Sneha Girap (Editor)

Mohamed Ali Abdel Jalil

Updated on
Edit
Like
Comment
Share on FacebookTweet on TwitterShare on LinkedInShare on Reddit
Name
  
Mohamed Abdel


Education
  
Damascus University

Mohamed Ali Abdel Jalil profilepicscanalblogcomprofilepics101014811jpg

Mohamed Ali Abdel Jalil (Arabic: محمد علي عبد الجليل), Syrian essayist, critic, researcher and translator, French and Arabic-speaking, born in Damascus in 1973 in a peasant family from Damascus Suburb (Rif Dimashq Governorate) (village: Rankous). He studied at the Damascus University. He is a member of the Maaber Committee (The magazine and Publishing houseof Maaber http://www.maaber.org/). He proposes the idea that the Qur'an is a text translated into Arabic from other dominant languages and cultures.

Contents

Mohamed Ali Abdel Jalil Mohamed Ali ABDEL JALIL 44 ans Copains davant

Articles

  • Athar fi al-'aqida thakhalluf wa'i al-mu'taqidiin (The impact of dogma in the regression of the consciousness of believers);
  • Ibn Sina wa mas'alat at-taqammus (Avicenna and the question of reincarnation);
  • Masadir al-wahm (Sources of illusion);
  • Imtilak al-Hakiki (Possession of the truth);
  • Influenza al-da'wa (Influenza of proselytism)
  • Notes on the concept of jihad (Magazine Maaber Maaber)
  • Kalaam Alllah (The Word of God)
  • Haqiqat an-nabi حقيقة النبي (article)
  • “وظيفة القرآن” (“The function of the Koran”): The article on SSRCAW (Secular Studies & Researches Centre in Arabic World) and the article on al-Hewar.
  • Translated works

  • Qaamus al-la'unf (Dictionary of non-violence), Jean-Marie MULLER Jean-Marie Muller;
  • Al-la'unf fi at-tarbiya (Non-violence in education), Jean-Marie Muller;
  • Mukhtarat Simone Weil (Simone Weil, Anthology);
  • Al-tajazzur (The Need for Roots: prelude towards a declaration of duties towards mankind), Simone Weil.
  • Gandhi al-mutamarrid غاندي المتمرد
  • References

    Mohamed Ali Abdel Jalil Wikipedia