Supriya Ghosh (Editor)

List of languages in the Eurovision Song Contest

Updated on
Edit
Like
Comment
Share on FacebookTweet on TwitterShare on LinkedInShare on Reddit

The following is a list of languages used in the Eurovision Song Contest since its inception in 1956, including songs (as) performed in finals and, since 2004, semi-finals.

Contents

The rules concerning the language of the entries have been changed several times. In the past, the Contest's organizers have sometimes compelled countries to only sing in their own languages, but since 1999 no such restriction has existed.

Rule changes

From 1956 until 1965, there was no rule restricting the language(s) in which the songs could be sung. For example, in the 1965 Contest, Ingvar Wixell of Sweden sang his song in English.

From 1966 to 1973, a rule was imposed that a song must be performed in one of the official languages of the country participating.

From 1973 to 1976 inclusive, participants were allowed to enter songs in any language. Several winners took advantage of this, with songs in English by countries where other languages are spoken, including ABBA's song in 1974.

In 1977, the European Broadcasting Union (EBU), the Contest's organisers, reimposed the national language restriction. However, Germany and Belgium were given a special dispensation to use English, as their national song selection procedures were already too advanced to change. During the language rule, the only countries which were allowed to sing in English were Ireland, Malta and the United Kingdom as English is an official language in those countries. The restriction was imposed from 1977 to 1998.

From 1999 onwards, a free choice of language was again allowed. Since then, several countries have chosen songs that mixed languages, often English and their national language. Prior to that, songs such as Croatia's "Don't Ever Cry" (1993), Austria's "One Step" and Bosnia and Herzegovina's "Goodbye" (1997) had a title and one line of the song in a non-native language. In 1994 Poland caused a scandal when Edyta Górniak broke the rules by singing her song in English during the dress rehearsal (which is shown to the juries who selected the winner). Only six countries demanded that Poland should be disqualified, though the rules required 13 countries to complain before Poland could be removed from the competition, the proposed removal did not occur.

Since 2000 some songs have used artificial or non-existent languages: the Belgian entries in 2003 ("Sanomi") and 2008 ("O Julissi") were entirely in imaginary languages. In 2006 the Dutch entry, "Amambanda", was sung partly in English and partly in an artificial language.

The entry which used the most languages was "It's Just a Game", sung by the Bendik Singers for Norway in 1973. It was performed in English and French, with some lyrics in Spanish, Italian, Dutch, German, Irish, Serbo-Croatian, Hebrew, Finnish, Swedish and Norwegian. In 2012 Bulgaria's entry, "Love Unlimited" had lyrics in Bulgarian, with phrases in Turkish, Greek, Spanish, Serbo-Croatian, French, Romani, Italian, Azerbaijani, Arabic and English. 1969 Yugoslav entry "Pozdrav svijetu" was mainly sung in Croatian, but it had phrases in Spanish, German, French, English, Dutch, Italian, Russian and Finnish.

As of 2017, only two countries have never entered a song in one or more of their national language(s): Azerbaijan has not used Azerbaijani since its debut in 2008 (leading Bulgaria to be the first country to enter a song with Azerbaijani lyrics) and Monaco has not used Monégasque, which is one of the official languages of Monaco.

On the other hand, as of 2016, there are only ten countries whose representatives have performed all their songs at least partially in an official, regional or national language: Andorra, France, Italy, Luxembourg, Monaco, Morocco, and Portugal. In addition, former countries Serbia and Montenegro, Yugoslavia, and current countries Australia, Ireland, Malta and the United Kingdom, only have been represented by songs fully in an official language.

Criticism

French legislator François-Michel Gonnot criticized French television and launched an official complaint in the French Parliament, as the song which represented France in 2008, "Divine", was sung in English. A similar incident occurred again in 2014, when Spanish artist Ruth Lorenzo was criticized by the Royal Spanish Academy after the Spanish national selection for singing her entry, Dancing in the Rain, with some lyrics in English.

Languages and their first appearance

Source: The Diggiloo Thrush

Winners by language

Between 1966 and 1973, and again between 1977 and 1998, countries were only permitted to perform in their own language; see the main Eurovision Song Contest article. In 2007 Marija Šerifović's "Molitva" became the first Serbian-language song to win the contest, the first winner since 1989 to be in a language that had never produced a winning song before and the first winner since 1998 to be entirely in a language other than English.

Entries in artificial (constructed) languages

Three times in the history of the contest, songs have been sung in invented languages.

References

List of languages in the Eurovision Song Contest Wikipedia