Gender Male Region of origin France and Ireland | Word/name France and Ireland | |
Meaning Desire, Guardian, Helmet, Protector, Boss Related names |
Liam is a short form of the Irish name "William", a derivative of the Frankish name "Willahelm".
Contents
Liam has been the most popular name for boys in Canada and the second most popular names for boys in the United States, since 2013.
Etymology
The original name was a merging of two Old German elements: willa ("will" or "resolution"); and helma ("helmet"). The juxtaposition of these elements effectively means "helmet of will" or "guardian".
When the Frankish Empire was divided, the name developed differently in each region. In Northern Francia, Willahelm developed first into "Willelm" and then into "Willaume" in Norman and Picard, and "Guillaume" in Ile-de-France French. The Norman form was further developed by the English into the familiar modern form "William".
Origin
Although the names Willahelm and Guillaume were well known in England before 1066, through Saxon dealings with Guillaume, Duc de Normandie, it was viewed as a "foreign" name. The Norman Conquest had a dramatic effect on English names. Many if not most Saxon names, such as Ethelred, died out under the massive influx of French ones. Since the Royal Court now rang with names such as Alain, Guy, Aeginald and William, they were quickly adopted by the English, the Welsh, and eventually the Irish.
Within a generation, the "new" names had become so completely assimilated that they were regarded as homegrown, and variant forms evolved and thrived alongside one another. In Wales, both William and Gwilym became popular, as did the short forms Wil and Gwil, and almost every village had its own Gwilym Williams (the final "s" represented "son of" or "descendant of"). The Norman conquest of Ireland followed a similar pattern to that of England a century earlier. Within a generation, the Irish Uilliam was found alongside William, and the short form of both was Liam.
Until the end of the 18th century, Liam was virtually unknown outside Ireland. In the mid-1850s, over a million and a half people left Ireland to escape the catastrophic great famine and, from then on, Irish names were heard everywhere. Liam as an independent name in England and Wales dates from 1932, but it was mainly confined to the families of Irish descent. By 1955, it was recorded for two boys in every 10,000, a figure it maintained until 1975, when it rose to four per 10,000.
Late 20th and early 21st centuries
By 1980, it was clear that Liam was becoming a vogue name in the general population in the United Kingdom and that year it was recorded for 12 boys per 10,000. It continued to gain ground. In 1985, it stood at 20 per 10,000, and by 1990, it was recorded for 100 boys in every 10,000. In 1996, Liam peaked in popularity as the 10th most popular baby name for boys in England and Wales, according to the UK Office for National Statistics.
Liam continued to remain in the top 33 most popular boys names in the UK throughout the first decade of the 21st century but started to steadily decline in 2009.
Meanwhile, according to the Social Security Administration, Liam had been steadily gaining in popularity in the United States and entered the top 50 names for the first time in 2009 at number 49. As Liam gained popularity in the US, climbing to number two by 2013, popularity in the UK plummeted, and it ranked 67th that same year. In Canada, Liam has been the most popular boys name since 2013.
In other languages
In Arabic, the word لِئْم, with a pronunciation equivalent to the Irish name Liam, means "harmony in opinion or feeling".
In Persian, the word لیام is the name of a plant in southern part of Iran, means "protector and supporter".
In Hebrew, the name Liam can be spelled two ways with the meaning of "My Nation" or "My People": לִיאַם or לִיעַם. לִיעַם is also an acronym for "לא ידע עמי מלחמה" meaning "My nation will not know war." However, ליאם is most often used when referencing the more common English/Irish name, while ליעם is usually used when emphasising the Hebrew roots; this convention is neither binding nor rigid.