|Originally published 1994|
Genre Fairy tale
|Adaptations The Princess and the Frog (2009), The Frog Prince (1986)|
Similar Brothers Grimm books, Fairy tale books, Other books
The frog prince story cartoon fairy tales bedtime stories for kids
"The Frog Prince; or, Iron Henry" (German: Der Froschkönig oder der eiserne Heinrich, literally "The Frog King; or, The Iron Heinrich") is a fairy tale, best known through the Brothers Grimm's written version; traditionally it is the first story in their collection. The 2009 Disney film, The Princess and the Frog, is loosely based on this story.
- The frog prince story cartoon fairy tales bedtime stories for kids
- The frog prince bedtime story for kids full story fairy tale
- Similar folktales
- The story in popular culture
- Modern interpretations
The frog prince bedtime story for kids full story fairy tale
In the tale, a spoiled princess reluctantly befriends the Frog Prince (meeting him after dropping a gold ball into a pond), who magically transforms into a handsome prince. Although in modern versions the transformation is invariably triggered by the princess kissing the frog, in the original Grimm version of the story the frog's spell was broken when the princess threw it against a wall in disgust.
In other early versions it was sufficient for the frog to spend the night on the princess' pillow.
The frog prince also has a loyal servant named Henry (or Harry) who had three iron bands affixed around his heart to prevent it from breaking in his sadness over his master's curse, but when the prince was reverted to his human form Henry's overwhelming happiness caused all three bands to break, freeing his heart from its bonds.
A Russian folk version "Tsarevna Lyagushka" (The Frog Princess) has the male and female roles reversed: the male prince Ivan Tsarevich discovers the enchanted female frog who becomes Vasilisa the Wise, a female sorceress.
It is Aarne–Thompson type 440. Other folktales similar to the Frog Prince are:
- "The Frog Prince". The first English translation of the above tale. Edgar Taylor, the translator, not only changed the title, but altered the ending in a substantial and interesting manner.
- "The Wonderful Frog" (W. Henry Jones and Lewis L. Kropf, Hungary).
- "The Tale of the Queen Who Sought a Drink From a Certain Well" (J. F. Campbell, Scotland).
- "The Well of the World's End"
- "The Paddo" (Robert Chambers, Scotland).
- "The Maiden and the Frog" (James Orchard Halliwell-Phillipps, England).
- "The Kind Stepdaughter and the Frog" (W. Henry Jones and Lewis L. Kropf, England).
- "The Frog Prince" (H. Parker, Sri Lanka).
- "A Frog for a Husband" (William Elliot Griffis, Korea).
- "The Toad Bridegroom" (Zong In-Sob, Korea).
The story in popular culture
A popular phrase related to this story is, "You have to kiss a lot of frogs before you find your handsome prince." It is used to encourage those who seek true love. Heiner states that it is unclear when this element was added to the story. Maria Tatar's The Annotated Brothers Grimm merely attributes it to "modern versions of the story", without becoming more specific. Also, the Frog Prince is the true identity of King Harold in the films Shrek 2 and Shrek the Third.