Created by Dimitris Glezos Website www.transifex.com | Owner Transifex, Inc. Slogan(s) Social Localization | |
![]() | ||
Type of site Localization management and crowdsourcing |
Transifex is a proprietary, web-based translation platform; that is to say, it is a globalization management system (GMS). It targets technical projects with frequently updated content, such as software, documentation and websites and encourages the automation of the localization workflow by integrating with the tools used by developers.
Contents
Transifex is provided as software as a service (SaaS). It features paid plans, as well as a gratis (free of charge) plan for localizing open source software. Transifex itself was originally an open source project, but the development of an open source version of the software was discontinued in 2013. Hence, any further improvement of Transifex is only available to users of the proprietary Transifex SaaS.
The site provides a hosting platform for translation files and social networking functions such as feeds, discussion boards, translation suggestions and voting to allow translators to work collaboratively. Transifex is written using Django and Python by Transifex (previously known as Indifex) founder Dimitris Glezos under a Google Summer of Code project.
Transifex is used by Creative Commons, Coursera , Django and Django-cms, Dolibarr, Eventbrite, Fedora, Mercurial, Bitbucket, GlobaLeaks, TalentLMS , MeeGo, OpenStack, Pinterest, qBittorrent, reddit, Xfce, Wheelmap.org,VLC and others.
History
What started as a Google Summer of Code project to solve a Fedora Project problem has evolved into a complete movement backed by a new startup business, Transifex. The creator of Transifex, Dimitris Glezos, has worked since 2007 to evangelize the Transifex vision of localization and i18n tools. As of March 2014, the hosted site Transifex.com has over 17,000 project translations hosted across 150 languages, including reddit, Django and Creative Commons. It is also used directly by other projects, such as Xfce.
Workflow description
A project owner begins by creating a project in Transifex. He then creates a translation team or appoints maintainers to create the teams for him. The project owner or maintainer then uploads the translatable content to Transifex and the translation teams are ready to begin the translation process. Once the content is translated, the project owner can download it manually or pull it using the Transifex client.
Supported document formats
Android, Apple Resources, ASP, .desktop files, Gettext (PO/POT), Microsoft.NET, Code files (C, Java, PHP, Qt Linguist), Joomla INI files, Mozilla DTD, Plain text, PO/POT files, Subtitles, Web pages, XLIFF files, XML files, YAML,…