There are numerous different names for Iceland, which have over the years appeared in poetry or literature.
In Icelandic
Many names have been used to refer to Iceland in the Icelandic language. These names include colloquial, formal, and poetic forms:
Eylenda, fem.—island, that is to say IcelandStephan G. StephanssonFjalladrottning, fem.—queen of the mountain or IcelandFjallkonan, fem. with definite article—lady of the mountain, a figure representing IcelandFrón, neu.— old Norse word for land, IcelandHeima á Fróni.Garðarshólmi, masc.—Iceland, named after Gardar SvavarssonHrímey, fem.Hrímgrund, fem.Hrímland, neu.—(the book Crymogaea occasionally uses “Hrímland”)Ísafold, neu.Ísaland, neu....og flykkjast heim að fögru landi Ísa.Ísland - Iceland's official and most common nameJökulmær, fem.—Young woman of the glacier, IcelandKlakinn, masc—literally the iceberg or the ice coverNorðurey, fem.— literally meaning "northern island", used in jest in the Westman Islands since Iceland is north of themSkerið, neu-literally the skerrySnjóland, neu.—SnowlandSnæland, neu.—the name that the Viking Naddoddr reputedly gave to Iceland in the 9th century meaning "snow land"Thule, neu.—some scholars claim Iceland was the land of Thule.Týli, neu.—ThuleÞyli, neu.—ThuleIcelanders also have several nicknames for themselves, including Frónbúi or Frónverji ("an inhabitant of Frón") and Landi ("fellow countryman").
Iceland has prominently been called by three names in Latin:
Islandia - directly from Icelandic language "Ísland"Snelandia - a Latinization of the more poetic name SnælandInsula Gardari - literally meaning "Island of Garðar", compare GarðarshólmiSagaøya - "Saga Island"