the Poets wedding 1998 between Dieter Kalka and Zielona Góra fairy tale author Agnieszka Haupe at the Frankfurt Oderbrücke.

Kalka joined with his bandoneon various programs on own songs, such as 1988 with the theme "Noch habe ich die Freiheit zu lieben" (I still have the freedom to love). Sometimes he sang at the songwriter-festival Burg Waldeck. His songs "are not without bitter aftertaste. He puts his finger on compromises that each includes almost every day in life, or feel compelled to close. Former ideals are often forgotten. He wrote the lyrics for the folk opera and wrote about" The revival of the East German singer-songwriter scene ". His concerts have taken him to Poland, Belarus, Czech Republic, Hungary, Switzerland, Austria and Denmark. His songs are on numerous CDs.

Dieter Kalka works as a speech therapist and lives in Leipzig and Meuselwitz.

Books

  • Eine übersensible Regung unterm Schuhabsatz. Poetry. Stecknadel, Leipzig 1988.
  • Der ungepflückte Apfelbaum. Erzählungen. Short stories. Gollenstein, Blieskastel 1998. ISBN 3-930008-71-8.
  • "Wszystko to tylko teatr i inne opowiadania" Short stories. Translation into Polish: Marek Śnieciński and Gabriela Matuszek. Poznań 1999, ISBN 83-87235-26-1
  • Der Schleier. Poetry. Die Scheune, Dresden 1999. ISBN 3-931684-26-1.
  • Literatur aus Polen. (editor) Poetry in: Muschelhaufen. Jahresschrift für Literatur. Nr. 41. Viersen 2001. ISSN 0085-3593.
  • Lubliner Lift/Lubelska winda. German-Polish anthology. (editor.), Preface: Erich Loest, bilingual, Verlag Die Scheune, Dresden and wydawnictwo "test" Lublin 1999. ISBN 3-931684-27-X
  • CD/MC

  • Noch habe ich die Freiheit zu lieben. Songs. Leipziger Liederwerkstatt. Kompaktkassette. Stecknadel, Leipzig 1988.
  • Uferlose Wälder, CD, Sundance Studio LE & Monster's Town 1998
  • Breinachten, Dieter Kalka & Die Piratenband, 2008, Children' s songs, Sundance Studio LE & Monster's Town
  • Barbie Kugelrund, Dieter Kalka & Die Rasselbande, 2009, Children' s Songs, Sundance Studio LE & Monster's Town
  • Zooshop, Dieter Kalka & Die Rasselbande, 2010, Children's Songs, Sundance Studio LE & Monster's Town
  • Sachsen wie noch nie. Lieder aus Leipzig. Songs. Participation. CD. F.A.N.-Verlag, Leipzig 2000
  • Mitternachtsgesänge, Die verlorenen Lieder des Jooschen Engelke 1918 – 1962, Participation, 2010, Conträr Music
  • Song programs

  • Meuselwitzer Lieder, 1982
  • Der Bauernmarkt von Klein-Paris, 1984
  • Das utopische Festival, 1985
  • Noch habe ich die Freiheit zu lieben, 1988
  • Sonnen-Wende, 1989
  • Theater

  • Das Experiment oder Zwej unglejche Brieder. Spectacle. World Premiere in Leipzig 1998
  • Dabei hatte alles so gut angefangen, folk opera for the band: Feuertanz
  • Translation

    Dieter Kalka translated Polish poets: Marek Śnieciński, Jan Strządała, Krzysztof Paczuski, Waldemar Dras, Józef Baran, Marta Fox, Katarzyna Jarosz-Rabiej, Agnieszka Haupe, Jolanta Pytel, Wladyslaw Klepka, Ludmiła Marjańska, Bogdan Kos, Grzegorz Stec, Jakub Malukow Danecki, Bohdan Zadura, Waldemar Michalski, Alekzander Rozenfeld and others. The poetry was published in Ostragehege, Muschelhaufen, the anthology Lubliner Lift/Lubelska winda, manuskripte, the anthologies "Es ist Zeit, wechsle die Kleider", "Nach den Gewittern" and at PortalPolen.

    References

    Dieter Kalka Wikipedia