Rahul Sharma (Editor)

Magi

Updated on
Edit
Like
Comment
Share on FacebookTweet on TwitterShare on LinkedInShare on Reddit
Magi

Magi (/ˈm/; Latin plural of magus) denotes followers of Zoroastrianism or Zoroaster. The earliest known use of the word Magi is in the trilingual inscription written by Darius the Great, known as the Behistun Inscription. Old Persian texts, pre-dating the Hellenistic period, refer to a Magus as a Zurvanic, and presumably Zoroastrian, priest.

Pervasive throughout the Eastern Mediterranean and Western Asia until late antiquity and beyond, mágos, "Magian" or "magician", was influenced by (and eventually displaced) Greek goēs (γόης), the older word for a practitioner of magic, to include astrology, alchemy and other forms of esoteric knowledge. This association was in turn the product of the Hellenistic fascination for (Pseudo‑)Zoroaster, who was perceived by the Greeks to be the "Chaldean", "founder" of the Magi and "inventor" of both astrology and magic, a meaning that still survives in the modern-day words "magic" and "magician".

In English, the term "magi" is most commonly used in reference to the "μάγοι" from the east who visit Jesus in Chapter 2 of the Gospel of Matthew, and are now often translated as "wise men" in English versions. The plural "magi" entered the English language from Latin around 1200, in reference to these. The singular appears considerably later, in the late 14th century, when it was borrowed from Old French in the meaning magician together with magic.

The word mágos (Greek) and its variants appears in both the Old and New Testaments. Ordinarily this word is translated "magician" or "sorcerer" in the sense of illusionist or fortune-teller, and this is how it is translated in all of its occurrences (e.g. Acts 13:6) except for the Gospel of Matthew, where, depending on translation, it is rendered "wise man" (KJV, RSV) or left untranslated as Magi, typically with an explanatory note (NIV). However, early church fathers, such as St. Justin, Origen, St. Augustine and St. Jerome, did not make an exception for the Gospel, and translated the word in its ordinary sense, i.e. as "magician".

The Gospel of Matthew states that magi visited the infant Jesus shortly after his birth (2:1–2:12). The gospel describes how magi from the east were notified of the birth of a king in Judaea by the appearance of his star. Upon their arrival in Jerusalem, they visited King Herod to determine the location of the king of the Jews's birthplace. Herod, disturbed, told them that he had not heard of the child, but informed them of a prophecy that the Messiah would be born in Bethlehem. He then asked the magi to inform him when they find the infant so that Herod may also worship him. Guided by the Star of Bethlehem, the wise men found the baby Jesus in a house; Matthew does not say if the house was in Bethlehem. They worshipped him, and presented him with "gifts of gold and of frankincense and of myrrh." (2.11) In a dream they are warned not to return to Herod, and therefore return to their homes by taking another route. Since its composition in the late 1st century, numerous apocryphal stories have embellished the gospel's account. Matthew 2:16 implies that Herod learned from the wise men that up to two years had passed since the birth, which is why all male children two years or younger were slaughtered.

In addition to the more famous story of Simon Magus found in chapter 8, the Book of Acts (13:6–11) also describes another magus who acted as an advisor of Sergius Paulus, the Roman proconsul at Paphos on the island of Cyprus. He was a Jew named Bar-Jesus (son of Jesus), or alternatively Elymas. (Another Cypriot magus named Atomos is referenced by Josephus, working at the court of Felix at Caesarea.)

In the Quran (Islamic tradition)

Although some Islamic scholars have inferred an implicit reference, the Qur'an mentions the 'Majūs' or 'Magus' or Magians (المجوس) explicitly only once:

Surely those who believe, and those who are Jews, and the Sabians, and the Nasrani, and the Magians, and those who associate [others with God] – surely God will decide between them on the Day of Resurrection. Lo! God is a witness over all things.

References

Magi Wikipedia