Puneet Varma (Editor)

Warumungu language

Updated on
Edit
Like
Comment
Share on FacebookTweet on TwitterShare on LinkedInShare on Reddit
Ethnicity
  
Warumungu people

ISO 639-3
  
wrm

Warumungu language

Region
  
Northern Territory, Australia

Native speakers
  
50 (2005) to 310 (2006 census)

Language family
  
Pama–Nyungan Desert Nyungic Warumungu

Signed forms
  
Warumungu Sign Language

The Warumungu (or Warramunga) language is spoken by the Warumungu people in Australia's Northern Territory. The Warumungu have a highly developed sign language.

Contents

Classification

The Warumungu language is a Pama–Nyungan language similar to the Warlpiri language spoken by the Warlpiri people.

History

In the 1870s, early white explorers described the Warumungu as a flourishing nation. However, by 1915, invasion and reprisal had brought them to the brink of starvation. In 1934, a reserve that had been set aside for the Warumungu in 1892 was revoked in order to clear the way for gold prospecting. By the 1960s, the Warumungu had been entirely removed from their native land.

Current status

Warumungu is classified as a living language, but its number of speakers seemed to be decreasing quickly. In the mid-1950s, Australian surveyor Robert Hoogenraad estimated that there were only about 700 people who could speak some Warumungu; by 1983, the population was estimated to be as small as 200 speakers.

However, the language has evidently undergone something of a renaissance. Today, the language is in a robust position compared to many indigenous Australian languages, as it is being acquired by children and used in daily interaction by all generations, and the situation is sustainable though some ethnic group members may prefer Kriol.

Phonology

Warumungu is a suffixing language, in which verbs are formed by adding a tense suffix (although some verbs are formed by compounding a preverb). As are many of the surviving Indigenous Australian languages, the Warumungu language is undergoing rapid change. The morphology used by younger speakers differs significantly than the one used by older speakers. An example of a Warumungu sentence might be "apurtu im deya o warraku taun kana", meaning "Father's mother, is she there, in town, or not?".

References

Warumungu language Wikipedia