Name P. IFAO inv. 237b [+a] | Date 2nd century Found 1971 | |
![]() | ||
Sign P {displaystyle {mathfrak {P}}} Text Book of Revelation 1:13–2:1 |
Papyrus 98 (in the Gregory-Aland numbering), designated by
Contents
Description
The surviving text of Revelation includes verses 1:13–2:1 in a fragmentary condition. The script is well-formed and large. It was formed in a scroll. The biblical text is on the side verso. On the recto is another documentary text dated to the end of the 1st century or the beginning of the 2nd century. Side verso of the scroll was used for the biblical text at the end of the 2nd century.
It has an error of dittography in the first line – περι̣εζωσμμ̣εν̣ον instead of περιεζωσμενον.
Text
It is still not placed in any of Aland's Categories of New Testament manuscripts. "The text shows several differences from that printed in Nestle-Aland 27th".
[Recto]
περ]ι̣εζωσμμ̣εν̣[ον προς τοις μαστοις ζωνηνχρυ]σεν [1:14] και η κ̣ε[φαλη αυτου και αι τριχες λευκαιως] εριον λευκον [ως χιων και οι οφθαλμοι αυτου ωςφλ]οξ πυρος [1:15] και [οι ποδες αυτου ομοιοι χαλκολιβανωως] εν καμινω πε[πυρωμενης και η φωνη αυτου ωςφωνη υδατων π̣[ολλων [1:16] και εχων εν τη δεξια χειριαυτου αστερες [ζ̅ και εκ του στοματος αυτου ρομφαια διστομος ο[ξεια εκπορευομενη και η οψις αυτο̣υ ως ο η̣λ̣ιος φ[αινει εν τη δυναμει αυτου [1:17] και οτε ειδ̣ο̣ν̣ αυτον ε[π]εσα [προς τους ποδας αυτου ως νεκροςκαι εθηκε̣ τ̣η̣ν̣ [δεξιαν αυτου επ εμε λεγωνμη φοβ̣[ο]υ̣ ε̣γ̣ω̣ [ειμι ο πρωτος και ο εσχατος [1:18] και εγενομεν̣ ν̣εκ̣ρ̣ο̣[ς και ιδου ζων ειμι εις τους αιωναςτ̣ω̣ν̣ α̣ι̣ω̣ν̣ω̣ν̣ [και εχω τας κλεις του θανατου καιτου α̣δ̣ο̣υ̣ [1:19] γ̣ρ̣α̣ψ̣ο̣ν̣ [ουν α ειδες και α εισιν και α μελλειγε̣ν̣ε̣[σ]θ̣α̣ι̣ [μετα ταυτα [1:20] το μυστηριον των ζ̅α̣στερ̣ω̣ν̣ [ους ειδες επι της δεξιας μου και ταςζ̅ λυχνει[α]ς [τας χρυσας οι ζ̅ αστερες αγγελοι τωνζ̅ εκκλησ̣ι̣ω̣ν̣ ε̣ι[σιν και αι λυχνιαι αι ζ̅ ζ̅ εκκλεσιαιεισ]ι̣[ν [2:1] τω αγγελω της εν εφεσω εκκλησιας γραψον ταδε λεγε̣ι̣ [ο κρατων τους ζ̅ αστερας εν τη δεξια αυτου οIn Rev 1:18 it lacks the phrase και ο ζων as Latin Codex Gigas and some manuscripts of Vulgate. It is the only Greek manuscript not containing this phrase.
History
Probably the manuscript was written in Egypt.
The first publisher was Wagner in 1971, who did not know that it was a biblical text. Hagedorn discovered that it was the text of Rev. 1:13–2:1.
The manuscript is currently housed at the Institut Français d'Archéologie Orientale (P. IFAO inv. 237b [+a]) at Cairo.