There are several systems for romanization of the Telugu script.
Contents
Irregular Consonants
Note: శ్ర(śra) and త్ర(tra) occurs by combining consonants in Telugu script unlike other Indic scripts.
Other diacritics
UN romanization for geographical names
The United Nations romanization systems for geographical names (approved 1972, I1/11; amended in 1977 IH/12) was based on a report prepared by D. N. Sharma.
The UN romanization uses macrons for long vowels ā ī ū, a dot under ṛ for vocalic r, and caron on ĕ and ŏ.
ka kā ki kī ku kū kṛ kĕ ke kai kŏ ko kauISO
There are differences between the UN system and the ISO transliteration standard ISO 15919: 2001
ITRANS
ITRANS also has transliteration for Telugu.
RTS
Used in Vemuri Rao's English-Telugu Dictionary (2002) Rice University's Reverse Transliteration System (RTS) (created by Ramarao Kanneganti and Ananda Kishore) can be used for the transliteration of Telugu into Roman script as an alternative to phonetic alphabet.
The result is a phonetic representation mostly suitable for dictionaries and computer input methods. Examples: