Trisha Shetty (Editor)

Okinawan language

Updated on
Edit
Like
Comment
Share on FacebookTweet on TwitterShare on LinkedInShare on Reddit
Pronunciation
  
[ʔut͡ɕinaːɡut͡ɕi]

Region
  
Okinawa Islands

Native to
  
Japan

Native speakers
  
980,000 (2000)

Okinawan language

Language family
  
Japonic Ryukyuan Northern Ryukyuan Okinawan

Writing system
  
Okinawan, Japanese, Rōmaji

Central Okinawan, or simply the Okinawan language (沖縄口/ウチナーグチ Uchinaaguchi [ʔut͡ɕinaːɡut͡ɕi]), is a Northern Ryukyuan language spoken primarily in the southern half of the island of Okinawa, as well as in the surrounding islands of Kerama, Kumejima, Tonaki, Aguni, and a number of smaller peripheral islands. Central Okinawan distinguishes itself from the speech of Northern Okinawa, which is classified independently as the Kunigami language. Both languages have been designated as endangered by the UNESCO Atlas of the World's Languages in Danger since its launch in February 2009.

Contents

Though Okinawan encompasses a number of local dialects, the Shuri-Naha variant is generally recognized as the de facto standard, as it had been used as the official language of the Ryūkyū Kingdom since the reign of King Shō Shin (1477–1526). Moreover, as the former capital of Shuri was built around the royal palace, the language used by the royal court became the regional and literary standard, which thus flourished in songs and poems written during that era.

Within Japan, Okinawan is often not seen as a language unto itself but is referred to as the Okinawan dialect (沖縄方言, Okinawa hōgen) or more specifically the Central and Southern Okinawan dialects (沖縄中南部諸方言, Okinawa Chūnanbu Sho hōgen). Okinawan speakers are undergoing language shift as they switch to Japanese, since language use in Okinawa today is far from stable. Okinawans are assimilating and accenting standard Japanese due to the similarity of the two languages, standardized and centralized education system, the media, and business and social contact with mainlanders. Okinawan is still spoken by many older people. It is also kept alive in popular music, tourist shows, and in theaters featuring a local drama called uchinaa shibai, which depict local customs and manners.

History

Pre-Ryukyu Kingdom

Okinawan is a Japonic language, derived from Old Japanese. The split between Old Japanese and the Ryukyuan languages has been estimated to have occurred as early as the first century AD to as late as the twelfth century AD. Chinese and Japanese characters were first introduced by a Japanese missionary in 1265.

Ryukyu Kingdom Era
Hiragana was much more popular than kanji; poems were commonly written solely in hiragana or with little kanji. After Ryukyu became a vassal of Satsuma Domain, kanji gained more prominence in poetry, however official Ryukyuan documents were written in Classical Chinese.
Japanese Annexation to End of World War II

When Ryukyu was annexed by Japan in 1879, the majority of people on Okinawa Island spoke Okinawan. Within ten years, the Japanese government began an assimilation policy of Japanization, where Ryukyuan languages were gradually suppressed. The education system was the heart of Japanization, where Okinawan children were taught Japanese and punished for speaking their native language, being told that their language was just a "dialect". By 1945, many Okinawans spoke Japanese, and many were bilingual. During the Battle of Okinawa, some Okinawans were killed by Japanese soldiers for speaking Okinawan.

American Occupation

Under American administration, there was an attempt to revive and standardize Okinawan, however this proved difficult and was shelved in favor of Japanese. Multiple English words were introduced.

Return to Japan to Present Day

After Okinawa's reversion to Japanese sovereignty, Japanese continued to be the dominant language used, and the majority of the youngest generations only speak Okinawan Japanese. There have been attempts to revive Okinawan by notable people such as Byron Fija and Seijin Noborikawa, however few native Okinawans desire to learn the language.

Classification

Okinawan is sometimes grouped with Kunigami as the Okinawan languages, however some linguists don't use this grouping or claim that Kunigami is a dialect of Okinawan. Okinawan is also grouped with Amami (or the Amami languages) as the Northern Ryukyuan languages.

Dialect of the Japanese language

Since the creation of Okinawa Prefecture, Okinawan was labeled a dialect of Japanese as part of a policy of assimilation. Later, Japanese linguists, such as Tōjō Misao, who studied the Ryukyuan languages argued that they are indeed dialects. This is due to the misconception that Japan is a homogeneous state (one people, one language, one nation), and classifying the Ryukyuan languages as such would discredit this belief. The present-day official stance of the Japanese government remains of the idea that Okinawan is a dialect, and it is common within the Japanese population for it to be called 沖縄方言 (okinawa hōgen) or 沖縄弁 (okinawa-ben), which means "Okinawa dialect (of Japanese)". The policy of assimilation, coupled with increased interaction between Japan and Okinawa through media and economics, has led to the development of Okinawan Japanese, which is a dialect of Japanese.

Dialect of the Ryukyuan language

Okinawan linguist Seizen Nakasone states that the Ryukyuan languages are in fact groupings of similar dialects. As each community has its own distinct dialect, there is no "one language". Nakasone attributes this diversity to the isolation caused by immobility, citing the story of his mother who wanted to visit the town of Nago but never made the 25 km trip before she died of old age.

Its own distinct language

Outside Japan, Okinawan is considered a separate language from Japanese. This was first proposed by Basil Hall Chamberlain, who compared the relationship between Okinawan and Japanese to that of the Romance languages. UNESCO has marked it as an endangered language.

Vowels

The Okinawan language has five vowels, all of which may be long or short, though the short vowels /e/ and /o/ are considerably rare as they only occur in a few native Okinawan words with heavy syllables with the pattern /Ceɴ/ or /Coɴ/, such as /meɴsoːɾeː/ mensooree "welcome" or /toɴɸaː/ tonfaa. The close back vowels /u/ and /uː/ are truly rounded, rather than the compressed vowels of standard Japanese. A sixth vowel /ɨ/ is sometimes posited in order to explain why sequences containing a historically raised /e/ fail to trigger palatalization as with /i/: */te//tɨː/ tii "hand", */ti//t͡ɕiː/ chii "blood". Acoustically, however, /ɨ/ is pronounced no differently from /i/, and this distinction may be because palatalization happened before this vowel shift.

Consonants

The Okinawan language counts some 20 distinctive segments shown in the chart below, with major allophones presented in parentheses.

The only consonant that can occur as a syllable coda is the archiphoneme //n//. Many analyses treat it as an additional phoneme /N/, though it never contrasts with /n/ or /m/.

The consonant system of the Okinawan language is fairly similar to that of standard Japanese, but it does present a few differences on the phonemic and allophonic level. Namely, Okinawan retains the labialized consonants /kʷ/ and /ɡʷ/ which were lost in Late Middle Japanese, possesses a glottal stop /ʔ/, features a voiceless bilabial fricative /ɸ/ distinct from the aspirate /h/, and has two distinctive affricates which arose from a number of different sound processes. Additionally, Okinawan lacks the major allophones [t͡s] and [d͡z] found in Japanese, having historically fronted the vowel /u/ to /i/ after the alveolars /t d s z/, consequently merging [t͡su] tsu into [t͡ɕi] chi, [su] su into [ɕi] shi, and both [d͡zu] and [zu] into [d͡ʑi]. It also lacks /z/ as a distinctive phoneme, having merged it into /d͡ʑ/.

The bilabial fricative /ɸ/ has sometimes been transcribed as the cluster /hw/, since, like Japanese, /h/ allophonically labializes into [ɸ] before the high vowel /u/, and /ɸ/ does not occur before the rounded vowel /o/. This suggests that an overlap between /ɸ/ and /h/ exists, and so the contrast in front of other vowels can be denoted through labialization. However, this analysis fails to take account of the fact that Okinawan has not fully undergone the diachronic change */p//ɸ/*/h/ as in Japanese, and that the suggested clusterization and labialization into */hw/ is unmotivated. Consequently, the existence of /ɸ/ must be regarded as independent of /h/, even though the two overlap. Barring a few words that resulted from the former change, the aspirate /h/ also arose from the odd lenition of /k/ and /s/, as well as words loaned from other dialects. Before the glide /j/ and the high vowel /i/, it is pronounced closer to [ç], as in Japanese. The plosive consonants /t/ and /k/ historically palatalized and affricated into /t͡ɕ/ before and occasionally following the glide /j/ and the high vowel /i/: */kiri//t͡ɕiɾi/ chiri "fog", and */k(i)jora//t͡ɕuɾa/ chura- "beautiful". This change preceded vowel raising, so that instances where /i/ arose from */e/ did not trigger palatalization: */ke//kiː/ kii "hair". Their voiced counterparts /d/ and /ɡ/ underwent the same effect, becoming /d͡ʑ/ under such conditions: */unaɡi//ʔɴnad͡ʑi/ qnnaji "eel", and */nokoɡiri//nukud͡ʑiɾi/ nukujiri "saw"; but */kaɡeɴ//kaɡiɴ/ kagin "seasoning". Both /t/ and /d/ may or may not also allophonically affricate before the mid vowel /e/, though this pronunciation is increasingly rare. Similarly, the fricative consonant /s/ palatalizes into [ɕ] before the glide /j/ and the vowel /i/, including when /i/ historically derives from /e/: */sekai/[ɕikeː] shikee "world". It may also palatalize before the vowel /e/, especially so in the context of topicalization: [duɕi] dushi[duɕeː] dusee or dushee "(topic) friend". In general, sequences containing the palatal consonant /j/ are relatively rare and tend to exhibit depalatalization. For example, /mj/ tends to merge with /n/ ([mjaːku] myaaku[naːku] naaku "Miyako"); */rj/ has merged into /ɾ/ and /d/ (*/rjuː//ɾuː/ ruu ~ /duː/ duu "dragon"); and /sj/ has mostly become /s/ (/sjui/ shui/sui/ sui "Shuri"). The voiced plosive /d/ and the flap /ɾ/ tend to merge, with the first becoming a flap in word-medial position, and the second sometimes becoming a plosive in word-initial position. For example, /ɾuː/ ruu "dragon" may be strengthened into /duː/ duu, and /hasidu/ hashidu "door" conversely flaps into /hasiɾu/ hashiru. The two sounds do, however, still remain distinct in a number of words and verbal constructions. Okinawan also features a distinctive glottal stop /ʔ/ that historically arose from a process of glottalization of word-initial vowels. Hence, all vowels in Okinawan are predictably glottalized at the beginning of words (*/ame//ʔami/ ami "rain"), save for a few exceptions. High vowel loss or assimilation following this process created a contrast with glottalized approximants and nasal consonants. Compare */uwa//ʔwa/ qwa "pig" to /wa/ wa "I", or */ine//ʔɴni/ qnni "rice plant" to */mune//ɴni/ nni "chest".
Moraic nasal
The moraic nasal /N/ has been posited in most descriptions of Okinawan phonology. Like Japanese, /N/ (transcribed using the small capital /ɴ/) occupies a full mora and its precise place of articulation will vary depending on the following consonant. Before other labial consonants, it will be pronounced closer to a syllabic bilabial nasal [m̩], as in /ʔɴma/ [ʔm̩ma] qmma "horse". Before velar and labiovelar consonants, it will be pronounced as a syllabic velar nasal [ŋ̍], as in /biɴɡata/ [biŋ̍ɡata] bingata, a method of dying clothes. And before alveolar and alveolo-palatal consonants, it becomes a syllabic alveolar nasal /n̩/, as in /kaɴda/ [kan̩da] kanda "vine". Elsewhere, its exact realization remains unspecified, and it may vary depending on the first sound of the next word or morpheme. In isolation and at the end of utterances, it is realized as a velar nasal [ŋ̍].

Correspondences with Japanese

There is a sort of "formula" for Ryukyuanizing Japanese words: turning e into i, ki into chi, gi into ji, o into u, and -awa into -aa. This formula fits with the transliteration of Okinawa into Uchinaa and has been noted as evidence that Okinawan is a dialect of Japanese, however it does not explain unrelated words such as arigatō and nifeedeebiru (for "thank you").

Orthography

The Okinawan language was historically written using an admixture of kanji and hiragana. The hiragana syllabary is believed to have first been introduced from mainland Japan to the Ryukyu Kingdom some time during the reign of king Shunten in the early thirteenth century. It is likely that Okinawans were already in contact with hanzi (Chinese characters) due to extensive trade between the Ryukyu Kingdom and China, Japan and Korea. However, hiragana gained more widespread acceptance throughout the Ryukyu Islands, and most documents and letters were uniquely transcribed using this script. The Omoro Saushi (おもろさうし), a sixteenth-century compilation of songs and poetry, and a few preserved writs of appointments dating from the same century were written solely in Hiragana. Kanji were gradually adopted due to the growing influence of mainland Japan and to the linguistic affinity between the Okinawan and Japanese languages. However, it was mainly limited to affairs of high importance and to documents sent towards the mainland. The oldest inscription of Okinawan exemplifying its use along with Hiragana can be found on a stone stele at the Tamaudun mausoleum, dating back to 1501.

After the invasion of Okinawa by the Shimazu clan of Satsuma in 1609, Okinawan ceased to be used in official affairs. It was replaced by standard Japanese writing and a form of Classical Chinese writing known as kanbun. Despite this change, Okinawan still continued to prosper in local literature up until the nineteenth century. Following the Meiji Restoration, the Japanese government abolished the domain system and formally annexed the Ryukyu Islands to Japan as the Okinawa Prefecture in 1879. To promote national unity, the government then introduced standard education and opened Japanese-language schools based on the Tokyo dialect. Students were discouraged and chastised for speaking or even writing in the local "dialect", notably through the use of "dialect cards" (方言札). As a result, Okinawan gradually ceased to be written entirely until the American takeover in 1945.

Since then, Japanese and American scholars have variously transcribed the regional language using a number of ad hoc romanization schemes or the katakana syllabary to demarcate its foreign nature with standard Japanese. Proponents of Okinawan tend to be more traditionalist and continue to write the language using hiragana with kanji. In any case, no standard or consensus concerning spelling issues has ever been formalized, so discrepancies between modern literary works are common.

Syllabary

Technically, they are not syllables, but rather morae. Each mora in Okinawan will consist of one or two kana characters. If two, then a smaller version of kana follows the normal sized kana. In each cell of the table below, the top row is the kana (hiragana to the left, katakana to the right of the dot), the middle row in rōmaji (Hepburn romanization), and the bottom row in IPA.

Grammar

Okinawan follows a subject>object>verb word order and makes large use of particles as in Japanese. Okinawan dialects retain a number of grammatical features of classical Japanese, such as a distinction between the terminal form (終止形) and the attributive form (連体形), the genitive function of ga (lost in the Shuri dialect), the nominative function of nu (Japanese: no), as well as honorific/plain distribution of ga and nu in nominative use.

One etymology given for the -un and -uru endings is the continuative form suffixed with uri (Classical Japanese: 居り wori, to be; to exist): -un developed from the terminal form uri; -uru developed from the attributive form uru, i.e.:

  • kachuru derives from kachi-uru;
  • kachun derives from kachi-uri; and
  • yumun (Japanese: 読む yomu, to read) derives from yumi + uri.
  • A similar etymology is given for the terminal -san and attributive -saru endings for adjectives: the stem suffixed with sa (nominalises adjectives, i.e. high → height, hot → heat), suffixed with ari (Classical Japanese: 有り ari, to exist; to have), i.e.:

  • takasan (Japanese: 高い takai, high; tall) derives from taka-sa-ari;
  • achisan (Japanese: 暑い atsui, hot; warm) derives from atsu-sa-ari; and
  • yutasaru (good; pleasant) derives from yuta-sa-aru.
  • Nouns (名詞)

    Nouns are classified as independent, non-conjugating part of speech that can become a subject of a sentence

    Pronouns (代名詞)

    Pronouns are classified the same as nouns, except that pronouns are more broad.

    Adverbs (副詞)

    Adverbs are classified as an independent, non-conjugating part of speech that cannot become a subject of a sentence and modifies a declinable word (用言; verbs, adverbs, adjectives) that comes after the adverb. There are two main categories to adverbs and several subcategories within each category, as shown in the table below.

    Prenominal Adjectives (連体詞)
    Conjunctions (接続詞)
    Interjections / Exclamations (感動詞)
    Verbs (動詞)

    Verbs are classified as an independent, conjugating part of speech that shows movements. The conclusive form ends in ん (n).

    Adjectives (形容詞)

    Adjectives are classified as an independent, conjugating part of speech that shows property or state. The conclusive form ends in さん (san).

    (存在動詞)

    存在動詞 are classified as an independent, conjugating part of speech that shows existence or decision of a certain thing. やん (yan) attaches to a substantive.

    Adjectival Verbs (形容動詞)

    Adjectival verbs are classified as an independent, conjugating part of speech that shows the state of existence of events. やん (yan) attaches to words that shows state.

    Auxiliary Verbs (助動詞)
    Prefix (接頭語)
    Suffix (接尾語)

    References

    Okinawan language Wikipedia