Kalpana Kalpana (Editor)

Paiwan language

Updated on
Edit
Like
Comment
Share on FacebookTweet on TwitterShare on LinkedInShare on Reddit
Native to
  
Native speakers
  
66,000 (2002)

Glottolog
  
paiw1248

Ethnicity
  
Paiwan

ISO 639-3
  
pwn

Paiwan language

Language family
  
AustronesianPaiwanic ?Paiwan

Paiwan is a native language of Taiwan, spoken by the Paiwan people, one tribe of the Taiwanese aborigines. Paiwan is a Formosan language of the Austronesian language family. The number of speakers is estimated to be 66,000.

Contents

Dialects

Paiwan variants can be divided into the following dialect zones (Ferrell 1982:4–6).

  • A1 – southern and central
  • Kuɬaɬau (Kulalao) – used in Ferrell's 1982 Paiwan Dictionary due to its widespread intelligibility and preservation of various phonemic distinctions; also spoken in Tjuabar Village, Taitung County, where Tjariḍik and "Tjuabar" (closely related to Tjavuaɬi) are also spoken.
  • Kapaiwanan (Su-Paiwan)
  • Tjuaqatsiɬay (Kachirai) – southernmost dialect
  • A2 – central
  • ɬarəkrək (Riki-riki)
  • Patjavaɬ (Ta-niao-wan)
  • B1 – northernmost
  • Tjukuvuɬ (Tokubun)
  • Kaviangan (Kapiyan)
  • B2 – northwestern
  • Tjaɬakavus (Chalaabus, Lai-yi)
  • Makazayazaya (Ma-chia)
  • B3 – east-central
  • Tjariḍik (Charilik)
  • B4 – eastern
  • Tjavuaɬi (Taimali)
  • Tjakuvukuvuɬ (Naibon, Chaoboobol)
  • Phonology

    Kuɬaɬau Paiwan has 23–24 consonants (/h/ is found only in loanwords, and /ʔ/ is uncommon) and 4 vowels (Ferrell 1982:7). Unlike many other Formosan languages that have merged many Proto-Austronesian phonemes, Paiwan preserves most Proto-Austronesian phonemes and is thus highly important for reconstruction purposes.

    The four Paiwan vowels are /i ə a u/. /ə/ is written e in the literature.

    In Northern Paiwan the palatal consonants have been lost, though this is recent and a few conservative speakers maintain them as allophonic variants (not as distinct phonemes). /ʔ/ is robust, unlike in other Paiwan dialects where its status is uncertain, as it derives from *q.

    Younger speakers tend to pronounce /ʎ/ as [l]. Fricative [ɣ] is characteristic of Mudan village; elsewhere is Southern Paiwan it tends to be a trill [r], though it still varies [r ~ ɣ ~ ʁ ~ h]. Word-initial *k has become /ʔ/.

    Pronouns

    The Paiwan personal pronouns below are from Ferrell (1982:14).

    Function words

    Paiwan has 3 construction markers, which are also known as relational particles (Ferrell 1982:13).

    1. a – shows equational relationship; personal sing. = ti, personal plural = tia
    2. nua – shows genitive / partitive relationship; personal sing. = ni, personal plural = nia
    3. tua – shows that the relationship is neither equational nor genitive; personal sing. = tjai, personal plural = tjaia

    Other words include:

  • i – be at, in (place)
  • nu – if when
  • na – already (definitely) done/doing or have become
  • uri – definite future negative marker
  • uri – definite future marker
  • ɬa – emphasis, setting apart
  • Affixed adverbials include (Ferrell 1982:14):

  • -tiaw
  • nu-tiaw: tomorrow
  • ka-tiaw: yesterday
  • -sawni
  • nu-sawni: soon, in a little while (future)
  • ka-sawni: a little while ago
  • -ngida
  • nu-ngida: when? (future)
  • ka-ngida: when? (past)
  • Interjections include (Ferrell 1982:12):

  • ui – yes
  • ini- no (not do)
  • neka – no, not (not exist)
  • ai – oh! (surprise, wonder)
  • ai ḍivá – alas!
  • uá – oh! (surprise, taken aback)
  • ai ḍaḍá – ouch! (pain)
  • Verbs

    Paiwan verbs have 4 types of focus (Ferrell 1982:30).

    1. Agent/Actor
    2. Object/Goal/Patient
    3. Referent: spatial/temporal locus, indirect object, beneficiary
    4. Instrument/Cause/Motivation/Origin

    The following verbal affixes are used to express varying degrees of volition or intent, and are arranged below from highest to lowest intention (Ferrell 1982:37).

    1. ki- (intentional)
    2. pa- (intentional)
    3. -m- (volitionally ambiguous)
    4. si- (volitionally ambiguous)
    5. ma- (non-intentional)
    6. se- (non-intentional)

    Paiwan verbs can also take on the following non-derivational suffixes (Ferrell 1982:13).

  • -anga: "certainly," "truly doing"
  • -angata: "definitely" (emphatic)
  • -anga: "still, yet, continuing to"
  • Affixes

    The Paiwan affixes below are from the Kulalao dialect unless stated otherwise, and are sourced from Ferrell (1982:15–27).

    The following affixes are from the Tjuabar dialect of Paiwan, spoken in the northwest areas of Paiwan-occupied territory (Comparative Austronesian Dictionary 1995).

    References

    Paiwan language Wikipedia


    Similar Topics