Samiksha Jaiswal (Editor)

Tierra bendita y divina

Updated on
Edit
Like
Comment
Share on FacebookTweet on TwitterShare on LinkedInShare on Reddit
Genre
  
Hymn

Language
  
Spanish

Published
  
1954 (1954)

Text
  
anon

Melody
  
by Robert C. Savage

Tierra bendita y divina

English
  
"Blessed and Divine Land"

"Tierra bendita y divina" (English: "Blessed and Divine Land"), also known as "Tierra de la Palestina" (English: "Land of Palestine"), is a traditional Spanish language Christian hymn derived from Cuba and composed by Robert C. Savage in 1954. It describes the land of Palestine and the details of Jesus' life, and refers to certain historical Israelite places: the Western Wall, the Mount of Beatitudes, and the Jaffa Gate.

Contents

Lyrical controversy

On the line, "Tierra bendita y divina, es la de Palestina", the Holy Land is referred to as Palestine. The origin of the name "Palestine" translates in Hebrew Pəléshseth (פלשת), which refers to the kingdom of Philistia: arch-enemy of Israel and west of the Kingdom of Judah.

Lyrics

These are the lyrics in Spanish:

References

Tierra bendita y divina Wikipedia