Girish Mahajan (Editor)

Royal we

Updated on
Edit
Like
Comment
Share on FacebookTweet on TwitterShare on LinkedInShare on Reddit
Royal we wwwquickanddirtytipscomsitesdefaultfilesimag

Silversun pickups the royal we official music video


The royal "we", or majestic plural (pluralis majestatis in Latin, literally, "the plural of majesty"), is the use of a plural pronoun (or corresponding plural-inflected verb forms) to refer to a single person holding a high office, such as a sovereign (e.g., a monarch or sultan) or religious leader (e.g., the Pope or a bishop). The more general word for the use of a we to refer to oneself is nosism.

Contents

Speakers employing the royal we refer to themselves using a grammatical number other than the singular (i.e., in plural or dual form). For example, the Basic Law of the Sultanate of Oman opens with "On the Issue of the Basic Law of the State We, Qaboos bin Said, Sultan of Oman...".

Silversun pickups the royal we


Western usage

It is commonly employed by a person of high office, such as a monarch, earl, or pope. It is also used in certain formal contexts by bishops and university rectors. William Longchamp is credited with its introduction to England in the late 12th century, following the practice of the Chancery of Apostolic Briefs.

In the public situations in which it is used, the monarch or other dignitary is typically speaking not only in his or her personal capacity but also in an official capacity as leader of a nation or institution. In the grammar of several languages, plural forms tend to be perceived as deferential and more polite than singular forms. This grammatical feature is common in languages that have the T-V distinction, including those such as English, which used to have a T-V distinction in the past, but lost it.

In diplomatic letters, such as letters of credence, it is customary for monarchs to use the singular first-person when writing to other monarchs, but the majestic plural is used in royal letters to a president of a republic.

In Commonwealth Realms, the Sovereign discharges his/her commissions to ranked officers in the capacity of We.

Popes have used the we as part of their formal speech with certain recent exceptions, for example as used in Notre charge apostolique, Mit brennender Sorge and Non abbiamo bisogno. Since Pope John Paul II, however, the royal we has been dismissed in public speech, although formal documents may have retained the usage. The English translations of the documents dispensed with this practice, using the singular "I", even though the Latin original usually continued to use the first person plural "We".

In a 1911 letter, Daniel David Palmer, founder of chiropractic, spoke of establishing it as a religion, and placed himself on a par with other founders of religions ("Christ, Mohamed, Joseph Smith, Mrs. Eddy, Martin Luther"). In the letter he refers to himself with royal third person terminology.

In 1989, Margaret Thatcher, then Prime Minister of the United Kingdom, was met with disdain by some in the press for using the 'royal we' when announcing news that she had become a grandmother.

Non-Western usage

Several prominent epithets of the Bible describe the Jewish God in plural terms: Elohim, Adonai, and El Shaddai. Many Christian scholars, including the likes of Augustine of Hippo, have seen the use of the plural and grammatically singular verb forms as support for the doctrine of the Trinity.

In China and every monarchy within its cultural orbit (including Japan, Korea, and Vietnam), the majestic imperial pronoun was expressed by the character (Old Chinese: *lrəmʔ). This was in fact the former Chinese first-person singular pronoun (i.e., "I") but – following his unification of China the emperor Shi Huangdi arrogated it entirely for his personal use. All other speakers and writers were obliged to choose some appropriate epithet (such as , "This Foolish One") instead of using the former pronoun. While this practice did not need to impact the non-Chinese countries as much since their variants of were generally imported loanwords, it nevertheless led to a polite avoidance of pronouns throughout East Asia. This still persists, except in China, following the May Fourth Movement and the Communist victory in its civil war. In Modern Standard Mandarin the first-person singular is , which was gradually adopted from a common epithet expressing "This [Worthless] Body".

In Hindustani, Punjabi and other North Indian languages, the pluralis maiestatis is a common way for elder speakers to refer to themselves when addressing those younger than them, and also for persons of higher social rank or caste to refer to themselves when speaking to those of a perceived inferior rank or caste. In certain communities, the singular plural I (मैं) may be dispensed with altogether for self-reference, and the nosism used uniformly while speaking to a social inferior or superior.

References

Royal we Wikipedia


Similar Topics