Neha Patil (Editor)

Sonnet 44

Updated on
Edit
Like
Comment
Share on FacebookTweet on TwitterShare on LinkedInShare on Reddit
If the dull substance of my flesh were thought, Injurious distance should not stop my way; For then, despite of space, I would be brought, From limits far remote, where thou dost stay. No matter then although my foot did stand Upon the farthest earth remov’d from thee; For nimble thought can jump both sea and land, As soon as think the place where he would be. But, ah, thought kills me, that I am not thought, To leap large lengths of miles when thou art gone, But that, so much of earth and water wrought, I must attend time’s leisure with my moan; Receiving nought by elements so slow But heavy tears, badges of either’s woe.
  
4 8 12 14

Sonnet 44

Q1 Q2 Q3 C
  
If the dull substance of my flesh were thought, Injurious distance should not stop my way; For then, despite of space, I would be brought, From limits far remote, where thou dost stay. No matter then although my foot did stand Upon the farthest earth remov’d from thee; For nimble thought can jump both sea and land, As soon as think the place where he would be. But, ah, thought kills me, that I am not thought, To leap large lengths of miles when thou art gone, But that, so much of earth and water wrought, I must attend time’s leisure with my moan; Receiving nought by elements so slow But heavy tears, badges of either’s woe.

Sonnet 44 is one of 154 sonnets written by the English playwright and poet William Shakespeare. It is a member of the Fair Youth sequence, in which the poet expresses his love towards a young man. Sonnet 44 is continued in Sonnet 45.

Contents

Structure

Sonnet 44 is an English or Shakespearean sonnet, which contains three quatrains followed by a final rhyming couplet. It follows the typical rhyme scheme of the form, abab cdcd efef gg and is written in iambic pentameter, a type of poetic metre based on five pairs of metrically weak/strong syllabic positions. The fifth line exemplifies a regular iambic pentameter:

× / × / × / × / × / No matter then although my foot did stand (44.5) / = ictus, a metrically strong syllabic position. × = nonictus.

The sonnet is quite regular metrically (for example, a three-syllable "injurious" maintains regularity in line two), but implements a few variations, for example in the first and last lines:

× × / / × / × / × / If the dull substance of my flesh were thought, (44.1) × / × / / × × / × / But heavy tears, badges of either's woe. (44.14)

...which contain, respectively, a rightward movement of the first ictus (resulting in a four-position figure, × × / /, sometimes referred to as a minor ionic), and a mid-line reversal ("badges").

Criticism

Critics have mentioned Sonnet 44 is directly coupled to Sonnet 45 and lacks a definite conclusion.

In Music

Poeterra recorded a pop ballad version of Sonnet 44 on their album "When in Disgrace" (2014).

References

Sonnet 44 Wikipedia