Samiksha Jaiswal (Editor)

Viva, Viva a FRELIMO

Updated on
Edit
Like
Comment
Share on FacebookTweet on TwitterShare on LinkedInShare on Reddit
Adopted
  
1975

Relinquished
  
2002

Viva, Viva a FRELIMO

Lyrics
  
Justino Sigaulane Chemane

"Viva, Viva a FRELIMO" (Portuguese: "Long Live FRELIMO") was the national anthem of Mozambique from 25 June 1975 to 30 April 2002.

Contents

It was written by Justino Sigaulane Chemane in the 1970s, in celebration of Mozambique's main political party from independence in 1975 to 1992. In 1994, however, multi-party elections were held, and the lyrics to the song were removed, as they were felt to be inappropriate in a multi-party country.

In April 1997, the Mozambican government initiated a contest to see who could write the best new lyrics for the anthem. Pátria Amada became Mozambique's national anthem on 30 April 2002.

Portuguese lyrics

Viva, viva a FRELIMO,Guia do Povo Moçambicano!Povo heróico qu'arma em punhoO colonialismo derubou.Todo o Povo unidoDesde o Rovuma até o Maputo,Luta contra imperialismoContinua e sempre vencerá.

Refrão:

Viva Moçambique!Viva a Bandeira, simbolo Nacional!Viva Moçambique!Que por ti o Povo lutará.Unido ao mundo inteiro,Lutando contra a burguesia,Nossa Pátria será túmuloDo capitalismo e exploração.O Povo MoçambicanoDe operários e de camponeses,Engajado no trabalhoA riqueza sempre brotará.

Refrão

English lyrics

Long live FRELIMO,Guide of the Mozambican people,Heroic people who, with gun in hand,toppled colonialism.All the People unitedFrom Rovuma to Maputo,Struggle against imperialismAnd continue, and shall win.

Chorus:

Long live Mozambique!Long live our flag, symbol of the nation!Long live Mozambique!For thee your people will fight.United with the whole world,Struggling against the bourgeois,Our country will be the tombOf capitalism and exploitation.The Mozambican people,Workers and peasants,Engaged in workShall always produce wealth.

Chorus

References

Viva, Viva a FRELIMO Wikipedia