Name Viktor Sukhodrev | ||
![]() | ||
Spouse Inga D. Sukhodrev (m. ?–2014), Inna Kmit Similar People Inna Kmit, Tatyana Okunevskaya, Leonid Kmit |
Viktor sukhodrev a simple tribute
Viktor Mikhaylovich Sukhodrev (Russian: Виктор Михайлович Суходрев; 12 December 1932 – 16 May 2014) was a Russian-English interpreter for highest level Soviet politicians including Nikita Khrushchev, Leonid Brezhnev, Mikhail Gorbachev and Alexey Kosygin.
Contents
- Viktor sukhodrev a simple tribute
- Early life and education
- Career
- Awards and honors
- Personal life
- References

Early life and education

Sukhodrev was born in the family of a Soviet intelligence officer, who worked in the United States. As a young boy during World War II Sukhodrev spent six years in London with his mother, who worked at the Soviet trade mission. He attended the Soviet Embassy School in London beginning at age 8. He returned to Moscow at the age of twelve and later graduated from the Military Institute of Foreign Languages.
Career
In 1956, Sukhodrev began his career in the translation bureau of the Soviet Ministry of Foreign Affairs (MFA). Sukhodrev translated Nikita Khrushchev's famous quote "We will bury you", among others. In the 1980s Sukhodrev was the deputy head of the Department for the United States and Canada at the Soviet MFA. In 1999 he penned the memoir book Yazyk moy – drug moy (My Tongue is My Friend).
During a career of nearly thirty years, Sukhodrev was present at numerous high-profile summits and deal-makings. Richard Nixon called Sukhodrev "a superb linguist who spoke English as well as he did Russian", while Henry Kissinger called him "unflappable" and a "splendid interpreter". According to the International Herald Tribune, "Sukhodrev was present but not present, emptying himself of ego, slipping into the skin of the man who was speaking, feeling his feelings, saying his words".
Soviet and American officials alike considered him to be the best interpreter in the world between Russian and English and he would sometimes be the only interpreter at bilateral meetings. He had a very good understanding of idiomatic expressions in English with a firm grasp of the varied nuances of meaning in different parts of the English-speaking world. His memory was prodigious: he only required a few notes to be able to deliver a perfect translation of a 20-minute speech.
Awards and honors
In 2012, Sukhodrev received the Russian national prize Translator of the Year.
Personal life
Sukhodrev was married twice. His first wife was actress Inna Kmit. His second wife was Inga Okunevskaya. Sukhodrev died in Moscow on 16 May 2014 at the age of 81.