Harman Patil (Editor)

Badenheim 1939

Updated on
Edit
Like
Comment
Share on FacebookTweet on TwitterShare on LinkedInShare on Reddit
7.4
/
10
1
Votes
Alchetron
7.4
7.4
1 Ratings
100
90
80
71
60
50
40
30
20
10
Rate This

Rate This

Translator
  
Dalya Bilu

Publication date
  
1978

Originally published
  
1978

Country
  
OCLC
  
6603140

3.7/5
Goodreads

Language
  
Published in English
  
November 1980

Published in english
  
November 1980

Badenheim 1939 t0gstaticcomimagesqtbnANd9GcRqAEBXkr06Uy3KQr

Original title
  
באדנהיים עיר נופש (translit.: Badenhaim `ir nofesh)

Publisher
  
David R. Godine (translation)

Genres
  
Allegory, Satire, Historical drama

Similar
  
Aharon Appelfeld books, Other books

Aharon appelfeld badenheim 1939


Badenheim 1939 is an Israeli novel by Aharon Appelfeld. First published in Hebrew in 1978 as באדנהיים עיר נופש (Badenhaim `ir nofesh, 'resort town Badenheim'), it was his first novel to be translated into English, and was subsequently translated into many other languages. Described as "the greatest novel of the Holocaust", this novel is an allegorical satire that tells the story of a fictional Jewish town in Austria shortly before its residents are relocated to Nazi concentration camps in German occupied Poland.

Contents

Badenheim 1939 aharon appelfeld


Plot summary

Badenheim is a primarily Jewish resort town in Austria that hosts a yearly arts festival, organized by Dr. Pappenheim. Slowly, the Nazi regime, represented by the "Sanitation Department", begins shutting down the town and preparing to move its residents to Eastern Europe. The citizens begin blaming each other and losing their minds. Despite impending doom, others remain optimistic and refuse to see the coming Holocaust.

Characters in Badenheim 1939

Dr. Pappenheim
an optimistic and eccentric impresario who visits Badenheim each summer to organize the annual music festival. He craves structure, constantly refers to schedules and timetables, but is always able to find positive explanations for the most ominous of actions.
Frau Zauberblit
an escapee from a nearby sanatorium, she appears to have mild symptoms of tuberculosis. In her gay straw hat, she enjoys the companionship and culture that Badenheim provides.
Martin
the local pharmacist, is self-conscious and quick to blame himself for the problems of others. He is dedicated to his ailing wife, Trude.
Trude
Martin’s wife; stricken with severe depression and paranoia; she constantly awaits news from her daughter.
Sally and Gertie
two local middle-aged prostitutes, largely accepted by the community.
Mandelbaum
an eccentric musician who arrives late in the season along with a musical trio.
Dr. Shutz
a boyish, love-starved doctor who is in love with a visiting schoolgirl who he soon learns is pregnant.
Dr. Langmann
claiming his Austrian heritage with pride, he is quick to denounce his Judaism in order to maintain his status.
Karl and Lotte
a couple who journey to Badenheim for the music festival. Karl has dragged a skeptical Lotte to the town, but it is Karl who loses his grip on reality as the summer wears on.
Leon Samitzky
a musician who migrated from Poland as a child and still recalls his native land with fondness.
The yanuka
Nahum Slotzker, a polish child and musical prodigy brought to Badenheim by Dr. Pappenheim. (“Yanuka” is an Aramaic word meaning “child prodigy,” often used to describe very young and very bright Talmudic scholars.).
The rabbi
old, infirm and forgotten, he appears in his wheelchair very late in the novel, lamenting in an incomprehensible mixture of Yiddish and Hebrew.

Adaptation

In 2010, a stage version of the novel was first staged, written by Sir Arnold Wesker with music by Julian Phillips, at the Guildhall School of Music & Drama in London in November 2010.

References

Badenheim 1939 Wikipedia


Similar Topics