Trisha Shetty (Editor)

List of English words of Māori origin

Updated on
Edit
Like
Comment
Share on FacebookTweet on TwitterShare on LinkedInShare on Reddit
List of English words of Māori origin

The following Māori words exist as loanwords in English. Many of them concern endemic New Zealand flora and fauna that were known prior to the arrival of Europeans in New Zealand. Other terms relate to Māori customs. All of these words are commonly encountered in New Zealand English, and several (such as kiwi) are widely used across other varieties of English, and in other languages. In general, words that are written with macrons in Māori are written without macrons in English, but the macron is becoming more widely used in New Zealand English.

Contents

Flora and fauna

The accepted English common names of a number of species of animal and plant endemic to New Zealand are simply their Māori names or a close equivalent:

huhu 
a type of large beetle
huia 
a recently extinct bird, much prized traditionally by Māori for its feathers
kākā 
a native parrot
kākāpō 
a rare native bird
kahikatea 
a type of large tree
Kaiwhekea 
a type of prehistoric plesiosaur
katipo 
a venomous native spider
kauri 
large conifer in the Araucariaceae
kea 
a parrot, the world's only alpine parrot
kererū 
the native wood pigeon
kina 
the sea-urchin, eaten as a delicacy
kiwi 
the bird, a New Zealander, or (but not in New Zealand English) kiwi fruit
kōkako 
a rare type of bird
kowhai 
a type of flowering tree
kūmara 
sweet potato
mako 
a shark, considered a magnificent fighting game fish
mamaku 
a type of large tree fern
moa 
extinct giant flightless bird
pāua 
abalone
pōhutukawa 
a type of flowering tree
ponga (also spelt punga
the silver fern, often used as a symbol for New Zealand
pukeko 
a wading bird, the purple swamphen
rātā 
a type of flowering tree
rimu 
a tree, the red pine
takahē 
a rare wading bird
toheroa 
a shellfish
tōtara 
an evergreen tree
tuatara 
rare lizard-like reptile, not closely related to any other living species
tui 
the parsonbird
weka 
a flightless bird of the rail family
weta 
a large native insect, similar to a cricket
whekī 
a type of tree fern

Placenames

Thousands of Māori placenames (with or without anglicisation) are now official in New Zealand. These include:

  • Territorial authorities: Waikato, Manawatu, Tauranga, Taranaki, Otago
  • Cities: Tauranga, Whangarei, Waitakere, Timaru, Rotorua
  • Tourist destinations: Aoraki/Mount Cook, Tongariro, Manapouri, Moeraki, Wakatipu, Te Anau, Waitomo
  • There is a movement to replace anglicised words and return placenames to their original Māori forms. See for example Whanganui. Some Treaty of Waitangi settlements have included placename changes.

    Many New Zealand rivers and lakes have Māori names; these names predominantly use the prefixes wai- (water) and roto- (lake) respectively. Examples include the Waikato, Waipa and Waimakariri rivers, and lakes Rotorua, Rotomahana and Rotoiti.

    A Māori name for New Zealand, Aotearoa, has gained some currency as a more acceptable alternative. It appears in the names of some political parties, e.g. Green Party of Aotearoa New Zealand and Communist Party of Aotearoa.

    Other words and phrases

    aroha 
    love, sympathy, compassion
    arohanui 
    "lots of love", commonly as a valediction
    haere mai and haere ra
    welcome and goodbye (respectively)
    haka 
    traditional Māori dance, not always a war-dance, often performed by New Zealand sports teams to 'intimidate' opponents; see Haka of the All Blacks
    hāngi 
    (1) earth oven used to cook large quantities of food (2) the food cooked in the hāngi
    hapū
    clan or subtribe, part of an iwi
    hikoi 
    march or walk, especially a symbolic walk such as a protest march
    hongi 
    traditional Māori greeting featuring the pressing together of noses and sharing of breath
    hui 
    meeting, conference
    iwi 
    tribe
    kai 
    food
    kai moana 
    sea food
    kapa haka 
    a cultural festival or music and dance
    ka pai 
    very pleasant, good, fine
    karakia 
    sung prayer or welcome
    kaupapa 
    policy or principle, credo
    kāwanatanga 
    sovereignty
    kia kaha 
    an expression of support, lit. be strong
    kia ora 
    a greeting, lit. be healthy
    koha 
    gift, present, offering, donation, contribution
    kōhanga reo 
    Māori language preschool (literally 'language nest')
    kōrero 
    to talk; to speak Māori; story
    koru 
    stylised fern frond pattern, used in art
    Kura Kaupapa Māori
    Maori language school
    mahinga mātaitai 
    traditional seafood gathering place
    mana 
    regard in which someone is held; respect of their authority; reputation
    manaia 
    guardian spirit, often found in Māori artwork and carving
    Māoritanga
    Māori culture, traditions, and way of life, lit. Māoriness
    marae 
    a communal or sacred place that serves religious and social purposes in Māori society
    Matariki 
    midwinter festival, the Māori new year, lit. the star cluster of the Pleiades
    mihi 
    lit. greet, acknowledge; sometimes used for internet board or forum message
    moko 
    facial tattoo
    mokopuna 
    descendants, young children. Lit. grandchildren
    Ngaire 
    woman's name, origin unknown
    pā 
    hill fort
    pakarū
    broken, not working; often rendered in New Zealand English as puckeroo or puckerooed
    Pākehā 
    New Zealander of non-Māori descent, usually European
    Papakāinga 
    land used as housing by a hapu or whanau group
    poi
    A dance art that originated in Māori culture and is now popular in object-manipulation communities
    pounamu 
    greenstone, jade, nephrite
    pōwhiri 
    ceremony of welcome
    puku 
    abdomen, tummy
    rāhui 
    a ban or prohibition
    rohe 
    homeland, tribal area
    tangata whenua 
    home tribe of a given marae or district; by extension, Māori in the New Zealand context, people of the land.
    taniwha 
    mythical water monster
    tangi 
    funeral, rites for the dead
    taonga 
    sacred treasure. Māori usage: property, goods, possessions, effects, treasure, something prized. The term whare taonga ("treasure house") is used in the Māori names of museums
    tapu 
    sacred, taboo; to be avoided because of this; (a cognate of the Tongan tabu, origin of the English borrowing of taboo)
    te reo 
    the Māori language (literally, 'the language')
    tiki 
    stylised representation of a male human, found in Māori artwork and carving
    tino rangatiratanga 
    a political term, sometimes translated as "chieftainship"
    tukutuku 
    traditional woven panels
    utu 
    revenge. Māori usage: revenge, cost, price, wage, fee, payment, salary, reciprocity
    wāhi tapu 
    sacred site
    wai 
    water (found at the start of the names of many New Zealand rivers)
    waiata 
    singing, song
    waka 
    canoe
    whakapapa
    ancestry, heritage
    whānau
    extended family or community of related families
    whare 
    house, building

    Word list

    Many Māori words or phrases that describe Māori culture have become part of New Zealand English and may be used in general (non-Māori) contexts. Some of these are:

  • Aotearoa: New Zealand. Popularly interpreted to mean 'land of the long white cloud', but the original derivation is uncertain
  • aroha: Love, sympathy, affection
  • arohanui: "lots of love", commonly as a complimentary close
  • haere mai: welcome
  • haka: a chant and dance of challenge (not always a war dance), popularised by the All Blacks rugby union team, who perform a haka before the game in front of the opposition
  • hāngi: a method of cooking food in a pit; or the occasion at which food is cooked this way (compare the Hawaiian use of the word luau)
  • hongi: traditional Māori greeting featuring the pressing together of noses
  • hui: a meeting; increasingly being used by New Zealand media to describe business meetings relating to Māori affairs
  • iwi: tribe, or people
  • kai: food
  • kapai: very pleasant; good, fine. From Māori 'ka pai'
  • kaitiaki: guardianship of the environment
  • kaupapa: agenda, policy or principle
  • kia ora: hello, and indicating agreement with a speaker (literally 'be healthy')
  • koha: donation, contribution
  • kōhanga reo: Māori language preschool (literally 'language nest')
  • kōrero: to talk; to speak Māori; story
  • Kura Kaupapa Māori: Maori language school
  • mana: influence, reputation — a combination of authority, integrity, power and prestige
  • Māoritanga: Māori culture, traditions, and way of life. Lit. Māoriness.
  • marae: ceremonial meeting area in front of the meeting house; or the entire complex surrounding this, including eating and sleeping areas
  • Pākehā: Non-Maori New Zealanders, especially those with European ancestry
  • piripiri: clinging seed, origin of New Zealand English 'biddy-bid'.
  • pōwhiri: ceremony of welcome
  • puku: belly, usually a big one
  • rāhui: restriction of access
  • tāngata whenua: native people of a country or region, i.e. the Māori in New Zealand (literally 'people of the land')
  • tapu: sacred, taboo; to be avoided because of this; (a cognate of the Tongan tabu, origin of the English borrowing of taboo)
  • tangi: to mourn; or, a funeral at a marae
  • taniwha: mythical water monster
  • te reo: the Māori language (literally, 'the language')
  • waka: canoe, boat (modern Māori usage includes automobiles)
  • whānau: extended family or community of related families
  • whare: house, building
  • Other Māori words and phrases may be recognised by most New Zealanders, but generally not used in everyday speech:

  • hapū: subtribe; or, pregnant
  • kapa haka: cultural gathering involving dance competitions; haka team
  • karakia: prayer, used in various circumstances including opening ceremonies
  • kaumātua: older person, respected elder
  • kia kaha: literally 'be strong'; roughly "be of good heart, we are supporting you"
  • Kīngitanga: Māori King Movement
  • matangi: wind, breeze ("Matangi" is the name for a class of electric multiple unit trains used on the Wellington suburban network, so named after Wellington's windy reputation).
  • mauri: spiritual life force
  • mokopuna: literally grandchildren, but can mean any young children
  • pakarū: broken, damaged
  • rangatira: chief
  • rohe: home territory of a specific iwi
  • taihoa – not yet, wait a while
  • tamariki: children
  • tohunga: priest (in Māori use, an expert or highly skilled person)
  • tūrangawaewae: one's own turf, "a place to stand"
  • tutū: to be rebellious, stirred up, mischievous Used in New Zealand English to mean "fidget" or "fiddle" e.g. "Don't tutū with that!"
  • urupā: burial ground
  • utu: revenge (in Māori, payment, response, answer)
  • wāhi tapu: sacred site
  • whaikōrero: oratory
  • whakapapa: genealogy
  • waiata: song
  • wairua: spirit
  • References

    List of English words of Māori origin Wikipedia


    Similar Topics