Neha Patil (Editor)

Newcassel Props

Updated on
Edit
Like
Comment
Share on FacebookTweet on TwitterShare on LinkedInShare on Reddit
Lyricist(s)
  
William Oliver

Language
  
English (Geordie)

Newcassel Props is a famous Geordie folk song written in the 19th century by William Oliver, in a style deriving from music hall.

Contents

This song pays homage to the passing of several local characters, with a small part dedicated to those still living.

Lyrics

THE NEWCASSEL PROPS
Tune—"The Bold Dragoon"

Oh, waes me for wor canny toon,
It canna stand it lang --
The props are tumbling one by one,
The beeldin seun mun gan;
For Deeth o' lat hez no been blate,
But sent some jovial souls a joggin'
Aw never griev'd for Jacky Tate,
Nor even little Archy Loggan.

But when maw lugs was 'lectrified
Wiv Judy Downey's deeth,
Alang wi' Heufy Scott aw cried,
Till beyth was oot o' breeth;
For greet an' sma', fishwives an' a',
Luik' up tiv her wi' veneration --
If Judy's in the Courts above,
Then for au'd Nick there'll be ne 'cation.

Next Captain Starkey teuk his stick,
And myed his final bow;
Aw wonder if he is scribbling yet,
Or what he's efter noo --
Or if he's drinking jills o' yell,
Or asking pennies to buy backy --
If not allow'd where Starkey's gyen,
Aw'm sure that he'll be quite unhappy.

Jack Coxon iv a trot went off,
One morning very suen --
Cull Billy said, he'd better stop,
But deeth cried, Jackey, come!
Oh, few like him could lift their heels,
Or tell what halls were in the county,
Like mony a proud, black-coated chield,
Jack lived upon the parish bounty.

But cheer up lads, and dinna droop,
Blind Willy's to the fore,
The blythest iv the motley groop,
And fairly worth the score;
O weel aw like to hear him sing,
'Bout aud Sir Mat, an' Dr. Brummel --
If he but lives to see the King,
There is nyen of Willy's friends need grummel.

Cull Billy, tee, wor lugs to bliss,
Wiv news about t'other warld,
Aw move that when wor Vicar dees,
The place for him be arl'd;
For aw really think, wiv half his wit,
He'd myek a reet good pulpit knocker,
Aw'll tell ye where the birth wad fit --
He sugs sae close the parish copper.

Another chep, and then aw's duen, --
He bangs the others far:
Yor mavies wonderin whe aw mean --
Ye gowks, it's Tommy C—r!
When lodgin's scarce just speak to him,
Yor hapless case he'll surely pity,
He'll 'sist upon you gannin' in,
To sup with S—tt, and see the Kitty.

Places and people mentioned

  • Wor canny toon is Newcastle upon Tyne
  • Little Archy may be the character Archibald Henderson, a famous and well-liked character of Newcastle, known for his strong attachments to his mother.
  • Judy Downey (alias Aud Judy), one of the "Newcassel Worthies"
  • Heufy Scott – referred to as "Euphy Scott" in the song "Blind Willie Singin" by Robert Gilchrist
  • Au'd Nick (alias "the De'il") is the Devil
  • Captain Starkey was plain Benjamin Starkey, no-one knew where "captain" came from, not even Starkey himself. He was an inhabitant of the Freeman's Hospital in Newcastle-Upon-tyne. He was diminutive, and showed excessive good breeding and always thought others craved for his "good" company. He died on 9 July 1822, in his 65th year.
  • Jack Coxon another of the "Newcassel Worthies"
  • Cull Billy (alias Silly Billy) or William Scott. A native of Newcastle and only about 4 feet tall. He died in St. John's Poor-house on 31 July 1831
  • Blind Willy (or Blind Willie) was William Purvis
  • Motley groop is just another word for a Motley crew
  • Aud Sir Mat, an' Dr. Brummel – Blind Willy sang of "Dr. Brummel upon the Sandhill, He gov Sir Maffa a pill."
  • Tommy C—r – actually Tommy Carr, one who wrote a letter from Asstrilly's Goold Fields, a song by Edward "Ned" Corvan which was sub-titled "Tommy Carr's Letter".
  • S—tt, Scott, could be John Scott, 1st Earl of Eldon
  • The "Newcassel Worthies" was a famous Newcastle oil painting by Henry Perlee Parker, painted around 1817 shows numerous of the eccentric characters supposedly living in the area at the time.
    Unfortunately the painting is now lost, but an engraving taken from it by George Armstrong and a print of this (published by E. Charnley, a bookseller in the Bigg Market) in c1820, still exists. Luckily an index was provided and this list (in alphabetical order) is :- Aud (or Awd) Judy, Blind Willie, Bold Archy (or Airchy), Bugle-Nosed Jack, Captain Starkey, Cull (or Cully) Billy, Donald, Doodem Daddum (with his Dog, Timour, added), Hangy (or Hangie), Jacky Coxon, Jenny Ballo, Pussy Willy, Shoe-tie Anty and Whin Bob.

    Comments on variations to the above version

    NOTE – In the early 19th century, as today, there were cheap books and magazines.
    Many of these “chapbooks” were on poor quality paper to a poor standard and with poor quality print. The works were copied with no thoughts of copyright, and the work required very little proof-reading, and what was done was not required to a high standard. Consequently the dialect words of songs varied between editions.
    As this was a very popular song, it appeared in numerous editions. The many versions published show considerable, some very minor, variations, mainly in the spelling of the words, and sometimes variations within the same edition. Some of the most common are listed below :-

    Generally

    about and 'bout
    Airchy Loggan and Archy Loggan
    an' and and
    au'd and aud
    baccy, backy and bakky
    berth and birth
    beyth and byeth
    Blind Willie and Blind Willy
    chiel, chiel', chield and chief
    deun and duen
    friends and frinds
    gills and jills
    goks and gowks
    good and gud
    griev'd and grieved
    groop and group
    has and hez
    heel and heels
    he's and he is
    Heufy Scott and Heuffy Scott
    hugs and sugs
    Jackey Tate and Jacky Tate
    lat and late
    liv'd and lived
    luik' and luik'd
    mavies and mevies
    nae and ne
    never and niver
    noo and now
    o' and of
    oot and out
    others, tothers and uthers
    pity and pitty
    sae and se
    scribblin' and scribbling
    seun and suen
    te, tiv and to
    there (and their) and thor
    ti and to
    varry and very
    wi', with and wiv
    yor, you and your

    The missing names in the last verse are "Carr" and Scott"

    Recordings

    To follow

    References

    Newcassel Props Wikipedia