Neha Patil (Editor)

Nitida saga

Updated on
Edit
Like
Comment
Share on FacebookTweet on TwitterShare on LinkedInShare on Reddit

Nitida saga (medieval manuscript spelling) or Nítíða saga (normalised Old Norse and modern Icelandic spelling) is a fictional late medieval Icelandic romance saga thought to have been composed in Iceland in the fourteenth century. This saga is about a maiden-king named Nitida, who rules over France, and who is pursued by kings and princes from such faraway places as Constantinople, India, and a place the saga calls the Land of the Saracens. It is thought to be a direct response to Klári saga: in Klári saga, the main female protagonist, Serena, is brutally punished for her initial refusal to marry the hero Klárus, whereas the heroine of Nitida saga is portrayed much more favourably. Ethnicity, travel, and geography play important roles in the saga, and questions of gender and power, while magic, trickery, and deception are also prominent.

Contents

Summary

In the words of Kalinke and Mitchell,

The saga relates the repeated failures of suitors to win the beautiful Queen Nitida of Frakkland as wife. Through sorcery Ingi, son of King Hugon of MiklagarSr, succeeds in abducting Nitida, but on their supposed wedding day she disappears by means of a magic stone. Heiðarlogi and Velogi, sons of King Soldán of Serkland, also journey to Paris to sue for her hand, but they and their armies are destroyed. Livorius, son of King Blebarnius of India, manages to abduct Nitida, but on the supposed wedding day Nitida again disappears by magic, taking Sýjalín, Livorius' sister along. Under the guise of Eskilvarðr, Livorius once more journeys to Paris, and spends the winter with Nitida. In the spring Nitida shows Livorius/Eskilvarðr a magic stone by means of which she is able to monitor events all over the world, and reveals that she has known his identity all along. Livorius marries Nitida and Syjalin marries Ingi, one of Nitida's former suitors.

Manuscripts and editions

  • ‘Nitida saga’, ed. by Agnete Loth, in Late Medieval Icelandic Romances, 5 vols (Copenhagen: Munksgaard, 1962–65), V (1965), pp. 1–37 (diplomatic edition and basic English summary).
  • Sheryl McDonald Werronen, Popular Romance in Iceland: The Women, Worldviews, and Manuscript Witnesses of Nítíða saga (Amsterdam: Amsterdam University Press, 2016), pp. 221-34 (Icelandic text, normalised to modern Icelandic spelling), pp. 235-48 (English translation) (revised from Sheryl McDonald, 'Nítíða saga: A Normalised Icelandic Text and Translation', Leeds Studies in English, 40 (2009), 119-45, available at http://eprints.whiterose.ac.uk/42728/) (normalized Icelandic edition and full English translation).
  • The saga survives in 65 known manuscripts, though it is possible that others remain to be identified, particularly in North America.

    References

    Nitida saga Wikipedia