Siddhesh Joshi (Editor)

Dalit Lahav Durst

Updated on
Edit
Like
Comment
Share on FacebookTweet on TwitterShare on LinkedInShare on Reddit
Native name
  
Dalit Lahav

Role
  
Author

Name
  
Dalit Lahav-Durst

Nationality
  
Israeli, French

Pen name
  
Dalit L. Durst


Dalit Lahav-Durst

Occupation
  
Author, editor, executive, curator

Language
  
Hebrew, French, Portuguese, Spanish and English

Genre
  
Translations, art history

Dalit lahav durst em leitura la os de fam lia de clarice lispector no ccb tel aviv


Dalit L. Durst (born 1956 as Dalit Lahav), is an author, translator, curator and art historian of both Israeli and French nationality. She is currently chief curator at the M.T. Abraham Foundation and head of the Cultural Exchange and Academic Department at the Hermitage Foundation Israel. Fluent in multiple languages, she has co-authored and translated over 15 books.

Contents

Early years

Dalit Lahav-Durst (originally named Dalit Lahav) was born in 1956, and is of both Israeli and French nationality. She grew up in Sao Paulo, Brazil, where she studied comparative literature at the USP. She later moved to Paris, France, where she focused on art history, criticism, and conservation at New Sorbonne University. Her languages include Hebrew, French, Portuguese, Spanish and English.

Writing

She has worked as an art critic and editor for a number of Hebrew-language newspapers, including Ma'ariv Daily, and she has translated a number of significant books into Hebrew, including "The Immortal" by Jorge Luis Borges, O Aleph by Paulo Coelho, and Sombras em Telavive by Manuel Pope.

Curation, symposiums

Early years, World War II

Many of her curated exhibits and organized symposiums have involved World War II. In 1996, she organized the "European Meeting of Holocaust Archival Centers" (at UNESCO headquarters in Paris), with the participation of historians, archive keepers and researchers from 25 countries. She was curator and artistic events organizer at the Memorial to the Unknown Jewish Martyr (Mémorial du Martyr Juif Inconnu) and the Jewish Contemporary Documentation Center in Paris. While at the center she worked with artists such as sculptor Shlomo Selinger, and the photographers Ruth Goodwin and William Betsch, among others.

Recent years

Since 2005 Durst has worked as a consultant and art curator for several private collectors, and was the representative of the Tel-Aviv Foundation in France She also acts a consultant for the CulturalHeritage.cc Foundation. As of 2014 she is Head of the Cultural Exchange and Academic Department at the Hermitage Foundation Israel.

Since June 2008 she has been the chief curator at the M.T. Abraham Foundation. While representing the foundation, she coordinated and supervised the following exhibitions: The Sculpture of Edgar Degas at the Tel Aviv Museum of Art, Israel, (2010), The Complete Sculptures of Edgar Degas at the Herakleidon Museum, Athens, Greece, (2010), The Complete Sculptures of Edgar Degas at the National Art Gallery, Sofia, Bulgaria (2010), The Complete Sculptures of Edgar Degas at the Varna Archaeological Museum, Bulgaria, (2010), The Sculpture of Edgar Degas at The Evagoras Lanitis Center, Limassol, Cyprus, (2011-2012), Edgar Degas Complete Sculpture at Galerija Klovićevi dvori, Zagreb, Croatia (2012). In 2013 Durst co-curated the Degas in Motion exhibit at the Hermitage Museum in St. Petersburg, and also co-authored sections of the illustrated catalog published by Petronius.

Publishing history

Co-Author
  • Reading the Walls (2007) - on memorial plaques in Paris
  • Editor
  • Guide des Archives sur la Shoah (2000)
  • Notes from a Coffeehouse (Maxim Gilan, 2014)
  • Translations

    Among her literary translations into Hebrew are:

  • Dom Casmurro by Machado de Assis (Gvanim, Hebrew ed. 1997)
  • A Noiva Judia by Pedro Paixão (Yaron Golan, Hebrew ed. 1992)
  • “Vendredi Soir” by Emmanuele Bernheim (Bitan, Hebrew ed. 1999)
  • La Nieve del Almirante (The Snow of the Admiral) by Álvaro Mutis (Bitan, Hebrew ed. 2000)
  • A Mulher Nua by Manuel Pope (Bitan, Hebrew ed. 2001)
  • "The Immortal" by Jorge Luis Borges (Emda, Literary Review, n° 10, Hebrew ed. 2002)
  • Sa Majesté la Mort by Myriam Anissimov (Kinneret, Hebrew ed. 2003)
  • Sombras em Telavive by Manuel Pope (Yaron Golan, Hebrew ed. 2003)
  • Zola by Henri Troyat (Kinneret, Zmora-Bitan, Dvir, Hebrew ed. 2005)
  • Two Portuguese novels by Branquinho da Fonseca (Maba, Hebrew ed. 2009)
  • O Aleph by Paulo Coelho (Miskal-Yedioth Ahronoth Books and Chemed Books, Hebrew ed. 2012)
  • Manuscript Found in Accra by Paulo Coelho (Miskal-Yedioth Ahronoth Books and Chemed Books, Hebrew ed. 2013)
  • Barba Ensopada de Sangue (Blood-soaked Beard) by Daniel Galera (Penn Yedioth Ahronoth Books, Hebrew ed. 2014)
  • References

    Dalit Lahav-Durst Wikipedia