Neha Patil (Editor)

Marchigiano dialect

Updated on
Edit
Like
Comment
Share on FacebookTweet on TwitterShare on LinkedInShare on Reddit
Native to
  
Italy

Linguist list
  
ita-cen

Native speakers
  
900,000 (date missing)

Glottolog
  
None

Marchigiano dialect

Region
  
central Marche (provinces of Ancona, Macerata and Fermo)

Language family
  
Indo-European Italic Romance Italo-Dalmatian Central Italian Marchigiano

Marchigiano is an Italian dialect spoken in the central part of the region Marche, in Italy, in a zone which includes the provinces of Ancona, the one of Macerata and the one of Fermo. It is one of the Central Italian dialects, and considered to be connected to Umbrian dialects and Tuscan. There are notable grammatical and idiomatic differences between Marchigiano and standard Italian language, but it is generally considered, along with the rest of Central Italian dialects, rather intelligible for a speaker of Standard Italian.

Contents

In itself Marchigiano is not uniform from town to town, being divided in two main areas:

  • The dialect of Ancona (Anconitano), to which the dialects of Osimo, Jesi and Fabriano also belong;
  • The dialect of Macerata and Fermo (Fermano-Maceratese), with the inclusion of the variety of the area of Camerino.
  • Common features

    The three areas of the Marchigiano dialect are united by some common features which distinguish the dialect from the others central Italian languages :

  • The Italian words stressed on the penultimate syllable which end in no ni or ne undergoes apocope in the last syllable. So the word contadino (farmer) becomes contadì, the word piccioni (pigeons) becomes picciò, the word cane (dog) becomes .
  • The Italian words which end in -aio change their last syllable in -aro. So the word fornaio (baker) becomes fornaro.
  • The sound [ʎ] (gli) of the Italian words is changed to a simple [i]. So the word figlio [ˈfiʎːo] (son) becomes fìio or fio [ˈfio].
  • Generally the final sound -o of the Italian words is changed to -u  : fornaio (baker) > fornaru, figlio (son) > fiiu.
  • The infinitive of the Italian verbs loses the final sound -re : amare (to love) > amà, mettere (to put) > mette, morire (to die) > morì.
  • The group ng undergoes assimilation to gn : mangiamo (we eat) > magnamo.
  • The third-person plural inflection is the same of the singular one. So the word ama can mean he (she, it) loves or they love.
  • The conjugation of to be and to have got at the present indicative tense in the two main dialects is as follows :

    Ancona's dialect

    The dialect of Ancona is spoken in the region of the town of Ancona, Porto Recanati, Loreto, Osimo, Jesi, Chiaravalle and Falconara. Particularly this dialect's speakers always use the articles el (the male singular, Italian il) unlike standard Italian which in some cases uses lo (the male singular). Only the speakers of the towns which are closer to Macerata (Osimo, Castelfidardo, Loreto, Porto Recanati) use the article lo as in Italian. These cities also undergo other influences from Macerata's dialect because they are closer to it.

    Fabriano's dialect

    The dialect of Fabriano is spoken in the town of Fabriano (closer to Umbria) and in the towns closer to it. Rhotacism occurs in this dialect (calza (sock) > carza, fulmine (lightning) > furmine).

    Macerata's dialect

    The dialect of Macerata is spoken in the province of Macerata and in the Fermo's one. The speakers of Macerata,to say the, use lu (male singular) and lo (neuter singular) . Rhotacism occurs. A lot of assimilations occur:

  • nd > nn : mettendo (putting) > mettenno,
  • mb > mm : gamba (leg) > gamma,
  • nt > nd : pianta (plant) > pianda,
  • mp > mb : campo (field) > cambu,
  • ld > ll : caldo (hot) > callu.
  • Vocabulary

    There follows a list of nouns, verbs and other words from Marchigiano :

  • ammò (adv. by this time; now),
  • babbu (n. dad; father),
  • bardasciu or vardasciu (n. boy; child),
  • bedollu or bidullu (n. poplar),
  • brenciu or vrenciu (adj. bitter; sour),
  • ciambottu or ciammottu (n. toad / clumsy),
  • cuscì (adv. in this way),
  • grannola (n. hail),
  • (a)lluccà (vb. to shout; to scream),
  • nnertu (adj. thick),
  • rosciu or rusciu (adj. red),
  • sbisgià or sbiscià (vb. to slide),
  • scì (adv. yes).
  • References

    Marchigiano dialect Wikipedia