Nationality American Name Perry Link | Role Professor | |
![]() | ||
Thesis The rise of modern popular fiction in Shanghai (1976) Books Evening Chats in Beijing, Two Kinds of Truth, Oh - China!: An Elementa, The Uses of Literature, Liu Xiaobo's Empty Ch Similar People Liu Binyan, Joseph W Esherick, Edward A McCord, Yunxiang Yan, Andrew G Walder |
Dr perry link the thought of liu xiaobo china s nobel peace laureate
Eugene Perry Link, Jr. (born 1944) (Chinese: 林培瑞; pinyin: Lin Peirui) is Chancellorial Chair Professor for Innovative Teaching Comparative Literature and Foreign Languages in College of Humanities, Arts, and Social Sciences at the University of California, Riverside and Emeritus Professor of East Asian Studies at Princeton University. He specializes in modern Chinese literature and Chinese language. Link is a Harvard University alumnus who received his B.A. in 1966 and his Ph.D. in 1976.
Contents
- Dr perry link the thought of liu xiaobo china s nobel peace laureate
- Professor Perry Link An Anatomy of Chinese Rhythm Metaphor Politics Video
- Tiananmen Papers
- Publications
- References

Professor Perry Link: "An Anatomy of Chinese: Rhythm, Metaphor, Politics Video
Tiananmen Papers

Link has translated many Chinese stories, writings and poems into English. Along with Andrew J. Nathan, he translated the Tiananmen Papers, which detailed the governmental response to the 1989 democracy protests. In 1996, China blacklisted Link, and he has been denied entrance ever since. In 2001, Link was detained and questioned upon arriving in Hong Kong because of his involvement in the Tiananmen Papers. After roughly one hour, he was allowed to enter Hong Kong, where he spoke at the Hong Kong Foreign Correspondents Club.
Publications

Perry Link's publications include Evening Chats in Beijing (W.W. Norton, 1994), The Uses of Literature: Life in the Socialist Chinese Literary System (Princeton University Press, 2000), and Banyang suibi 半洋隨筆 (Notes of a Semi-Foreigner; in Chinese) (Taipei: Sanminchubanshe, 1999). He also translated the Charter 08 manifesto in January 2009. He has also written an article entitled "Legacy of a Maoist Injustice", which was published on July 18, 2007 by many major newspapers, including the Washington Post. He translated Fang Lizhi's memoir.