Amongst the Iranian languages, the phonology of Pashto is of middle complexity, but its morphology is very complex.
Contents
Foreign consonants
Phonemes that have been borrowed are colour-coded. The phonemes /q/, /f/ tend to be replaced by [k], [p].
Notes on consonants
- [m] voiced bilabial nasal
- [n] voiced post-dental nasal; non-phonemic allophones are [ŋ] before [k] and [g], and [ɳ] before [ʈ] and [ɖ], and [ɲ] before [t͡ʃ] and [d͡ʒ], and [m] before [b] and [p]
- [ɳ] voiced retroflex nasal flap
- [p] voiceless bilabial stop, somewhat aspirated prevocalically, especially in a stressed syllable
- [b] voiced bilabial stop, unaspirated
- [t] voiceless post-dental stop, somewhat aspirated prevocalically in a stressed syllable
- [d] voiced post-dental stop, unaspirated
- [ʈ] voiceless retroflex stop, somewhat aspirated prevocalically in a stressed syllable
- [ɖ] voiced retroflex stop, unaspirated
- [k] voiceless velar stop, somewhat aspirated when prevocalic in a stressed syllable
- [g] voiced velar stop, unaspirated
- [t͡s] voiceless post-dental affricate, slightly aspirated in a stressed syllable
- [d͡z] voiced post-dental affricate, not aspirated
- [t͡ʃ] voiceless palato-alveolar affricate, slightly aspirated in a stressed syllable
- [d͡z] voiced palato-alveolar affricate, unaspirated
- [s] voiceless post-dental spirant
- [z] voiced post-dental spirant
- [ʂ] voiceless retroflex spirant; used in the Southwest dialects (represented by ښ])
- [ʐ] voiceled retroflex spirant; used in the Southwest dialects (represented by ږ])
- [ʃ] voiceless palato-alveolar spirant
- [ʒ] voiced palato-alveolar spirant
- [ç] voiceless palatal fricative; used in the Wardak and Central Ghilji dialects (represented by ښ])
- [ʝ] voiced palatal fricative; used in the Wardak and Central Ghilji dialects (represented by ږ])
- [x] voiceless velar fricative
- [ɣ] voiced velar fricative
- [h] voiceless glottal fricative; dropped in most Southwest dialects and Waṇētsī
- [l] voiced post-dental lateral, non-fricative, medium clear
- [j] voiced palatal continuant
- [w] voiced labio-dental continuant
- [r] voiced post-dental flap, single in most dialects
- [ɽ] voiced back-alveolar retroflex flap
Voiceless stops [p, t, t͡ʃ, k] are all unaspirated, like Spanish, other Romance languages, and Austronesian languages; they have slightly aspirated allophones prevocalically in a stressed syllable, almost like English.
Phonotactics
Pashto syllable structure can be summarized as follows; parentheses enclose optional components:
Pashto syllable structure consists of an optional syllable onset, consisting of one or two consonants; an obligatory syllable nucleus, consisting of a vowel optionally preceded by and/or followed by a semivowel; and an optional syllable coda, consisting of one or two consonants. The following restrictions apply:
Consonant clusters
Pashto also has a liking for word-initial consonant clusters in all dialects; some hundred such clusters occurs. However consonant gemination is unknown to Pashto.
Vowels
Most dialects in Pashto have seven vowels and seven diphthongs.
Waziri vowels
In Waziri dialect the [ɑ] in Standard Pashto becomes [ɔː] in Northern Waziri and [ɒː] in Southern Waziri.
In Waziri dialect the stressed [o] in Standard Pashto becomes [œː] as in the word [/lor/] meaning 'sickle' becomes [/lœːr/] and [ɛː] as in the word [/oɽəˈ/] meaning 'flour' becomes [/ɛːɽəˈ/] . The [o] in Standard Pashto may also become [(y)e] as in the word [/yeʒaˈ/] meaning 'shoulder' from [/ogaˈ/] or [/oʐaˈ/].
Diphthongs in dialects
The diphthongs varies according to dialect. The stressed diphthong [aɪ] changes to [æɪ] in the Mohmand dialect and [a] in Wanetsi. The diphthong [əi] used to indicate feminine noun gender changes to [ʌi] in the Afridi dialect (and also iyé), [i] in Wanetsi and [ʌi] in Kâkaṛi. The long diphthongs [ɑi] and [ɑw] becomes [ɑe] and [ɑo], respectively, in most Northeastern dialects.
Stress
Pashto has phonemic variable stress, unique amongst Iranian languages.
For instance the pronouns are differently inflected:
In verbs to distinguish aspect:
In verbs to distinguish mood: