Girish Mahajan (Editor)

Chocabeck

Updated on
Edit
Like
Comment
Share on FacebookTweet on TwitterShare on LinkedInShare on Reddit
Length
  
43:30

Release date
  
3 November 2010

Genres
  
Blues rock, Pop rock

Artist
  
Zucchero Fornaciari

Label
  
Decca Records

Chocabeck httpsuploadwikimediaorgwikipediaen55bCho

Released
  
November 3, 2010 (2010-11-03)

Recorded
  
EastWest Studios, Hollywood Henson Studios, Hollywood

Producer
  
Don Was, Brendan O'Brien, Zucchero Fornaciari

Chocabeck (2010)
  
La Sesion Cubana (2012)

Similar
  
Zucchero Fornaciari albums, Pop rock albums

Zucchero chocabeck


Chocabeck is the eleventh studio album by Italian blues rock singer-songwriter Zucchero Fornaciari released in 2010.

Contents

Zucchero un soffio caldo


Overview

The term "chocabeck" derives from Emilian dialect and is an Italian word "schioccabecco", meaning the sound of empty beak. He heard it from his father when was very young, showing the social conditions at the time. The dialect term "Spicinfrin" means a cute, but rebellious boy. He made this kind of album in rebellion against the current music industry system.

It is a concept album, describing a typical Sunday day from dawn to dusk in a small countryside Italian town or village where he grow up, with autumnal cycle of songs. It's an album about his roots, introspective, allegorical, with life, positivity, hope. For each song was recorded and released a music video, with Guccini in the video of "Un soffio caldo".

Like his previous albums it includes many notable collaborations. Brian Wilson from the Beach Boys played back vocals in eight tracks. The lyrics of the opening song "Un soffio caldo" were co-written with renowned Italian songwriter Francesco Guccini, while "Oltre le rive" with Pacifico. The lyrics of the last song "God bless the child" were written by Roland Orzabal from the band Tears for Fears, Chaz Jankel, and Derek Hussey. The English versions of "Alla fine" ("Too Late") and "Chocabeck" ("Spirit Together") were written by Iggy Pop.

The collaboration with U2's Bono and friend is third after translating in English songs "Miserere" (1992) and "Blu" ("Blue"; 1998). The lyrics of "Someone Else's Tears" were written by Bono, while Zucchero freely translated them in the counterpart "Il suono della domenica". The song in English is included as bonus track in the Italian edition in iTunes store. According to Zucchero's interpretation of English lyrics, Bono when wrote the song was probably inspired by something painful he saw or felt. When he heard Zucchero's version before the U2's concert in Rome, Bono, initially silently concentrated during its listening, in the end cried. Zucchero considers the song "Il suono della domenica" as the most representative of the album.

Composition

The album has many arpeggiated guitars, the winds were replaced by the brass, with English horn, harpsichord. Zucchero tried to diminish the rhythmic section, it has percussion but not real drum kit, neither bass, because they take melodic space, while for the album's tematic wanted to leave space for more suspended rhythms. The song "Chocabeck" although modern has 60's influence. "É un peccato morir" is a stirring ballad with nostalgia of days gone by, "Un soffio caldo" is a lyrical adventure through the Italian landscape, "Vedo nero" is a joyous tongue-in-check romp about adolescent eroticism.

Release

The first single in Italy was the song È un peccato morir, and in the rest of Europe Chocabeck and Vedo nero. The first single was certified Gold by the Federazione Industria Musicale Italiana, and was #1 for six weeks at the radio Music Control Italia tracked by Nielsen SoundScan. "Vedo nero" was certified Platinum by FIMI.

The album was on the FIMI Italian album charts for 59 weeks, peaking at #1 for two weeks. The album was certified 5x Platinum, and already sold over 500,000 copies in Europe before the start of the tour. As has been the case with Zucchero's previous albums, it was released in Italian, European and American edition. The European edition instead of "Il Suono Della Domenica" includes the original English version by Bono, while the American edition (also titled as Zucchero Who?) is sung entirely in English, i.e. including the lyrics by Iggy Pop. In 2011 was also released a deluxe edition with both CDs, and a DVD collection of the music videos.

Fornaciari toured to promote this album in 2011–2012 with Chocabeck World Tour, with over 88 concerts in Europe, Australia, North and South America, almost all sold-out in presale, notably with five consecutive concerts at Arena in Verona.

Reception

The album has generally met with positive reviews. Mariano Prunes from Allmusic gave the (Italian edition) album 4/5 stars, praising "its stylistic and thematic consistency and, of course, Zucchero's emotive singing". The "first three songs, for instance, constitute almost a mini-suite of quiet, hymn-like ballads that set the mood for most of the album", and it "is only when the day reaches noon that loud guitars and soul background vocals come back to announce a double dose of old-school Zucchero", with "the last three tracks progressively slow things down, drawing closed a perfect circle". He concluded that as "the list of collaborators is both impressive and key to the album's success", Zucchero "looks like an artist capable of reinventing himself in a poignant and dignified manner". The experienced Italian musical reviewer Franco Zanetti from Rockol also gave the Italian album 4/5 stars, and praised the production, musicians and Zucchero's singing.

Frank Lähnemann from German Rolling Stone reviewed the European edition and gave it 2/5 stars, noting that there few outliers, not enough for the market and entry in the books of innovations, and questioned why Brian Wilson was only used in the choir. Jonathan Sanders from PopMatters reviewed the American (English) edition and gave it 3/10 stars, ignoring the concept and approaching the album with a stigma Zucchero being Italian Bruce Springsteen, resulting with disappointment, concluding that the "bulk of its appeal" is "lost in trans-Atlantic translation", and that "some of the best songs are the ones Zucchero doesn't even bother translating: "Oltre Le Rive" ... full of melodies that fail to resonate coupled with vocals that fail to define Zucchero as anything but an Italian-rock curiosity".

Track listing

Italian edition

All tracks written by Zucchero Fornaciari, except where noted.

English edition

All tracks written by Zucchero Fornaciari, except where noted.

Songs

1Un Soffio Caldo5:03
2Il Suono Della Domenica3:36
3Soldati Nella Mia Città3:20

References

Chocabeck Wikipedia


Similar Topics