Kalpana Kalpana (Editor)

The Death of Virgil

Updated on
Edit
Like
Comment
Share on FacebookTweet on TwitterShare on LinkedInShare on Reddit
8.4
/
10
1
Votes
Alchetron
8.4
1 Ratings
100
90
81
70
60
50
40
30
20
10
Rate This

Rate This

Original title
  
Der Tod des Virgil

Publication date
  
1945

Author
  
Hermann Broch

Publisher
  
Pantheon Books

4.2/5
Goodreads

Language
  
German

Originally published
  
1945

Genre
  
Historical Fiction

Country
  
Austria

The Death of Virgil t2gstaticcomimagesqtbnANd9GcQSpuUGIgcpmDYH

Media type
  
Print (Hardback & Paperback)

Pages
  
494 pp (first edition hardcover)

ISBN
  
1-117-57202-1 (first edition hardcover)

Similar
  
Hermann Broch books, Rome books, Fiction books

The death of virgil extract gnostic mole


The Death of Virgil (German: Der Tod des Vergil) is a 1945 novel by the Austrian author Hermann Broch. The narrative reenacts the last hours of life of the Roman poet Virgil, in the port of Brundisium (Brindisi), whence he had accompanied the emperor Augustus, his decision – frustrated by the emperor – to burn his Aeneid, and his final reconciliation with his destiny. Virgil's heightened perceptions as he dies recall his life and the age in which he lives. The poet is in the interval between life and death, just as his culture hangs between the pagan and Christian eras. As he reflects, Virgil recognises that history is at a cusp and that he may have falsified reality in his attempt to create beauty.

Contents

Writing process

Broch started to write the novel in 1936, worked on a second version in 1938 – to some extent while imprisoned in Bad Aussee for three weeks – and finished it in the United States (1940-1945). The stream of consciousness and complex literary allusions in the novel were influenced by the modernist style of James Joyce. The first edition was an English translation by Jean Starr Untermeyer, who is said to have collaborated so closely with Broch as to be almost a co-author.

Publication

Pantheon Books of New York City published the book in an English translation by Jean Starr Untermeyer in 1945. Pantheon also published an edition in the original German later that year. A German language edition was also published in Zürich by Rhein Verlag in 1947 but the first German publication was not until 1958 when editions were published in Frankfurt and Munich; the latter with colour illustrations by Celestino Piatti. As of 2005 the most recent English language edition of the novel (Penguin, 2000) is out of print, although Vintage Books appears still to offer it in a 1995 reprint, and released it as an ebook on January 12, 2012.

Reception

Harry Levin comments that "Broch's novel creates out of a dying poet's a rich, profound vision both of civilisation and of primal concerns of all mankind."

Interpretation

Some scholars have interpreted the book as an anti-Nazi novel. Virgil's fear that his writing will only serve to encourage autocratic repression is seen as a direct result of the Nazi Party's interest in and inspiration from classical sources.

References

The Death of Virgil Wikipedia