Samiksha Jaiswal (Editor)

Trần Quang Đức

Updated on
Edit
Like
Comment
Share on FacebookTweet on TwitterShare on LinkedInShare on Reddit
Citizenship
  
Vietnam

Spouse
  
Trần Thanh Hiền

Genre
  
Trần Quang Đức Nh nghin cu Trn Quang c Vn ha Vit Nam l vn ha lng x

Born
  
Trần Quang Đức (陳光德)16 May 1985Haiphong,  Vietnam (
1985-05-16
)

Alma mater
  
Thái Phiên High SchoolVietnam National UniversityPeking University

Notable awards
  
First prize of Chinese Bridge Competition (2004)

Children
  
Trần Hàn Dương (daughter)

T c gi tr n quang c chia s v c c gi tr


Trần Quang Đức (Chinese: 陳光德, 1985 -) is a Vietnamese calligrapher, author and translator.

Contents

Biography

Trần Quang Đức Ta m v lch s trang phc Vit Tp ch vn ngh qun i

Trần Quang Đức was born on 16 May 1985 in Haiphong city. He has courtesy names Nam Phong (南風), Tam Uyển (三碗), Thí Phổ (施普), pen names Nam Quốc Nhân (南國人), An Biên Bachelor (安邊學士), room names Cao Trai (高齋), Vân Trai (雲齋), literary name Vân Nang (雲囊) and Buddhist name An Biên Attendant (安邊居士).

Trần Quang Đức Theo Chn Trn Quang cFollowing Trn Quang c Intro YouTube

According to the old narrative, in his mother's 9th-month of pregnancy, she dreamed about visiting the daisy garden and seeing the emerald clouds hovering in the sky with completely silent surroundings. On that occasion, his grandfather named him Quang Đức. As a child, he learned Hán Nôm under his grandfather's mentorship.

Trần Quang Đức Chng trai 8x m chuyn ngn nm TTVH Online

  • 2003 : Graduate Thái Phiên High School in Haiphong ; then passing into the University of Social Sciences and Humanities in Hanoi.
  • 2004 : Win the first prize of Chinese Bridge Competition, its reward was the study abroad at the Peking University. After the graduate, he has backed to Hanoi and worked at the Institute of Hannom Studies.
  • 2014 : Leaving the Hannom Institute to become an independent researcher. Then entered Nhã Nam Book House as an editor, at once instituted Hannom primary classes.
  • Poetry

    Trần Quang Đức Khai mc trin lm tranh hin vt quotNgn nm o mquot Nh Nam

  • Opine (述懷, 2010)
  • Dữ chư văn sĩ hoan ẩm hậu ký (與諸文士歡飲後記, 2010)
  • Tao dân phòng đảng xa sách phạm phí (遭民防挡车索犯规费, 2010)
  • Ballad for the motorbike-taxi driver (車夫行, 2011)
  • Bán dạ dự Vô Công Khuất Lão Nam Long hoan ẩm hậu cảm (半夜與無公屈老南龍歡飲後感, 2011)
  • Recalling what you long know (長相憶, 2011)
  • Recovering from illness (Khỏi ốm, 2011)
  • Remembering Elderly Khuất (憶屈老, 2011)
  • Giving Elderly Khuất (與屈老, 2011)
  • Empty guqin (空琴, 2012)
  • Như Hoằng Hóa hải than hữu cảm (如弘化海灘有感, 2012)
  • Evening meeting Tử Hư at the Giấy Street (暮會子虛於紙鋪, 2012)
  • Tặng Tiếu Chi sơn phòng chủ nhân (贈笑之山房主人, 2012)
  • Notitle for the autumn (無語之秋, 2012)
  • Dream sea (夢海, 2014)
  • Sensitization at old citadel of Hồ dynasty (Cảm tác trước thành nhà Hồ, 2014)
  • Diêu hạ Nguyễn Trách Am đản thần thi nhất thủ (遙賀阮窄庵誕辰詩一首, 2016)
  • Literature


  • Talk about the upadana (破執論, 2010)
  • Đại Việt quốc Lý gia Thái Tổ hoàng đế thiên đô kỷ sự bi (大越國李家太祖皇帝遷都紀事碑, 2010)
  • Leisured records of Cao Trai (高齋閑錄, 2011)
  • With Tử Hư to write Loushiming (同子虛寫《陋室銘》, 2012)
  • Collection of Vân Trai (雲齋叢話, 2012)
  • Small stories of Vân Nang (雲囊小史, 2013)
  • Disquisition

  • A thousand years of caps and robes (千古衣冠, 2013)
  • Vân Trai vô đề tuyển lục (雲齋無題選錄, 2015)
  • Translation

    Trần Quang Đức Forbes Vit Nam cng b danh sch ni bt nht di 30 tui ti Vit

  • Classic of tea (茶經, 2008)
  • Calligrapher (老徒兒, 2011)
  • Love in a Fallen City (傾城之戀, 2011)
  • Record of Cicada and Calliphoridae (荊楚歲時記, 2012)
  • Chaos Changan (長安乱, 2012)
  • Ballad of Tayson (西山行, 2013)
  • Records of the grand historian - Basic annals (史記·本紀, 2014)
  • References

    Trần Quang Đức Wikipedia